意味 | 例文 |
「こていだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12679件
これは山田さんにとって都合がいい日程です。
这对于山田先生来说是理想的日程。 - 中国語会話例文集
このレポートを誰に提出すればいいですか?
我应该向谁提交这份报告呢? - 中国語会話例文集
コンダクタはコードナンバーで特定される。
导体根据代码被特定。 - 中国語会話例文集
これがなぜ選ばれたか教えて頂けないでしょうか。
可以请您告诉我这个为什么被选了吗? - 中国語会話例文集
近代の再定義がこの本の主な動機である。
這本書主要的動機是對近代的再定義。 - 中国語会話例文集
あなたはこれらを修正して頂けますか?
可以请你修改这些吗? - 中国語会話例文集
私はこれを山田さんに提出済みです。
我已经向山田提交了这个了。 - 中国語会話例文集
この資料を私たちに送って頂けませんか?
可以请你把这份资料寄送给我们吗? - 中国語会話例文集
この件について確認して頂けますか?
关于这件事可以请您确认一下吗? - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ前方に歩いて行って下さい。
请沿着这条路笔直往前走。 - 中国語会話例文集
私は剪定用のこぎりでその枝を切り落とした。
我用树剪把那截树枝给剪了。 - 中国語会話例文集
パンダが木に登って一番高いところまで行った。
熊猫爬上了树的最高处。 - 中国語会話例文集
代替品と割引を提供すること。
提供替代品和优惠。 - 中国語会話例文集
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
那个决定引起了成员之间的不和。 - 中国語会話例文集
この度は落札して頂きありがとうございました。
感谢您这次的中标。 - 中国語会話例文集
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
您今天能发送给我吗? - 中国語会話例文集
この話はちょっと口に出すのがはばかられて,言いにくい.
这话有点儿碍口,不好说。 - 白水社 中国語辞典
ピンポン玉は火に焼かれて(一部が)へこんでしまった.
乒乓球被火烤得凹进去了一块儿。 - 白水社 中国語辞典
皇帝の玉座を争奪するために殺し合った.
为争夺皇帝宝座而厮杀。 - 白水社 中国語辞典
これは誰の筆跡か,君は鑑定できますか?
这是谁的字迹,你能辨认出来吗? - 白水社 中国語辞典
調査団でこの事件の是非を裁定する.
由调查团裁定这件事的是非。 - 白水社 中国語辞典
学校では定期的に大掃除を行なう.
学校里定期进行大扫除。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対して,私の回答は否定的である.
对待这个问题,我的回答是否定的。 - 白水社 中国語辞典
これは雄大な事業であって,一生やらねばならない.
这是豪迈的事业,要干一辈子。 - 白水社 中国語辞典
これらの条文の規定はかなり弾力的である.
这些条文规定得比较活动。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は作業日程に入れるべきである.
这些问题必须列入工作日程。 - 白水社 中国語辞典
帝国主義者は外国商品をダンピングする.
帝国主义倾销洋货。 - 白水社 中国語辞典
会議では直ちに仕事を始めることを確定した.
会议确定立即开展工作。 - 白水社 中国語辞典
皇帝に上書して国家の大事について建議する.
上书言事((成語)) - 白水社 中国語辞典
双方の気持ちがよく通じことさら口に出して言うまでもない.
心照不宣((成語)) - 白水社 中国語辞典
そこにきっと欺瞞があると彼は断定した.
他断定其中定有玄虚。 - 白水社 中国語辞典
…団地は150戸を予約分譲することを決定した.
…新村决定预售一百五十户。 - 白水社 中国語辞典
決定稿を最終審査した後は直ちに送稿できる.
终审定稿后即可发稿。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題を手掛かりとして言いがかりをつける.
他在这个问题上做文章。 - 白水社 中国語辞典
今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。
这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集
メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。
存储器 170可以在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在は製品のアイデアを思索している段階だが、屋内で使用する歩行器具をイメージしている。
现在还是思考产品创意的阶段,但正在以室内使用的步行器具为蓝图。 - 中国語会話例文集
給料を上げることは条文ではっきりしているから,誰も争うことはない,実際の状況に合わせてやればそれで済むことだ.
长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座就行了。 - 白水社 中国語辞典
使用するためのASIC1112は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。
用于使用的 ASIC 1112可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、ここを”1”に指定した場合は閾値を超えた場合、直ちに設定を切り替える。
也就是说,如果这里被指定为“1”,则为超过了阈值,直接对设定进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図2に移ると、図1のスライド構造10の一部分が、拡大された図で示されている。
现在转至图 2,以放大图示出了图 1的滑动装置 10的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。
现在转向图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が行うことに誰かが感謝してくれていることを知れてよかったです。
知道有人感谢我所做的事真是太好了。 - 中国語会話例文集
あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことに気づいて下さい。
明白你想说的事,但请注意那个不能成为答案。 - 中国語会話例文集
このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています。
法律禁止擅自复制,播放,借出,贩卖这个蓝光光盘。 - 中国語会話例文集
勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。
毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明的声音的正确的心。 - 中国語会話例文集
この問題は建国の当初から重視されてきたが,これまでずっとうまく解決できていない.
这个问题,建国以来就受到重视,但是一直没有处理得很好。 - 白水社 中国語辞典
この詩はあふれるような熱情をこめて祖国の偉大な成果をたたえている.
这首诗热情洋溢地歌颂祖国的伟大成就。 - 白水社 中国語辞典
この職業高校の卒業生は既に青田買いされ誰も残っていない.
这个职业中学的毕业生已被预聘一空。 - 白水社 中国語辞典
この私心がなく何も恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている.
这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |