「こし方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こし方の意味・解説 > こし方に関連した中国語例文


「こし方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 286



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

このトウモロコシの目を量ってみなさい.

把这包玉米称一称。 - 白水社 中国語辞典

このトウモロコシ粉はひきがとても粗い.

这批玉米面儿磨得很粗。 - 白水社 中国語辞典

そこから四角の腰掛けを両手で持って来る.

从那里掇来一只方凳。 - 白水社 中国語辞典

前のは真っ暗やみで,彼は少しぞっとした.

前边漆黑一团,他有点儿寒心。 - 白水社 中国語辞典

寒くなったから,少し厚着をするがよい!

天气凉了,还是多穿点儿[的]好! - 白水社 中国語辞典

私の考えは少し空想的であるかもしれない.

我的想法也许有点浪漫。 - 白水社 中国語辞典

ネクタイの結びがきつすぎ,少し首にきつい.

领带系得太紧,有点儿勒脖子。 - 白水社 中国語辞典

彼は留守だから,メモを残していくしか仕がない.

他不在家,只好给他留一个字条。 - 白水社 中国語辞典

生徒たちはすべて黒板のを向いて腰掛けている.

学生们都面向黑板坐着。 - 白水社 中国語辞典

法を講じてお金を少し工面する.

想办法弄点钱。 - 白水社 中国語辞典


持って回った言いをせずに,もう少し簡単に言え.

你别绕脖子,简单点说吧。 - 白水社 中国語辞典

彼は従順でないから,君は少し用心したがよい.

他很调皮,你得防着点儿。 - 白水社 中国語辞典

少しでも望みのある所は,彼はすべて行ってみた.

凡有一线希望的地方,他都去过了。 - 白水社 中国語辞典

綿花の植えがまばらすぎる,もう少し密にしなさい.

棉花种得太稀,再密一点。 - 白水社 中国語辞典

彼は書道の面に少し力を注いだ.

他在书法方面下了一些力气。 - 白水社 中国語辞典

墨は少し薄めにすったが字を書きやすい.

墨研稀一点儿好写。 - 白水社 中国語辞典

彼の‘腰鼓’の打ちは本当にうまい!

他的腰鼓打得可好啦! - 白水社 中国語辞典

私の馬のが(君のより)少し速い.

我的马[比你的]跑得要快些。 - 白水社 中国語辞典

君のそういう言いは少し古臭い.

你这话有点儿迂。 - 白水社 中国語辞典

古書は原価より2割更に8,9割安い.

旧书比原价便宜二折以上八、九折。 - 白水社 中国語辞典

閻家山という所は少し変わっている.

阎家山这地方有点古怪。 - 白水社 中国語辞典

彼の演技はおおらかで,少しのわざとらしさもない.

他的表演大方,毫不做作。 - 白水社 中国語辞典

さらに、ユーザは、上述されるように書き起こしを双向(両当事者を書き起こす)又は一向(すなわち、一の当事者のみを書き起こす)のいずれにすべきかを指定することができる。

并且,用户可指定转录应该是双向 (即,转录双方 )还是单向 (即,仅转录一方 ),如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な一実施形態では、発呼者は、通知を聞かないように決定することができる。

在一个示例性实施方式中,主叫方可决定不收听通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

停車している路線バスに近づいた時は、その後で一時停止し追い越してはならない。

在接近停着的路线巴士的时候,必须在巴士后方暂时停下而不能超车。 - 中国語会話例文集

(封建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え,施しをしてやるという考え

恩赐观点 - 白水社 中国語辞典

今し明らかに人が1人やって来たが,それは私が錯覚を起こしたのだろうか?

刚才分明来一个人,是我眼离了吗? - 白水社 中国語辞典

おや!半日の間に塀を1つこしらえた,皆さん本当に頑張りましたね!

喝!半天工夫砌起了一堵墙,哥儿几个真招呼呀! - 白水社 中国語辞典

第2の要素がこれまでに故障している場合、または故障状態にある場合、この法はステップ355に進む。

如果第二单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前进到步骤 355。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の要素がこれまで故障している場合、または故障状態にある場合、この法はステップ370に進む。

如果第三单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前进到步骤 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

被呼者が企業内IDを有さない場合には、通信リクエストは、直接被呼者に外部ネットワーク152を介して転送される。

如果被叫方具有企业身份,则通信请求可以通过非信赖通信网络 152被直接转发给被叫方。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、発呼者と被呼者は、企業内のネットワークから複数の外部IDにアクセスし利用することができる。

这可以使得呼叫方或被叫方能够从企业网络内访问并借助多个外部身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF112は、SIPの200 OKを発呼者装置120に転送し、IMSネットワーク100を介して着呼応答システム131と発呼者装置120との間で呼を確立する。

S-CSCF 112向呼叫方设备 120转发 SIP 200OK,以便通过 IMS网络 100在呼叫响应系统 131与呼叫方设备 120之间建立呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、少し中国語を勉強したがいいと思いました。

因此,我觉得学点中文比较好。 - 中国語会話例文集

少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。

虽然感觉稍微有些不同的地方,不过这样就可以了。 - 中国語会話例文集

作業と移動の両立に多くの課題を残しています。

工作和调动双方都残留了很多问题。 - 中国語会話例文集

作業と移動の両立に多くの課題を残している。

工作和调动两方面都残留着很多问题。 - 中国語会話例文集

故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。

请调查故障的地方什么时候可以修理。 - 中国語会話例文集

お困りのは、会場内「お客様センター」までお越しください。

有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。 - 中国語会話例文集

次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。

希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。 - 中国語会話例文集

今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。

关于这次的提案,在预算方面有点困难。 - 中国語会話例文集

引換券をお持ちのは7月末日までに店頭へお越し下さい。

持有兑换券的人请在7月的最后一天之前来店里。 - 中国語会話例文集

お車でお越しのにはアルコール類はお出しできません。

对开车来的人不提供酒类。 - 中国語会話例文集

引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。

搬去的地方留着之前住的人的东西。 - 中国語会話例文集

彼は胸を指さしながら,「私はここが少し痛い」と言った.

他指着胸部说:“我这个地方有些疼”。 - 白水社 中国語辞典

楽なことは他人に譲り,つらいことは自分に残しておく.

把方便让给别人,把困难留给自己。 - 白水社 中国語辞典

そいつはさっと身をよけて,両手でぎゅっと相手の腰を締めつけた.

那家伙闪开身,双手箍住了对方的腰。 - 白水社 中国語辞典

大晦日の夜,皆は朝まで遊んだが,少しも眠くない.

除夕一直玩儿到天亮,大家一点儿也不瞌睡。 - 白水社 中国語辞典

彼は誰に対しても気前がよく,少しもけちけちしていない.

他对谁都挺大方,一点儿不抠门儿。 - 白水社 中国語辞典

私はまだ用事が少しありますので夕また話しましょう.

我还有点事儿晚上再唠吧。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS