「こだいだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こだいだの意味・解説 > こだいだに関連した中国語例文


「こだいだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14354



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 287 288 次へ>

大王に万一のことがあったら,よりいっそう再起が困難になるのではないだろうか?

大王真有不测,岂不是更难于再起了吗? - 白水社 中国語辞典

‘工读学校’に送られて来る子供は大多数家庭に教育能力が欠けているものだ.

凡是送工读的孩子大多数都是家庭缺乏教育能力的。 - 白水社 中国語辞典

6. サブフレームが2つ以上の単位期間を含み、前記受信装置宛の第1及び第2の制御情報は2つ以上の単位期間にわたって伝送され、第1の単位期間では、前記受信装置宛の第1の制御情報は第1の帯域で及び第2の制御情報は第2の帯域で伝送され、第2の単位期間では、前記受信装置宛の第1の制御情報は第2の帯域で及び第2の制御情報は第1の帯域で伝送されるようにした請求項2記載の送信装置。

6.如权利要求 2所述的发送装置,子帧包含 2个以上的单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息以及第 2控制信息在 2个以上的单位期间被传输,在第 1单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息在第 1频带被传输,以及第 2控制信息在第 2频带被传输,在第 2单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息在第 2频带被传输,以及第 2控制信息在第 1频带被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信手段は、さらに、第一のデバイスにコントロール・セッションを留めたまま、第一のデバイスから第三のデバイスに第二のローカル・メディア・フローを送信するように要求する第四のメッセージを受信することができる。

接收单元可进一步能够接收请求将第二本地媒体流从第一装置传送到第三装置的第四消息,同时使控制会话归于第一装置; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2化粧カバー82を段落ち部30にビスにより固定する。

接着,通过小螺钉将第二装饰盖 82固定到阶差部 30上。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。

设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の出力制御情報は、第1のフォルダF1の出力(送信)を制御するための情報であり、第1のフォルダF1のフォルダ名を送信先に設定し第1のフォルダF1に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。

第一输出控制信息是用于控制第一文件夹 F1的输出 (发送 )的信息,第一输出控制信息是指示将第一文件夹 F1的文件夹名设定为该发送目的地并将第一文件夹 F1中存储的文件发送到该发送目的地的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の出力制御情報は、第2のフォルダF2の出力(送信)を制御するための情報であり、第2のフォルダF2のフォルダ名を送信先に設定し第2のフォルダF2に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。

第二输出控制信息是用于控制第二文件夹 F2的输出 (发送 )的信息,第二输出控制信息是指示设定第二文件夹 F2的文件夹名为发送目的地并将第二文件夹 F2中存储的文件发送到该发送目的地的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の出力制御情報は、第3のフォルダF3の出力(送信)を制御するための情報であり、第3のフォルダF3のフォルダ名を送信先に設定し第3のフォルダF3に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。

第三输出控制信息是用于控制第三文件夹 F3的输出 (发送 )的信息,第三输出控制信息是指示设定第三文件夹 F3的文件夹名为发送目的地并将第三文件夹 F3中存储的文件发送到该发送目的地的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第1の実施形態に関わる画素の断面構造図である。

图 12是表示根据第一实施例的单位像素的结构的剖面图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図1】第1実施形態の画素の概略構造を示す断面図である。

图 1是示出第一实施方式的像素的概略结构的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第2実施形態の画素の概略構造を示す断面図である。

图 6是示出第二实施方式的像素的概略结构的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第3実施形態の画素の概略構造を示す断面図である。

图 9是示出第三实施方式的像素的概略结构的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

マンションの購入代金100万元は親から出してもらった。

父母给付了购买公寓的100万元。 - 中国語会話例文集

私たちは商談の内容は第三者へ情報を公開しないです。

我们不会把商谈内容的信息公布给第三方。 - 中国語会話例文集

一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。

一周以内汇款的话就不要紧。 - 中国語会話例文集

家の前で息子と一緒にプールで水遊びを楽しんだ。

我在家门前和儿子一起在水池里开心地玩了水。 - 中国語会話例文集

只今を持ちまして本日の講演は終了とさせて頂きます。

今天的演讲到此结束。 - 中国語会話例文集

健康診断があるので、明日からダイエットをします。

因为有健康检查,所以从明天开始减肥。 - 中国語会話例文集

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

总分类账和固定资产总账的余额不一致。 - 中国語会話例文集

その子供は私が抱いた途端、火が付いたように泣き出した。

那个孩子一被我抱起来就像着了火一样地哭了起来。 - 中国語会話例文集

第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。

第二段落第三行的clue与idea的意思最接近。 - 中国語会話例文集

固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。

固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。 - 中国語会話例文集

明日の午前10時に弊社大会議室までお越し下さい。

明天上午10点,请来弊公司的大会议室。 - 中国語会話例文集

石碑には筆跡のぼやけた文字がまだ幾つか残っている.

石碑上还残存几个笔迹模糊的字。 - 白水社 中国語辞典

言い触らして回るのは,悪口を言われる種を自分でまくようなものだ.

传言过话,自讨挨骂。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

2種類の性質の異なる問題を同列に扱うのは正しくない.

把两类不同性质的问题等同起来是不对的。 - 白水社 中国語辞典

(機関・団体などの指導グループ中の)第1指導者,最高責任者.

第一把手 - 白水社 中国語辞典

黒い雲と大海原の間を,カモメは誇らしげに飛翔していた.

在乌云和大海之间,海鸥在高傲地飞翔。 - 白水社 中国語辞典

1台の飛行機が黒煙を吹き出して,真っ逆さまに落ちて来た.

一架飞机冒出了黑烟,一溜跟头栽了下来。 - 白水社 中国語辞典

今回のダム建設で,我々は必ず第2隊に勝たねばならない.

这次修水库,我们一定要赛过二队。 - 白水社 中国語辞典

もう既に亡くなったんだ,今更なんであの男を批判するのか.

人都过去了,何必还批评他。 - 白水社 中国語辞典

代表団は北京・上海・天津および広州などを訪れた.

代表团访问了北京、上海、天津和广州等地。 - 白水社 中国語辞典

国家の指導者はインドネシア政府代表団全員を引見した.

国家领导人接见了印尼政府代表团全体人员。 - 白水社 中国語辞典

いわゆる犯罪の証拠なるものは,彼が一手にでっち上げたものだ.

所谓罪证,都是他一手炮制出来的。 - 白水社 中国語辞典

外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した.

外交部披露了中日两国之间的一些问题。 - 白水社 中国語辞典

いったん重大な誤りを犯したり堕落すると終生の痛恨事となる.

失足成千古恨 - 白水社 中国語辞典

お前さんは二股膏薬で,風が吹くと風向き次第で右にも左にもなびく.

你算是墙头草,风吹两边倒。 - 白水社 中国語辞典

一度悪人の仲間に入ってしまうと,後悔しても後の祭りだ.

一旦上了贼船,后悔来不及。 - 白水社 中国語辞典

高々とそびえ立つピラミッドは古代建築の1つの奇跡である.

巍峨的金字塔是古代建筑的一个奇迹。 - 白水社 中国語辞典

第一中隊に払暁前に303高地を占領するように命令を下した.

限令一连拂晓前占领三〇三高地。 - 白水社 中国語辞典

市長の顧問団は末端幹部のために難題を取り除いた.

市长智囊团为基层干部解决疑难问题。 - 白水社 中国語辞典

主題の新規性は、さらに、第2のデータが後続する第1のデータパケットを受信するための手段であって、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含む、手段と;

用于接收第一数据包接着接收第二数据包的装置,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码; - 中国語 特許翻訳例文集

第二主要部250を図7に描かれる中央位置から第二端部位置506へ移動させるためには、第一弾性モジュール160及び第二弾性モジュール50の弾性力に打ち勝つ、矢印44の方向に上方に向く外力を第二主要部250に対して加えなければならない。

为了将第二主要部分250从图7所示的中央位置移入第二端位置506,必须向第二主要部分 250施加沿箭头 44的方向指向上的外力,以克服第一弹性模块 160和第二弹性模块 50的弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集

この電圧出力用配線Loutへ出力される電圧値Voutは、第1行および第2行の2N個の画素部P1,1〜P1,N,P2,1〜P2,NそれぞれのフォトダイオードPDにおける受光強度を列方向に加算した値を表すものである。

被输出至此电压输出用配线 Lout的电压值 Vout,表示将第 1行及第 2行的2N个像素部 P1,1~ P1,N、P2,1~ P2,N的各个的光电二极管 PD中的受光强度往列方向进行合计的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の量子化は、これらのサブブロックの各々について行われる。

然后,对这些子块中的每一个进行第一量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題についての詳細は図34を用いて後述する。

有关这个问题将利用图 34进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4のユーザは、会議を行い、セルフォン104を携帯していることがある。

第四用户可能正在开会并携带手机 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 287 288 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS