例文 |
「こつせつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42322件
我々は目前の国内外の情勢について座談しようと考えている.
我们打算座谈当前国内外形势。 - 白水社 中国語辞典
当業者であれば、本明細書にて示される構造および方法の別の実施形態が本明細書で説明する発明の原理から逸脱することなく実施され得ることは、以下の説明から容易に理解できよう。
本领域技术人员根据以下描述将容易认识到,在不脱离在此描述的本发明的原理的情况下,可以采用在此说明的结构和方法的备选实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の実施形態では、カメラ112の各々は、いずれかの適当かつセキュアな無線通信技術又はその他の効果的な通信方法を利用することにより、レコーダ114と双方向に通信する。
在图 1实施例中,相机 112中的每个通过利用任何适当且安全的无线通信技术或其它有效的通信方法来与记录器 114双向地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
引き続き図1に示す実施形態につき説明すると、例えば、テレビジョン(TV)とすることができる提示ユニット130を、メディアコンテンツ112をメディアコンテンツプロバイダ110から受信し、表示するよう構成する。
以图 1中示出的实施方式继续,可以是例如电视机 (TV)的显示单元 130设置为接收和显示来自媒体内容提供者 110的媒体内容 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは、第1ロックレバー81及び第1ロックピン91について説明するが、第2ロックレバー85及び第2ロックピン(本体側ロック部)95についても同様の動作が行われるため、説明を省略する。
另外,虽然这里说明第 1锁定杆 81及第 1锁定销 91,但第 2锁定杆 85及第 2锁定销 (主体侧锁定部 )95也进行同样的动作,因此省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうした通信条件は、種々の内容で設定することが可能であるが、以下では、通信条件として、3つのルールR1〜R3が記録されているものとして説明する(詳細は後述)。
这些通信条件能够设定为各种内容,但是在下面,设为记录有三个规则 R1~ R3作为通信条件来进行说明 (稍后详细记述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、偽色の発生を抑止しつつ、解像度の低下を防止することが可能な固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムを提供することにある。
本发明的目的在于一种提供能够在抑制错误颜色产生的同时防止分辨率下降的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施態様に従って、2つのRM符号語は、自己相関解析の結果において2つのピーク値が出現するため、FECブロックのヘッダーを正確に検出することに使用されることができる。
根据实施例,可以利用两个 RM码字来准确检测 FEC块头,因为在自相关结果中出现了两个峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、コンピュータデバイス1186は、本明細書で説明するように、ハードウェア、ソフトウェア、およびサービスを利用して、1つまたは複数の相手との通信を確立し、維持することを行う通信構成要素1192を含む。
此外,计算机设备 1186包括通信组件 1192,其利用本文所描述的硬件、软件和服务建立并维护与单方或者多方的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてカメラ制御部20は、設定可能な1又は複数の人物撮影条件を選定すると、不揮発メモリ35から、当該選定した人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンを読み出す。
接下来,如果选择了一个或多个可设定的人物摄影条件,那么照相机控制器 20从非易失性存储器 35读取用于推荐选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、無線通信システム100を構成する無線通信端末160A,160Bにおいて使用可能なサブキャリアを判別し、判別したサブキャリアの番号を無線通信システム200に通知してもよい。
另外,可以对构成无线通信系统 100的无线通信终端 160A、160B中能够使用的子载波进行判别,将判别出的子载波的号码通知给无线通信系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明における画質調整装置、画質調整方法、及び画質調整プログラムを好適に実施した形態について、図面を用いて説明する。
下面,参照附图对本发明的画质调整装置、画质调整方法、以及、画质调整程序的最佳实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末局STA1とSTA2間のデータ通信は、制御局(AP)を経由してもよいが、本実施形態では、主に、端末局間を直接接続するダイレクトリンク・リンクを張って、直接データ通信を行なうものとする。
在本实施例中,尽管终端站 STA1与 STA2之间的数据通信可以经由控制站 (AP),但是主要建立直接连接终端站的直接链接,以执行终端站 STA1与 STA2之间的直接数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように2段スイッチをメタルドーム1つと接点部のみで構成することで、実装タイプの2段スイッチを用いるよりも安価に2段スイッチ構造を成立させることができる。
利用这种由触点部和仅一个金属圆顶状部构成两段式开关的构造,与安装型两段式开关相比,能够获得廉价的两段式开关结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、この配線76aの部分に貫通孔72が形成される。
在本实施例中,通孔 72形成在布线 76a中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この立体画像の視差量は、適切な視差量に設定されている。
将该立体图像的视差量被设置为适当的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔1−5.本実施の形態の構成と本発明の構成との対応〕
[1-5.本实施方式的构成与本发明的构成的对应 ] - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。
此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラユニット2000は、以下に説明する構成要素を備える。
而且,控制器单元 2000配备有下述构成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラユニット2000は、以下に説明する構成要素を備える。
控制器单元2000设置有下面描述的构成元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000は、この接続要求メッセージを転送処理して(S207)OLT10に送信する(S208)。
RE10000该连接请求消息进行转发处理 (S207)而发送至 OLT10(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、被写界像を表す電荷が生成される。
由此,生成了表示被摄景像的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。
图 10是示出内容控制部分的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。
图 11是示出内容控制部分的另一配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。
图 10是显示了内容控制部件的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。
图 11是显示了内容控制部件的另一个配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。
图 14是显示了内容控制部件的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、図5に関して、以下に詳細に説明される。
下文结合图 5对该过程进行了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT合成部105は、後述する方法により合成処理を行う。
LUT组合单元105通过之后要描述的方法执行组合处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。
图 5是表示内容控制单元的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。
图 7是表示内容控制单元的另一配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。
图 16是表示内容控制单元的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
5パーセントの信頼性などの閾値を識別することができる。
可以识别诸如 5%的置信度的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃
(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集
この設定領域の具体例を図5〜図7を参照して説明する。
参照图 5至图 7B,描述这些预设区域的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、紙搬送の時間をTdだけ余分に待たせる必要がある。
因此,传输各片材所需的时间需要增加 Td。 - 中国語 特許翻訳例文集
あんなに多くの種類の包丁を使いこなせるなんて驚いた。
我很惊讶你能灵活使用那么多种类的菜刀。 - 中国語会話例文集
この商品は日本でも通信販売でしか買えません。
这个商品在日本也只有邮购才能买到。 - 中国語会話例文集
私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか?
你扔了我初中或者高中时用的书吗? - 中国語会話例文集
念のためお尋ねしますがこの見積もりに間違いはありませんか?
为了慎重起见,我问一下这个估价有没有错的地方? - 中国語会話例文集
不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。
如果有不明白的地方或者问题的话,请通知我。 - 中国語会話例文集
しかし、私は夏季休暇のために小包を受け取る事ができません。
但是,我因为放暑假所以没有办法收包裹。 - 中国語会話例文集
とても疲れていたので早く歩くことができませんでした。
因为我特别累了,所以不能快走。 - 中国語会話例文集
私の子供が10月に結婚するので、打ち合わせに行きました。
因为我的孩子十月份结婚,所以我去参加了会议。 - 中国語会話例文集
海外の高校生がどのような生活をしているか興味があります。
我对国外的高中生过着怎样的生活有兴趣。 - 中国語会話例文集
短期間で成果を出す事は、私にとって大切な事です。
短时间做出成果对于我来说是很重要的事情。 - 中国語会話例文集
だから、これらの能力を活かせる仕事がしたいです。
所以我想做能够活用这些能力的工作。 - 中国語会話例文集
夏休み中なので、彼らに連絡することができません。
因为正在放暑假,所以无法联络他们。 - 中国語会話例文集
子供の頃、私は必要最低限の勉強しかしませんでした。
儿时我只进行了必要的最低程度的学习。 - 中国語会話例文集
コストセンターは組織の収益に直接的には貢献しない。
成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。 - 中国語会話例文集
例文 |