例文 |
「こつせつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42322件
【図5】ユーザ端末の構成を示した図
图 5是表示用户终端的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、説明は以下の順序で行うものとする。
注意,将按照以下的顺序给出描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、画像入力装置110は、アルバムにおける主要人物、主要人物の親等、アルバムに登場させる人物の画像を、画像上における各人物の位置をユーザ190に指定させることによって取得する。
这个时候,图像输入装置 110,通过让用户 190指定在图像上的各人物的位置而取得在影集中的主要人物、主要人物的主体等,在影集上使之登场的人物的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別子生成処理部302は、数列や文字列、バーコードや二次元バーコード、模様等、重複の無い一意の識別子を生成することができる。
识别符生成处理部 302可以生成数列、字符串、条形码、二维条形码、标记等不重复的唯一的识别符。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、説明は以下の順序で行う。
将按照下面的顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】広帯域AGCのタイミングを説明する図である。
图 4是说明宽频带 AGC的定时的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、説明は以下の順序で行うものとする。
注意,将以如下次序给出说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、メールモードでの動作説明を行なう。
下面,说明邮件模式下的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正処理は,例えば,印刷の度に実行される。
校正处理例如在每次打印时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが識別されて、引き続き会議セッションに参加する時、ユーザの名前を言う音声通知を会議セッションの他のすべての参加者に再生して、この具体的なユーザが参加したことを参加者に通知できる。
当用户被标识并随后加入会议会话,可向会议会话中的所有其他参与者播放陈述该用户姓名的可听通知,通知他们这个特定用户加入了。 - 中国語 特許翻訳例文集
係属中の米国特許出願明細書に開示されたコイル31および31Bを使用する電流センサ組立品は、AC電力線に接続されないので、低電圧電線を収容する電気ボックス中に取り付けることができる。
未决的美国申请中所披露的使用线圈 31和 31B的电流传感器组件不连接至 AC电力线,并因此可以被装配到容纳低压线的电箱中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、異なる点を中心に説明する。
以下,以不同点为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像サイズ変更処理を説明する図である。
图 7是示出所述图像尺寸改变处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
(f)後続セッションの確立/拒否時間。
(f)后续会话建立 /拒绝时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
下面,将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、撮像装置100の内部構成例を示す。
图 1示出成像设备 100的内部构造例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下では、下記に示す順序で説明を行う。
将按照以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、説明は、以下の順序で行う。
另外,将按以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O変換部23は、P/Sコンバータ22に接続される。
E/O转换器 23被连接到 P/S转换器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20に接続される。
P/S转换器 22被连接到 8B/10B转换器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/Pコンバータ25は、O/E変換部24に接続される。
S/P转换器 25被连接到 O/E转换器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像装置の外観構成例およびその使用例]
成像设备的外观配置及其使用示例 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、説明は以下の順序で行う。
注意,将按以下顺序给出描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図9は、スイッチャ162の構成例を示している。
图 9示出了切换器 162的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、説明は以下の順序で行う。
这里,将按以下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ブロック206に関連して上述したように、アクセス端末102は、アクセス端末102がアクセスすることを許可される、ホームネットワーク上のフェムトアクセスポイントのフェムト識別子を取得することができる。
例如,如上文结合方框 206所述,接入终端 102可以获得家庭网络中允许接入终端 102接入的毫微微接入点的毫微微标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
[可視光通信システムLS2の構成]
[可见光通信系统 LS2的构造 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−3: 携帯端末130の機能構成]
[2-3:移动终端 130的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】印刷装置104のハードウェア構成図
图 6是示出打印装置 104的硬件结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
残り2か月での目標達成を期待する。
期待着在剩下2个月内达成目标。 - 中国語会話例文集
持続可能な成長実現に貢献します。
为实现可持续的成长做贡献。 - 中国語会話例文集
お茶をいれるとき大切な事は温度と時間です。
泡茶时重要的是温度和时间。 - 中国語会話例文集
先日、空港で中国人に道を聞かれました。
前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
次の日、僕は兄の結婚式に出席します。
第二天,我出席我哥哥的婚礼。 - 中国語会話例文集
あなたは健康的な生活をしている。
你过着健康的生活。 - 中国語会話例文集
安全で安心できる食生活に貢献する。
为安全放心的饮食生活左贡县。 - 中国語会話例文集
クライアントと直接コンタクトを取らないでください。
请不要直接跟客户接触。 - 中国語会話例文集
少し早く店に着くと既に何人か来ていた。
稍微早些抵达店内时,发现已经来了几个人了。 - 中国語会話例文集
次期計画は今後開発欄に面積を記載する。
下期计划要在今后开发栏中填写面积。 - 中国語会話例文集
平和維持のための活動に積極的に貢献する。
积极为维持和平的活动做贡献。 - 中国語会話例文集
先週末、仕事の山場を越えた。
上周末,我度过了工作的最重要的时期。 - 中国語会話例文集
その会社の顧客情報が漏洩する。
那个公司泄露了顾客的信息。 - 中国語会話例文集
Gマークを使用し、より効果的な宣伝活動をする。
使用G标记进行更有效果的宣传活动。 - 中国語会話例文集
失って初めて健康の大切さを知る。
失去之后才知道健康的重要性。 - 中国語会話例文集
故郷からの便りがますます大切になってくる。
家书越来越珍贵了。 - 中国語会話例文集
結婚生活を維持するのは難しい。
很难维持婚姻生活。 - 中国語会話例文集
営業担当に説明を行います。
为营业负责人说明。 - 中国語会話例文集
健康が一番大切だと思っています。
我觉得健康是最重要的。 - 中国語会話例文集
先日、職場の引越しがありました。
前些天搬了工作场所。 - 中国語会話例文集
例文 |