意味 | 例文 |
「こつぞく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12502件
次いで、残りの反復処理ステップ(ステップ510−560)が、それぞれの光路d∈Dに関して実行される。
然后针对每条光路 d∈ D执行其余的迭代处理步骤 (步骤 510-560)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像処理IC102は、このボディユニット100内の各部を制御するためのBμcom101に接続されている。
并且,图像处理 IC 102与用于控制该主体单元 100内各部的 Bμcom 101连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、画像生成部87は、例えば黒の画像を出力する状態になる。
此时,例如,图像产生部件 87进入黑图像被输出的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがこの問題を解決したソフトウェアをリリースするときはどうぞ私たちに教えてください。
当你发布解决这个问题的软件时请告诉我们。 - 中国語会話例文集
これらの機関はすべて(中央に属してその指導を受ける→)中央の管轄に属する.
这些机关都属中央领导。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、関連情報としては、コンテンツについてのコンテンツ属性情報、デバイスについてのデバイス属性情報、デバイスを使用する少なくとも1人のユーザについてのユーザ属性情報を含む。
该相关信息包括关于内容的内容属性信息、关于设备的设备属性信息、和关于使用该设备的至少一个用户的用户属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、被写体情報検出部630は、撮像部130により生成された撮像画像に含まれる人体を検出し、この検出された人体の上下方向を特定して撮像動作状態を取得する。
此外,例如,主体信息检测单元 630检测在由成像单元 130生成的捕获图像中包括的人体,并指定所检测的人体的垂直方向,从而获取成像操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、記録部12が通常電力状態である場合には、持続接続制御を実行することなくPC30に対してデータの送信を許可する。
另一方面,在记录部 12处于通常电力状态的情况下,允许 PC30发送数据而不进行持续连接控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの植物の葉は,形がそれぞれ異なり,あるものは小さく形がよく,あるものは色鮮やかで美しい.
这些植物的叶子,形状各异,有的纤巧,有的艳丽。 - 白水社 中国語辞典
これは、VPNインターフェース(104)を確立するために実行され得、計算装置(102)は、最初、他方のネットワーク接続を確立し、その後、(例えばトンネルプロトコルを使用した)接続を介し仮想接続を生成する必要がある。
此举是因为为了建立 VPN接口 104,计算设备 102将必须首先建立到该其他网络的连接,并随后在该连接上创建虚拟连接 (例如使用隧道协议 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSセンサ130は、撮像光学系で形成された被写体像を撮像して画像データを生成する。
CMOS传感器 130对由摄影光学系统形成的被摄体像进行摄像,生成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
コネクション切断906は、新規接続要求809で確立し、通常時にはステップ812〜815の生存監視で使用するコネクションである。
连接切断 906,通过新连接请求来确立,通常是在步骤 812~ 815的生存监视中使用的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
放送受信装置Eには、第1チューナユニット2Aの接続端子25a(第1の接続端子)が挿入される8個の端子孔10(第2の接続端子)と、第2チューナユニット2Bの接続端子25b(第1の接続端子)が挿入される8個の端子孔13(第2の接続端子)が形成されている。
第一调谐器单元 2A的连接端子 25a(第一连接端子 )将被插入 8个端子孔 10(第二连接端子 )。 第二调谐器单元 2B的连接端子 25b(第一连接端子 )将被插入 8个端子孔13(第二连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像処理部14およびビデオ出力部15により、m個の画像データから1の出力用画像データを生成して出力するため、表示装置側に特段の機構を必要とすることなく、m個の画像データの画像処理結果を表示させることができる。
另外,图像处理部 14以及视频输出部 15从 m个图像数据中生成 1个输出用图像数据并将其输出,因此在显示装置侧无需特别的机构即可显示 m个图像数据的图像处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード111は、IP接続のために構成される。
节点 111被配置用于 IP连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード111Xは、IP接続のために構成される。
配置节点 111X用于 IP连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECデコーダ108も、再生バッファ106に接続されている。
FEC解码器 108还连接至播出缓冲器 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、その撮像装置8の概略構成図である。
图 11是成像装置 8的示意性配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3はHDMIの接続構成の図である。
图3是 HDMI的连接结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVB−T2のフレーム構造は、後により詳細に説明する。
下文中将更深入论述 DVB-T2帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】特別サブフレーム構造を示す図である。
图 9是说明特殊子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。
然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでステップ805から実行が継続される。
然后执行在步骤 805继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでステップ805に戻って実行が継続される。
然后执行回到步骤 805上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O変換部23は、P/Sコンバータ22に接続される。
E/O转换器 23被连接到 P/S转换器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20に接続される。
P/S转换器 22被连接到 8B/10B转换器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/Pコンバータ25は、O/E変換部24に接続される。
S/P转换器 25被连接到 O/E转换器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続可能な成長実現に貢献します。
为实现可持续的成长做贡献。 - 中国語会話例文集
親族の絆、強さというものに憧れていた。
我憧憬家人的羁绊与强大。 - 中国語会話例文集
とん税の構造や利率は国ごとに相違する。
每个国家吨位税的构造与利率都相异。 - 中国語会話例文集
夏休みに家族と鹿児島へ旅行へ行きました。
我暑假和家人去了鹿儿岛旅行。 - 中国語会話例文集
彼は学校生活に満足しています。
他对校园生活很满足。 - 中国語会話例文集
妻と息子それに犬を入れた4人家族です。
我和妻子、儿子还有狗是四口之家。 - 中国語会話例文集
テツおじさんは葉巻貯蔵箱を自作した。
铁匠自己做了个雪茄盒。 - 中国語会話例文集
小包は彼の家族に届けられなかった。
包裹没能送到他家人手里。 - 中国語会話例文集
あなたのパソコンはwifi接続はありますか?
你的电脑有WiFi连接吗? - 中国語会話例文集
ガーナの事を美しい映像とともに紹介します。
将结合美丽的图片来介绍加纳。 - 中国語会話例文集
私は夏に青森と秋田へ家族旅行に行きました。
我夏天和家人去青森和秋田旅游了。 - 中国語会話例文集
ご遺族のご心痛を思うと、ご同情に堪えません。
一想到死者家属的难过心情,就很同情。 - 中国語会話例文集
今後の再発の防止に尽力する所存です。
今后会尽力避免再次发生。 - 中国語会話例文集
親族の絆、強さというものに憧れていた。
我曾很憧憬亲人间的羁绊。 - 中国語会話例文集
私のパソコンはネットに接続できませんでした。
我的电脑连不上网了。 - 中国語会話例文集
北京の民間玩具は,造型が古拙で素朴である.
北京的民间玩具,造型古拙、朴素。 - 白水社 中国語辞典
増産節約運動は盛んに行なわれている.
增产节约运动搞得很火炽。 - 白水社 中国語辞典
卒業後学校に望まれて教育に当たっている.
毕业后他被留校教学。 - 白水社 中国語辞典
彼は仏像の制作年代を考証した.
他考证了佛像的制作年代。 - 白水社 中国語辞典
増産した食糧は,一粒残さず私たちのものだ.
增产的粮食,颗粒都是我们的。 - 白水社 中国語辞典
彼は3日連続の高熱で,人事不省に陥った.
他连续三天高热,不省人事 - 白水社 中国語辞典
インターネット接続用コンピューター.
上网电脑 - 白水社 中国語辞典
2本の手で幸福な生活を創造する.
用双手创造幸福的生活。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |