「こつせいけいじゅつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こつせいけいじゅつの意味・解説 > こつせいけいじゅつに関連した中国語例文


「こつせいけいじゅつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3091



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>

なお、図12に示すように、3以上の合成対象画像を順次合成させて合成画像を生成する場合には、時系列に沿って合成対象画像を順次合成することにより、合成画像を生成する。

如图 12A和 12B所示,在顺序合成三个或多个合成目标图像来生成合成图像的情况下,以时间顺序方式顺序合成合成目标图像,从而生成合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12に示すように、3以上の合成対象画像を順次合成させて合成画像を生成する場合には、時系列に沿って合成対象画像を順次合成することにより、合成画像を生成する。

如图 12A和 12B所示,在顺序合成三个或更多合成目标图像以生成合成图像的情况下,以时间序列方式顺序合成合成目标图像,从而生成合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図19に示すように、3以上の合成対象画像を順次合成させて合成画像を生成する場合には、時系列に沿って合成対象画像を順次合成することにより、合成画像を生成する。

此外,如图 19A和图 19B所示,在通过依次合成三个或更多合成目标图像来生成合成图像的情况下,通过沿时间序列依次对合成目标图像进行合成来生成合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態では、制御PHYパケット検出器92は逆拡散器88に連結することができる。

在这些实施方式中,控制 PHY分组检测器 92可以耦合到解扩器 88。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像素子によれば、画像形成時は1つの測距用画素内に構成された複数の光電変換部からの出力を加算することで、実質的に画像形成用画素との開口効率の差を小さくできる。

根据该摄像元件,在形成图像时,可通过对来自构成于 1个测距用像素内的多个光电转换部的输出进行相加,来实质性地减小与图像形成用像素间的开口效率差。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6を参照して、本実施形態に係るアダプタ20が具備する全周囲撮像光学系21の構成例について説明する。

之后,将要参照图6描述根据本实施例的转接器20的全方位图像拍摄光学系统21的示例性构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記弾性支持板が「S」字形態で構成される、請求項1〜7のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー開閉装置。

8.根据权利要求 1所述的便携式终端机滑盖开合装置,其特征在于: 所述弹性支撑板呈“S”形。 - 中国語 特許翻訳例文集

その国の都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。

那个国家的城市和郊外生活水平的差距是经济发展过快导致的。 - 中国語会話例文集

通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の受信が必要とされる。

通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の実施形態では、入力値及びカウント値は、シード生成器、疑似乱数生成器、カウンタ、および鍵生成器が両実施形態で同じ決定性アルゴリズムまたは設計を利用することにより両実施形態で任意の入力値に対して生成されるRSA鍵が同じになるよう、方法300等の本発明の別の実施形態により作成および格納されていることもある。

在图 5的实施例中,按照本发明的另一个实施例、如方法 300,输入值和计数值可能已经创建和存储,其中籽数生成器、伪随机数生成器、计数器和密钥生成器在两个实施例中均使用相同的确定性算法或设计,使得两个实施例对于给定输入值所生成的 RSA密钥是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 2是表示第 1实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 3是表示第一实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した本発明の実施形態に係る音声信号送信アプローチに係る処理を実現することが可能な、音声信号伝送システム1000を構成する送信装置100の構成の一例について説明する。

接着,将描述可以执行与根据本发明实施例的声音信号发送方式有关的处理并构成声音信号发送系统 1000的发送设备 100的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、上述と同様にして、CPU24は、画像形成装置1aから携帯端末用画像形成装置制御プログラムを受信してこれを記憶部21に記憶させた後実行する。

随后,如上所描述,CPU24接收用于手持设备的图像形成装置控制程序,将其存储在存储器单元 21中,并在装载后紧接着执行该程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域の信号を抽出し、黒文字のエッジに対応する画素を2値で表した2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する。

前景层生成部 31从区域识别信号抽出黑文字区域的信号,通过生成对应于黑文字的边缘的像素用二值表示的二值图像,生成前景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

このネットワーク中継装置1001の構成は、上述の第1実施例のネットワーク中継装置1000に第3中継処理ボード100cを追加した構成と同じである。

该网络中继装置 1001的构成与在上述第 1实施例的网络中继装置 1000中增加第3中继处理板 100c后的构成相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

事故を起こしたら警察に報告し、保険金請求のために事故証明を受け取りましょう。

如果发生事故了向警察报告,为申请保险金领取事故证明吧。 - 中国語会話例文集

図1〜図3を参照して、実施例に係るネットワーク中継装置の構成について説明する。

参照图 1~图 3,说明涉及实施例的网络中继装置的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。

虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。 - 中国語会話例文集

出願人は模倣行為者に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。

申请人可以根据赔偿金请求权对仿造者进行警告。 - 中国語会話例文集

中国での携帯電話市場の調査のための書籍について購入申請いたします。

为调查中国手机市场申请购买书籍。 - 中国語会話例文集

以下、上述のワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の変形例について説明する。

下面,对上述的广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的变型例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

総括的評価に重きが置かれすぎ、形成的評価は十分に重視されてこなかった。

过于注重综合性评价,而没有足够重视形成性评价。 - 中国語会話例文集

小さい火の計画(科学技術によって農村地帯の小企業を装備し地方経済を振興するため,1985年に国家科学技術委員会で制定された「地方経済を促進し科学技術開発を振興する計画」の別称).

星火计划 - 白水社 中国語辞典

本発明の一実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総9個の副画素ごとに1つずつ形成されている。

在本发明的一个示例性实施方式中,每九个子像素 (即三个像素 )形成一个柱状透镜410。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総12個の副画素ごとに1つずつ形成されている。

在本发明的另一示例性实施方式中,为总共 12个子像素形成一个柱状透镜 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT21は、基準信号62の時間領域変換形態(transform)を、実数の同相Tx成分64および虚数の直交位相Tx成分65の形態で出力する。

IFFT 21以实数 I相 Tx分量 64及虚数 Q相 Tx分量 65的形式输出参考信号 62的时域变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、及び圧縮ファイル生成部33は、前述と同様の処理を行う。

前景层生成部 31、可逆压缩部 32以及压缩文件生成部 33进行与上述相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルプリディストーションは、向上した線形性及び向上した電力効率を、広く使用される従来型フィードフォワード線形化技術と比べてシステムの複雑性を低減して実現することができる。

与广泛使用的传统的前馈线性化技术相比,数字预失真可以实现改进的线性和改进的功率效率,同时降低了系统复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図10、図11を参照しながら、同実施形態の一変形例に係る充電システムのシステム構成について説明する。

接下来,将参照图 10和图 11描述根据实施例的修改例的充电系统的系统构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サーバ11は、制御端末22に接続されたデバイス41のデバイス情報を中継端末21を経由して取得することが可能である。

另外,服务器 11还能够经由中继终端 21取得与控制终端 22所连接的设备 41的设备信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1の実施形態の受信側の通信端末の内部構成を示すブロック図である。

图 2是表示第一实施方式的接收侧的通信终端的内部构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、携帯端末装置2の通信範囲内に複数の画像形成装置1a,1b,1cが存在する場合に携帯端末装置2が携帯端末装置用画像形成装置制御プログラムを実行する処理の手順について図18を用いて説明する。

以下根据图 18解释的是在图像形成装置 1a,1b和 1c存在于手持设备 2的通信范围内的情况下,手持设备 2执行用于手持设备的图像形成装置控制程序的操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例の撮像装置は、上述の表示系回動部25A及び光学系回動部25Bの他に、表示部23及び撮像部51の相対的な関係を検出する方向関係検出部253、方向関係検出部253が検出する関係に応じてモニタの表示制御を行うモニタ表示制御部252、を備える。

除了上述显示系统转动部 25A以及光学系统转动部25B,本实施例的摄像装置还包括检测显示部23及摄像部51的相对关系的方向关系检测部 253、和根据方向关系检测部 253检测出的关系进行监视器的显示控制的监视器显示控制部 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の画像形成装置1は、圧縮処理部3で生成した圧縮ファイルに基づいた画像をカラー画像出力装置13で画像形成させることができる形態であってもよい。

本实施方式 1的图像形成装置 1也可以是能够使基于由压缩处理部 3生成的压缩文件的图像用彩色图像输出装置 13进行图像形成的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理を実現することが可能な、通信システム1000を構成する送信装置100、受信200の構成の一例について説明する。

接着,将描述构造通信系统 1000的发送设备 100与接收设备 200的构造示例,该通信系统 1000能够实现与根据本发明上述实施例的的数据发送方法有关的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、その通信を適切な出力チャネルに経路指定するように構成することができる。

在示例性实施例中,控制器 120可被配置成将通信路由至适当的输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の構成を示すブロック図である。

图 8是方块图,该图根据实施例示出了内容输出设备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

プルーニング確率(pruning probability)が、受信コードワードについての探索球面についての半径を決定することに加えて、送信の中で受信される少なくとも1つのコードワードについて生成される。

除了对接收的传输中的至少一个码字确定搜索球形的半径之外,还为至少一个码字生成剪枝概率 (pruning probability)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1実施形態に係る欠陥検出補正回路の構成例を示す図である。

图 5是示出根据第一实施例的缺陷检测和校正电路的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施形態に係る欠陥検出補正回路の構成例を示す図である。

图 5是示出根据本实施例的缺陷检测和校正电路的配置的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施の形態である出力制御システムの構成例を示す図である。

图 1是示出按照本发明实施例的输出控制系统的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで次に、以上のように構成された本実施形態のカメラ11の作用について、特に、動画像の撮影中に静止画像を撮影した場合の動画像及び静止画像に係る各画像ファイルの生成に関する作用に着目して以下説明する。

现在将会讨论本实施例中的照相机 11的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、上述の本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。

现在将描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

統括制御CPU40は、障害を検出した回線IFのIF制御CPU110から、運用系切替通知を受信すると(S500)、以下の処理を実行する。

总括控制 CPU40从检测到故障的线路 IF的 IF控制 CPU110接收到运用系统切换通知时 (S500),执行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成2では、動的掃引パターンおよび動的持続時間が使用され、柔軟な要求時ビーム形成[on−demand beamforming]を実現することができる。

在其中使用动态扫描图和动态持续时间的配置 2中,可提供灵活的按需波束形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態の読取制御部120において行われる黒基準データの読み取り制御について説明する。

接着,说明在本实施方式的读取控制部 120中进行的黑基准数据的读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7および図10に示すように、各取付部41〜44の筒壁は、後方に上下方向に走るスリット50を有する有端筒状に形成されており、筒壁の四周面の内面には、2つずつリブ51が形成されている。

如图 7及图 10所示,各安装部 41~ 44的筒壁形成为在后方具有沿着上下方向的狭缝 50的有端筒状,在筒壁的四周面的内面上各形成有两个肋 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図面を参照して本発明の実施形態について詳述してきたが、具体的な構成は上記の実施形態に限られるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲の設計変更等も含まれる。

以上参照附图详细叙述了本发明实施方式,而具体结构不限于上述实施方式,同样包含不脱离本发明主旨的范围内的设计变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範囲に属するものである。

由于上述构造代表本发明的特定实施例,所以该构造本质上属于本发明的范畴。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS