「こつめいろ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こつめいろの意味・解説 > こつめいろに関連した中国語例文


「こつめいろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 319



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

図6は、本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の一構成例を示す回路図である。

图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的配置示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の第1の実施の形態に係る放送用カメラの回路構成のうち、マッピング部の内部構成例を示すブロック図である。

图 3是示出图 2所示的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第1の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、信号受信装置の内部構成例を示すブロック図である。

图 11是示出图 1所示的 CCU的电路配置中的信号接收装置的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の第1の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図である。

图 12是示出图 11所示的再现部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の第2の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図である。

图 17是示出根据本发明第二实施例的 CCU的电路配置中的再现部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】本発明の第3の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図である。

图 21是示出根据本发明第三实施例的 CCU的电路配置中的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】本発明の第4の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、再生部の内部構成例を示すブロック図である。

图 24是示出根据本发明第四实施例的 CCU的电路配置中的映射部件的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

この追加のプリズム255以外では、調光器回路6Mは、上で説明された調光器6M−2および6MIRと同じやり方で動作する。

除了这种添加棱镜 255之外,调光器电路 6M以与上面阐述的调光器 6M-2和 6MIR相同的方式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施の形態に係わる画像処理装置として機能するデジタルカメラの回路構成を示すブロック図である。

图 1是表示作为本发明的一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机的电路结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の第1実施形態に係る画像処理装置として機能するデジタルカメラ1の回路構成を示す図である。

图 1是表示作为本发明的第一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机 1的电路结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】本発明の一実施の形態によるタイミング発生回路の内部構成例を示すブロック図である。

图 8是图示出根据本发明实施例的定时生成电路的内部配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、図2に示すDEB制御回路が行う量子化パラメータQPの生成処理を説明するためのフローチャートである。

图 9是用于说明图 2所示的 DEB控制电路所进行的量化参数 QP生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、回路ブロック200は半導体基板SUB2Aに積層された異なる半導体基板SUB2Bにアレイ状に敷き詰められて形成されている。

在半导体基底 SUB2A上层叠的不同半导体基底 SUB2B上以阵列布置电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】「共通符号化処理」の際にマクロブロックを構成する3つの色信号成分を示す説明図である。

图 3是表示在“共同编码处理”时构成宏块的 3个色信号分量的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】「独立符号化処理」の際にマクロブロックを構成する3つの色信号成分を示す説明図である。

图 4是表示在“独立编码处理”时构成宏块的 3个色信号分量的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施の形態1におけるデジタルカメラの回路構成の一例を示すブロック図

图 3是表示一例本发明实施方式 1中的数码相机的电路结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の実施の形態1におけるデジタルカメラ100の回路構成の一例を示すブロック図である。

图 3是表示一例本发明实施方式 1中的数码相机 100的电路结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施の他の形態に係るFSK受信機における復調回路の一構成例を示すブロック図である。

图 6是表示本发明的其他实施方式所涉及的 FSK接收机中的解调电路的一结构例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施の形態における色度調整システムの構成例を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明实施例的色温调节系统的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施の形態における色温度調整装置の内部構成例を示すブロック図である。

图 2是示出根据本发明实施例的色温调节设备的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と返信の遷移の例を示すシーケンス図である。

图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转变的示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、本発明の周波数・位相同期回路を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。

图 22示出应用本发明的实施例的接收装置的接收系统的第三形成配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の4画素1セル分の等価回路を示す図。

图 4是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的 4像素 1单元的等价电路的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の第2実施形態に係る欠陥検出補正回路の構成例を示す図である。

图 18是示出根据本发明第二实施例的缺陷检测和校正电路的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図3を参照して、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置の構造を回路的な立場で見る。

首先,将参照图 3所示的电路描述根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像データに色変換処理を行う画像処理装置、方法およびルックアップテーブル生成方法に関する。

本发明涉及对图像数据施加颜色转换处理的图像处理装置和图像处理方法,以及查找表生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の効果を示す図である。

图 3是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的效果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明による携帯電話機の一実施形態における回路構成の要部を示すブロック図である。

图 1是示出了根据本发明的便携电话的示例性实施例中电路配置的主要部件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

SW切り替え回路228は、本発明の設定部の一例であり、SW224のオン/オフの切り替えの制御を行う。

SW切换电路 228是本发明的“设置单元”的一个示例并控制 SW 224的通 /断切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。

本发明涉及可对使用可脱色的印刷剂而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、演算回路1Nは、カメラ1Rから取得した映像データに対して、以下に説明する切り取り処理を行う。

在本实施例中,算术电路 1N对从相机 1R获得的画面数据执行下面将描述的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態にかかるラインバッファ回路の構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明的一个实施方式的行缓冲器电路的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を見ると、LDPCデコーダ回路の図形表示300が、本発明のいくつかの実施形態に従った動的スケーリングを示している。

转到图 3,示出了根据本发明的一些实施例的 LDPC解码器电路的图示 300,其表现出动态定标。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換性を明確に説明するために、様々な実例となる構成要素、ブロック、構成、モジュール、回路、及びステップが、それらの機能の観点から一般的に説明された。

为了清楚地说明硬件与软件的此互换性,已在上文中大体上就其功能性而描述了各种说明性组件、块、配置、模块、电路及步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図16は、図7に示した本発明に先立って本発明者によって検討された無線周波数半導体集積回路(RFIC)の直交変調器(QMOD)306として検討された受動ミキサの構成を示す図である。

图 16是表示图 7所示的、在本发明之前、作为由本发明者研究的射频集成电路(RFIC)的正交调制器 (QMOD)306而研究的无源混频器的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この発明の実施の形態1による画像読取装置の欠陥画素再補正回路部17による補正方法(演算処理)について説明する。

接着,就通过本发明的实施方式 1所涉及的图像读取装置的缺陷像素再修正电路部 17的修正方法 (运算处理 )进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ディスプレイ部130に表示された使用説明書の選択経路項目をユーザが選択すれば、テレビ100の主要機能によって複数の項目を含む使用説明書を表示する。

因此,如果用户选择显示在显示单元 130上的手册的项选择菜单,则可显示基于电视 100的功能被分为多项的手册。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、別個の機能的要素の文脈で説明されていたとしても、これらの機能的要素は、1つの集積回路(IC)内、または複数の集積回路(IC)内で具体化されてもよい。

例如,虽然在分离的功能元件的语境下示出,但是这些功能元件可被实施在一个或多个集成电路 (IC)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、この発明の実施の形態2による画像読取装置の欠陥画素検出回路部16で検出された欠陥画素に対して再補正処理を加える欠陥画素再補正回路部170を説明するブロック図である。

图 8是对缺陷像素再修正电路部 170进行说明的框图,该缺陷像素再修正电路部170对本发明的实施方式2所涉及的图像读取装置的缺陷像素检测电路部16所检测出的缺陷像素加以再修正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これまでに説明してきた図4〜図6に示されたタイミングチャートでは、各保持回路Hnから電圧値の読み出しが終了した後に各積分回路Snを初期化した。

再者,在迄今为止所说明的图 4~图 6所示时序流程图中,在从各保持电路 Hn结束电压值的读出后,将各积分电路 Sn初期化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、画素アレイPAにおける1つの画素列pcの一部分の回路構成を例示的に示す図であり、本発明の第1実施形態における回路構成を示している。

图 1是示例性说明本发明的第一实施例中的像素阵列 PA中的一个像素列的部分电路的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本実施形態に係るアドレスデコーダ120、行選択回路130、タイミング制御回路140のより具体的な構成および機能について説明する。

根据该实施例的地址解码器120,行选择电路130和定时控制电路140的更具体的配置和功能将被说明如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、新規の構成である発光期間用の回路段、および、期間別の制御パルスを選択的に出力する回路段についてのみ説明する。

仅所述发光时段的电路级和根据所述时段选择性地输出控制脉冲的电路级是新组件,将在下面对其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらなる態様によれば、セキュリティ応答は、赤色、黄色、緑色のレベルなど指定されたセキュリティレベルを含むこともできる。

根据本发明的进一步的方面,安全响应还可包括指定的安全等级,例如红色等级、黄色等级和绿色等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、1ライン分の画像データを記憶するシングルポートメモリを備えたラインバッファ回路、このラインバッファ回路を備えた画像処理装置および画像形成装置に関するものである。

本发明涉及具有存储 1行的图像数据的单端口存储器的行缓冲器电路、具有该行缓冲器电路的图像处理装置和图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、以下の実施形態では、本発明の表示装置の一例として駆動回路内蔵型のTFT(Thin Film Transistor)アクティブマトリクス駆動方式の液晶パネルで構成される液晶装置を挙げて説明する。

另外,以下的实施例中,作为本发明的显示装置的一例,说明了驱动电路内置型的 TFT(Thin Film Transistor,薄膜晶体管 )激活矩阵驱动方式的液晶面板构成的液晶装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換性を明確に説明するために、様々な例示の構成要素、ブロック、モジュール、回路、及びステップが、それらの機能の観点から一般的に説明された。

为清楚地解说硬件与软件的这一可互换性,各种解说性组件、框、模块、电路、和步骤在上面是以其功能性的形式作一般化描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、読み取った1つの色データを用いて3倍の無彩色画素データを生成する説明図であり、図5は、隣接する画素データを用いて補間処理を行い3倍の画素データを生成する説明図である。

图 4是采用读取的一个色数据生成 3倍的中和色像素数据的说明图,图 5是采用相邻的像素数据进行内插处理,生成 3倍的像素数据的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、Y、Cb、Crなどの固定された色空間に限定せず多様な色空間を利用する符号化を行う場合において、各色成分で用いるインター予測モード情報を柔軟に選択できるように構成することができ、色空間の定義が種々に及ぶ場合にも最適な符号化処理を行うことができる。

根据本发明,能够构成为在进行使用不仅限定于 Y、Cb、Cr等的被固定的色空间,而且还使用各种各样的色空间的编码的情况下,能够灵活地选择在各色分量中使用的帧间(inter)预测模式信息,还能够在涉及各种色空间的定义的情况下也进行最佳的编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この比較は、生産性を優先させる場合は、図10(および図12)で説明したように原稿画像の一部領域で行い、通常トナーと消色トナーの混在を判別する場合は、図14(および図15)で説明したように原稿画像の全領域で行う。

在使生产性优先的情况下,如图 10(以及图 12)中所说明那样,该比较在原稿图像的一部分区域中进行,在更可靠地判别普通调色剂和脱色调色剂的混合存在的情况下,如图 14(以及图 15)中所说明那样,该比较在原稿图像的全部区域中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS