「こつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こつの意味・解説 > こつに関連した中国語例文


「こつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 980 981 982 983 984 985 986 987 988 .... 999 1000 次へ>

第1の実施形態と異なる点は、参照画像メモリ書込み制御部21(図4)と、外部設定端子20が追加されている点である。

与第一实施方式不同的地方是,增加了参考图像存储器写入控制部 21(图 4)和外部设定端子 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の特徴、目的、および利益は、この説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明白になる。

从描述和图式且从权利要求书将明白其它特征、目标和优势。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの方法は、画像が平面デバイスによって生成されたとしても、視聴者に奥行き感覚を作り出す。

即使图像由平面装置产生,这些方法也能让观看者产生深度感。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。

图 8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第2の機能構成例を示す図である。

图 11是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第二示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第3の機能構成例を示す図である。

图 17是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第三示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この撮像装置300には、映像を記録する記録媒体として、例えば光ディスク370が装着される。

此外,作为记录有视频的记录介质,例如,光盘 370被附接到图像捕获设备 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。

图 8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第2の機能構成例を示す図である。

图 11是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第二示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第3の機能構成例を示す図である。

图 17是示出根据本发明实施例的深度值校正机构的第三示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】従来の中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの問題点の説明図である。

图 5是用于说明现有技术中的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的问题的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、615の処理は、翻訳すべき一節がすでに翻訳済みであることを、例えば他の発信者に明らかにしてもよい。

在一个实施例中,615的处理可以揭示可能已经为另一始发者翻译了要翻译的文章。 - 中国語 特許翻訳例文集

不適切な言葉を含む翻訳は、650において削除されるようにしてもよく、削除されなかった残りの翻訳が発信者に転送される。

可以删除这样的翻译,并且在 650,可以向始发者转发剩余的翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

620(図6参照)において、プロセスを続行しない決定を行ってもよく、640においてその旨を発信者に通知してもよい。

然后在 620(参见图 6),可以决定不继续操作,并且在 640通知始发者。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、IPアドレスは、当技術分野では周知の方法に従って、伝送されたパケットから取得することもできる。

例如,根据本领域中公知的方法,可以从传输的分组获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ・メモリは、システム・バス340を介してプロセッサ354およびその他のシステム構成要素に接続される。

所述计算机存储器通过系统总线 340与处理器 354和其他系统组件相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドメイン名example.comには、IPアドレスが192.112.36.4であり、ユーザ識別番号が2794425205または1269842521であるユーザがアクセスすることができる。

域名 example.com可以由具有 IP地址 192.112.36.4和用户标识号 2794425205或 1269842521的用户进行访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

一意識別子は、クライアントが問合せに対する応答をサーバから受信した後で、再使用することができる。

一旦客户端从服务器接收到对查询的响应,唯一标识符便可被再次使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。

控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンジン制御用のMPU104aはシリアル通信を介して、コントローラ103に対して割り込み要因に関する情報を送信する。

引擎控制 MPU 104a通过串行通信向控制器 103传送表示中断的原因的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ103は状況に応じて、省電力動作モード1から通常動作モード移行するか判断する(S1606)。

根据该状况,控制器 103确定操作模式是否从节电操作模式 #1被切换到正常操作模式(步骤 S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第1の実施形態を示し、混合比決定部の回路構成例を説明するブロック図である。

图 8是示出根据第一典型实施例的混合比确定单元的电路结构示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】第2の実施形態を示し、混合比決定部の回路構成を説明するブロック図である。

图 17是示出根据第二典型实施例的混合比确定单元的电路结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームn−1が値Aを取るとすると、値Xを取るフレームnの条件付きエントロピーは以下のように計算することができる。

假设帧 n-1取值 A,接着可以计算取值为 X的帧 n的条件熵,如下: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば一実施形態によれば、ビットレートに代えて、ビットレートの第1の導出値を使用することもできる。

例如,根据一个实施例,其可使用比特率的一阶导数来代替比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

本提案の手法の利点を示すために、この手法を、前述した従来のアルゴリズムの課題に関して評価する。

为说明所建议的方案的优点,关于之前列出的现有算法的挑战进行了评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すスピーカ素子105の取付構造では、振動板105aの後面側の密閉構造が不完全なものとなっている。

在图 8所示扬声器元件 105的安装结构中,振动膜 105a背面侧的密封结构不完整。 - 中国語 特許翻訳例文集

筐体に内蔵されるスピーカ素子21より出力される音は、このような微小間隙を介してカメラ本体11外に放音される。

从内置于壳体中的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示部105は、制御部101の制御の下、撮像部102で得られた画像等の各種の画像を表示する。

显示部 105在控制部 101的控制下显示通过摄像部 102获得的图像等各种图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設定されることによって、図3の動作が開始される。

通过将照相机 100的动作模式设定为动态摄影模式来开始图 3的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、撮像部102で取得された画像の画素数が表示部105の画面大きさに対応した画素数に合わされる。

由此,使通过摄像部 102取得的图像的像素数与对应于显示部 105的画面尺寸的像素数一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S105)。

在曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方向变焦控制处理 (步骤S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、撮像部102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。

在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101将经由摄像部 102获得的图像存入未图示的存储器中 (步骤 S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設定されることによって、図12の動作が開始される。

通过将照相机 100的动作模式设定为动态图像摄影模式来开始图 12的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S406)。

在曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方向变焦控制处理 (步骤S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情や向き等に関する属性情報が生成される。

例如,检测包括在图像中的面孔,并且生成关于面孔的表情、方向等的属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情や向き等に関する属性情報が生成される。

例如,检测图像中包括的面部,并且生成关于面部的表情、方向等的属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号読出し回路710により、増幅トランジスタ414から一定の増幅利得により出力された基準信号が読み出される。

这允许信号读出电路 710读出以恒定的放大增益从放大晶体管 414输出的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。

可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が代表的なアプローチの実例であることは、理解される。

应当理解,公开的处理中的步骤或方框的特定顺序或层次是对示例性方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、コイルの抵抗は、スピーカ4及び5により出力されるステレオ信号の信号接地点に至る戻り経路としても作用する。

线圈的电阻还用作扬声器 4和 5所输出的立体声信号到信号地的返回路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信処理部(230)で消費する電流に問題がなければ、スリープモードを設定しないことがありうる。

如果无线通信处理单元 230消耗的电流没有问题,则可以不设置休眠模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の実施例において、アプリケーションデータ処理機(300)は、ゲーム機能を具備することができる。

在本发明的又一实施例中,应用程序数据处理设备 300可包括游戏功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のLTE標準は、複数の情報フィードバックモードをサポートするが、これらは最適でない可能性がある。

传统的 LTE标准支持多种信息反馈模式,但是它们可能不是最佳的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ALM転送テーブルでは、ALM−MCUノードによるコンテンツパケットのミキシング動作がまったく考慮されない。

然而,ALM转发表根本未考虑到 ALM-MCU节点进行的内容数据包的混合操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機器170,174,178,182,186は、例えば図1Cに示したように、それぞれのリンク172,176,180,184,188を介してローカルネットワーク190に接続されている。

例如如图 1C所示,这些设备170、174、178、182、186通过各自的链路 172、176、180、184、188连接到本地网络 190。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ALM−MCUノードはネットワークの任意の部分に位置していることができ、同じローカルネットワーク内である必要もない。

然而,ALM-MCU节点可以位于网络中的任何部分,未必就在同一本地网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図2には、説明のみを目的として、図3を調べることによって、ホップカウント(またはホップ(ホッピング)数)を視覚的に示してある。

进而,图 2中,仅以说明为目的,通过查看图 3使得跳计数 (或跳数 )可观化。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けた第1の通信制御部201は、デジタルカメラ20に向けて画像取得要求を送信する(ステップS618)。

第一通信控制单元 201接收该请求,并将图像获取请求发送至数字照相机 20(步骤 S618)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は、例えば、システム、装置、方法、プログラム若しくは記録媒体等としての実施態様を採ることもできる。

本发明也可以采用例如系统、设备、方法、程序和存储介质形式的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 980 981 982 983 984 985 986 987 988 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS