意味 | 例文 |
「こたち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4383件
海と空が交わり,濃い霧が立ちこめ,海面は茫漠としている.
水天相接,大雾迷慢,海面上渺渺茫茫的。 - 白水社 中国語辞典
中国民航の上海から連雲港への初就航に成功を収めた.
民航上海至连云港首航成功。 - 白水社 中国語辞典
この戦いは総攻撃にとって最良の情勢を形作った.
这一仗为总攻造成了极好的形势。 - 白水社 中国語辞典
中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した.
中央指令这项工程一定要在两年以内完成。 - 白水社 中国語辞典
解放前は,ここには小学校すらなかった,中学や高校は言うに及ばない.
解放前,这里连个小学校都没有,更不用说中学了。 - 白水社 中国語辞典
中国人の話が聞き取れず困った。
我很困扰没能听懂中国人的话。 - 中国語会話例文集
私達はどのように行ったらいいでしょうか?
我们怎么去比较好呢? - 中国語会話例文集
私達は旅行鞄を受け取る為に待っていました。
我们为了领行李包而等了一阵子。 - 中国語会話例文集
私達は何時でもホテルに帰る事が出来る。
我们几点都能回酒店。 - 中国語会話例文集
私達には少しの時間しかありません。
我们只有很少的时间。 - 中国語会話例文集
中国人の観光客がたくさんいた。
有过很多中国游客。 - 中国語会話例文集
父を殺した叔父に勝利して王位に就いた。
战胜杀死父亲的叔叔,登上了王位。 - 中国語会話例文集
私達の伝統工芸品を見に来てください。
请来看我们的传统工艺品。 - 中国語会話例文集
中期方向性を明確に致しました。
明确了中期方向性。 - 中国語会話例文集
明日中に倉庫に到着予定です。
预计明天到达仓库。 - 中国語会話例文集
小さな女の子がロリーポップをなめていた。
小女孩正在吃棒棒糖 - 中国語会話例文集
中央広報局は1946年に設立された。
中央广播局在1946年建立。 - 中国語会話例文集
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
雕刻课程最后的课题任务是持矛者。 - 中国語会話例文集
次の文章を過去形の文に書き換えなさい。
请将以下的句子改写成过去式。 - 中国語会話例文集
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
雾笼罩着富士山的林海。 - 中国語会話例文集
私達はやっと成田空港の税関を通過しました。
我们终于通过了成田机场的海关。 - 中国語会話例文集
あなた達には何人の子供がいますか。
你们有几个孩子? - 中国語会話例文集
勉強が苦手な子供の立場に立って教える。
站在不擅长学习的孩子的立场上教课。 - 中国語会話例文集
それを現在進行形で言ってください。
那个请用现在进行时来说。 - 中国語会話例文集
私達の愛はどんな障害も乗り越える。
我们的爱能跨越一切障碍。 - 中国語会話例文集
子ども達が授業中にお菓子を食べていました。
孩子们在课上吃了点心。 - 中国語会話例文集
私達はアメリカの高級なホテルに泊まりました。
我们入住了美国的高级酒店。 - 中国語会話例文集
歴史的な行事に立ち会えてとても光栄です。
能够见证历史性活动是很光荣的。 - 中国語会話例文集
千葉に住む両親の家に家族で行ってきました。
我和家人去了住在千叶县的父母的家。 - 中国語会話例文集
千葉の両親の家に家族で行ってきました。
我和家人去了千叶县的父母家。 - 中国語会話例文集
長時間待ったので腰が痛くなりました。
我因为等了很长时间腰疼起来了。 - 中国語会話例文集
私達はお客様にそれを報告する必要があります。
我们有必要和客人汇报那个。 - 中国語会話例文集
私達は9歳まで同じ学校に通っていた。
我们9岁之前曾经在上同一所学校。 - 中国語会話例文集
彼は他の子供達と仲良くする。
他会和其他的孩子友好相处。 - 中国語会話例文集
私達はパソコンから離れるべきではないか?
我们难道不应该放下电脑吗? - 中国語会話例文集
私達は今週の授業をお休みいたします。
我们这周的课请假。 - 中国語会話例文集
私達は今週中にその荷物を送ります。
我们这周会发送那件商品。 - 中国語会話例文集
私達は来月イギリスへ引っ越します。
我们下个月搬去英国。 - 中国語会話例文集
私達は以下の項目についてあなたに確認したい。
我们想就以下的条目向你进行确认。 - 中国語会話例文集
私達は以下の項目について確認したい。
我们想向你确认以下条目。 - 中国語会話例文集
チョコチップクッキーの食べすぎで太った。
我因为吃太多巧克力曲奇饼长胖了。 - 中国語会話例文集
バンコク行きの便はいつ発ちますか。
去曼谷的飞机什么时候出发? - 中国語会話例文集
私の子供達は今お風呂に入っています。
我的孩子们现在正在泡澡。 - 中国語会話例文集
彼女達は平均的な女の子です。
她们是普通女孩。 - 中国語会話例文集
今後、安定した注文が頂けるかどうか心配です。
我担心今后能不能有稳定的订单。 - 中国語会話例文集
千鶴子は手をふりながら彼女に近づいていった。
千鹤子一边挥手一边靠近她。 - 中国語会話例文集
子供達は安全に道を渡りました。
孩子们安全地过了马路。 - 中国語会話例文集
父親が怖くてしょうがなかった。
我对父亲害怕得不得了。 - 中国語会話例文集
私達はその書類受け取る事ができませんでした。
我们没能拿到那份资料。 - 中国語会話例文集
私達は正しい答えを得なければなりません。
我们不得不得出正确的答案。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |