意味 | 例文 |
「こづれ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4475件
一緒に学習することによって,彼は皆に近づき,皆も彼に近づいた.
通过共同学习,他接近了大家,大家也接近了他。 - 白水社 中国語辞典
財布を忘れたことに気付いた。
我意识到把钱包落下了。 - 中国語会話例文集
それを心強く思います。
我觉得那个令人安心。 - 中国語会話例文集
これらの日付は間違っている。
这些日期都是错的。 - 中国語会話例文集
これは永遠には続かない。
这个不会永远的持续下去的。 - 中国語会話例文集
これを片付けてもいいですか?
我可以收拾这个吗? - 中国語会話例文集
これからも努力を続けます。
从今往后也继续加油。 - 中国語会話例文集
失敗続きで心が折れる。
连续失败心里受打击。 - 中国語会話例文集
これを片付けてください。
请你把这个收拾起来。 - 中国語会話例文集
これらの手続きは免除できる.
这些手续可以免了。 - 白水社 中国語辞典
高い峰々が途切れることなく続く.
山岭连绵 - 白水社 中国語辞典
これ以上要求し続けない.
不再要求下去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は娘に言われてその事に気づきました。
她被女儿说了之后意识到了那件事。 - 中国語会話例文集
基準に基づき予防保全が行われているか。
预防保全在依照标准进行着吗? - 中国語会話例文集
子供たちは雑然と置かれたおもちゃを片づける.
孩子们把放得乱七八糟的玩具归拢起来。 - 白水社 中国語辞典
今はまるで打ち出の小づちを手に入れたようなものだ.
现在好比得了宝葫芦了。 - 白水社 中国語辞典
子供は自分で服を片づけられますか?
孩子自己理得了衣服理不了? - 白水社 中国語辞典
証拠に基づいて結論を出さなければならない.
要凭证据下结论。 - 白水社 中国語辞典
我々は法律に基づいて事を処理しなくてはならない.
我们要依照法律来办事。 - 白水社 中国語辞典
遅くとも1週間もあれば事が片づく.
最多一个星期能办妥。 - 白水社 中国語辞典
彼らは…であることに気づいておく必要がある。
他们有必要事前注意到…。 - 中国語会話例文集
こんなに長い列だとは気づかなかったわ。
都没注意到是这么长的队伍呢。 - 中国語会話例文集
彼は私にこの用事を片づけるよう暗示している.
他在暗示着我去做这件事。 - 白水社 中国語辞典
この用件を彼はてきぱきと片づけた.
这件事他办得很脆。 - 白水社 中国語辞典
このことは、HSS/HLRから受信された加入者データに基づくことができる。
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、HSS/HLRから受信される加入者データに基づくことができる。
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据; - 中国語 特許翻訳例文集
各々のプレコーディングマトリックスは、それぞれのPMIと関連づけられる。
每个预编码矩阵与相应的 PMI相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は困難に対して十分な心づもりをしていなければならない.
我门对困难要有足够的估计。 - 白水社 中国語辞典
それを今後も続けたい。
我今后也想继续那个。 - 中国語会話例文集
抵抗器に電流が流れ続ける。
电阻器持续通电。 - 中国語会話例文集
今後もそれを続けたい。
我以后也想继续那个。 - 中国語会話例文集
子供連れだと,厄介だ.
带孩子去,太累赘了。 - 白水社 中国語辞典
途切れないで小声で話し続ける.
絮絮低语 - 白水社 中国語辞典
彼にちょっとことづてしてください.
拜托您捎个信给他。 - 白水社 中国語辞典
彼にことづてをしてくださいよ!
给他递个口信吧! - 白水社 中国語辞典
彼の主張は証拠に基づいている。
他的主张是根据证据来说的。 - 中国語会話例文集
ハナコは彼らに気づきさえもしなかった。
花子甚至都没注意到他们。 - 中国語会話例文集
私たちは彼のその情報に基づいて行動する。
我们根据他的那个信息来行动。 - 中国語会話例文集
彼は私の耳に近づいて低い声で言った.
他凑近我的耳朵低声说。 - 白水社 中国語辞典
彼らは君を金のなる木,打ち出の小づちと見なしている.
他们把你当成了摇钱树、聚宝盆。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が少し筋が通らないと気づいた.
他觉得自己有点理屈。 - 白水社 中国語辞典
出て行く時に彼は言づけを残していった.
他出去的时候留下话了。 - 白水社 中国語辞典
出て行く時に彼は言づけを残していった.
他出去的时候留下话了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはなんと法の執行部門まで手づるを求めてきた.
他们竟运动到执法部门来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は(筆に)墨を少しつけて,引き続き書き続けていった.
他蘸点儿墨水,继续往下写。 - 白水社 中国語辞典
示唆された変更は、規定された優先順位ルールに基づいてなされる。
基于规定的优先级规则提出改动的建议。 - 中国語 特許翻訳例文集
人の気づかないことを見抜くことができる,特に優れた見識を持つ.
独具只眼 - 白水社 中国語辞典
彼は連れ合いが一言二言でも相づちを打ってくれるものと思っていた.
他以为老伴会附和他一句半句的。 - 白水社 中国語辞典
練習をすることによって完璧に近づくといわれている。
大家都说通过练习可以接近完美。 - 中国語会話例文集
その話にどんな悪意がこめられているのか彼は聞いても気づかなかった.
他没听出这番话里有什么恶意。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |