例文 |
「こつせつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42322件
まず、図1を参照し、本発明の実施形態による無線通信システム1の構成を説明する。
下文中参考图 1描述根据本发明实施例的无线电通信系统 1的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、許容領域の周波数次元は、最大ピークの4つの周波数仮説内で発生するように構成できる。
此外,可允许区域的频率维度可被配置成出现在最大峰值的 4个频率假言内。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の通信装置1は、接続リンク14を介して認証装置2に接続され、認証装置2を介してパーソナル化プロセスを行う。
多个通信设备 1通过通信连接 14与认证设备 2通信连接,或通过该认证设备 2实施个人化。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線トランシーバは、複数のスピーカ装置を含む時分割多元接続(TDMA)ネットワークを確立するように構成される。
所述无线收发器被配置来建立与多个扬声器设备的时分多址 (TDMA)网。 - 中国語 特許翻訳例文集
デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約に次の2つの制約を規定する。
下面两个约束被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约束。 - 中国語 特許翻訳例文集
デコード開始位置としてEP_mapに設定可能なピクチャの制約として次の2つの制約を規定する。
下面两个约束被规定为对可被设置给 EP_map作为解码开始位置的图片的约束。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 4是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の詳細な構成を説明するための説明図である。
图 5是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的详细配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第2の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 7是图示出根据本发明第二实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 4是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置の詳細な構成を説明するための説明図である。
图 5是图示出根据本发明第一实施例的数据传输装置的详细配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の第2の実施の形態に係るデータ転送装置の構成を説明するための説明図である。
图 7是图示出根据本发明第二实施例的数据传输装置的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、TS信号を出力する接続端子はプリント配線を介して、信号処理回路3のMPEG2デコーダ回路に接続される。
例如,用于输出 TS信号的连接端子经由印刷布线连接到信号处理电路 3中的运动图像专家组 (MPEG)2解码器电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明のもう一つの実施形態に基づく、IGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。
图 5是示出根据本发明另一实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明のもう一つの実施形態に基づくIGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。
图 5是示出根据本发明另一实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ706はさらに、同期構成要素710あるいは計算エンジン712のうちの少なくとも1つと動作可能に接続されうる。
处理器 706还可通过操作方式耦合到同步部件 710或计算引擎 712中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、プロセッサ814は、同期構成要素818または計算エンジン820のうちの少なくとも1つに接続されうる。
另外,处理器 814可以耦合到同步部件 818或计算引擎 820中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の構成において、本実施の形態の画像形成装置11の動作について以下に説明する。
以下,对上述结构中本实施方式的图像形成装置 11的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
マッチが成功する場合、デバイス102は、適切なユーザ識別子を選択し、サービスログインステップ315を続ける。
在成功匹配的情况下,设备 102选择适当的用户标识符并且以服务登录步骤 315继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻訳しても意味を成さない場合がある。
在没有一些外语语法知识的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期スリープモード(Sleep mode)の状態にある無線通信処理部(230)を立ち上げ設定された無線通信プロトコルにより連結される。
无线通信处理单元 230(即处于初始休眠模式 )被唤醒并根据预设的无线通信协议连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
上部1103は、それぞれがアグレッサ線の論理/電圧波形を表し、異なる線パターンを使用して描写される6つの曲線をプロットする。
上部 1103标绘了六条曲线,各自表示侵害线路的逻辑 /电压波形,各自使用不同的线型描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記機内通信システム(12)は、非セルラ無線通信システム、特にWLANシステムである、請求項3に記載の通信システム。
9.根据权利要求4的飞机装备,其中所述飞机内无线通信系统(12)为非蜂窝无线通信系统,特别是 WLAN系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
調整器248は1ボルトの入力電圧を、残りの回路を作動させるのに十分な高い電圧まで昇圧する。
稳压器 248将 1伏特输入电压增加至充分高的电压,以向剩余电路供电。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の説明を支援するために用いられる、従来の4+4+4のマルチコードセルラーシステムに関連付けられる図を説明する。
图 3示出与用于帮助说明本发明的传统 4+4+4多码蜂窝系统关联的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、2つを超える制御信号が補正乗算器147のための減衰量を設定するために使用される。
在其它实例中,使用两个以上控制信号来设定校正乘法器 147的衰减量。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、障害を検出した回線IFのIF制御CPU110から、運用系切替通知を受信すると(S500)、以下の処理を実行する。
总括控制 CPU40从检测到故障的线路 IF的 IF控制 CPU110接收到运用系统切换通知时 (S500),执行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、GPS衛星が見つからない状態においても、衛星捕捉モードにおいて衛星捕捉の間欠動作を行う。
此外,即使在没有找到 GPS卫星的状态下,在卫星捕获模式中执行用于卫星捕获的间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層506は、無線ノードを共有無線チャネルに接続するためのすべての物理的および電気的な仕様を実行する。
物理层 506实施用以将无线节点介接到共享无线信道的所有物理和电规范。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 6示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 8示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システムを図示する。
图 13示出了被配置用于限制相邻信道干扰的另一个无线通信系统; 及 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム600を図示する。
图 6示出了另一个无线通信系统 600,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム800を図示する。
图 8示出了另一个无线通信系统 800,其被配置用于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、隣接するチャネル干渉を制限するために構成される別のワイヤレス通信システム1300を図示する。
图 13示出了另一种无线通信系统 1300,其被配置由于限制相邻信道干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の処理で生成された電子文書2300に対して、「望遠レンズ」というキーワードで検索を行った結果について簡単に説明する。
将简要描述对上述处理中产生的电子文档 2300使用关键字“远距镜头”进行搜索的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の設計において、UEは、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、少なくとも1つのメッセージを暗号化してもよい。
在另一设计中,UE可基于所存储的 UE安全上下文数据对至少一条消息进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す画質調整システム10は、表示端末11と、画質調整装置12とを有するよう構成されている。
图 1所示的画质调整系统 10被构成为具有显示终端 11和画质调整装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12においては、説明の便宜上、無線基地局装置から移動端末装置に参照信号構成が通知されるものとする。
并且,在图 12中,为了便于说明,设为由无线基站装置向移动终端装置通知参考信号结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば通信処理部85を介して雲台10の通信処理部71(制御部51)との間で、所定の機器認識のための通信を実行させる。
例如,经由通信处理单元 85用横摇 /纵摇云台 10的通信处理单元 71(控制单元51)执行用于识别预定设备的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視カメラ5aは、S602により、無線、あるいは有線でデータ通信網2に電気的、物理的に接続し、S603へ処理を移行する。
监视照相机 5a通过 S602,以无线或有线的方式与数据通信网 2电气以及物理连接,然后将处理转移到 S603。 - 中国語 特許翻訳例文集
43. 前記サブフレームは、継続時間が1つの無線フレームよりも小さい請求項42に記載の無線通信装置。
43.如权利要求 42所述的无线通信装置,其特征在于,所述子帧在历时上小于一个无线电帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1で示したサーバ11、中継端末21及び制御端末22の構成を説明するブロック図の例である。
图 2是说明图 1中所示的服务器 11、中继终端 21及控制终端 22结构的框图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、複合機10のスキャナ部22aにおける原稿の読取モードを設定する設定動作について説明する。
首先,说明在设定复合机 10的扫描部 22a中的原稿的读取模式的设定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。
即,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D变换部 20取得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。
即,使内部测光传感器 22测定光量,并经由 A/D变换部 23取得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。
也就是说,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D转换部 20获得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。
也就是说,使内部测光传感器 22测定光量,经由 A/D转换部 23获得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の参考技術である動画専用カメラの露出制御を示す線図である。
图 1是表示作为本发明的参考技术的动态图像专用照相机的曝光控制的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
VCO1540への制御電圧の得られた調節は、位相誤差を最小限に抑える方向にVCO1540の周波数を調節する。
对 VCO1540的控制电压的调整结果朝着最小化相位误差的方向调整了 VCO1540的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |