例文 |
「こていてすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たちはあなたと協力して、相互に有益なビジネスを展開したいと心から願っています。
我们真诚的希望与您合作,发展互惠互利的业务。 - 中国語会話例文集
このように私たちを援助してくださって,私たち家族の全員がとても感謝しています.
你这样帮助我们,我们全家都很知情。 - 白水社 中国語辞典
飲みやすくても,飲みづらくても,どのみち薬を飲まないと病気を治すことができない.
好吃也得吃,不好吃也得吃,反正吃了药才能治好。 - 白水社 中国語辞典
これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる。
这些步骤可通过参照图 2更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このデータリンク指定情報は、150行目において、読み出したデータを、バイナリの整数として扱うことを指定している。
然后,该数据链接指定信息在第 150行中还指定了: - 中国語 特許翻訳例文集
彼にとって仕事の後の熱いお風呂は欠かすことができないものだ。
对于他来说工作后的热水澡是必不可少的。 - 中国語会話例文集
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
彼らに対する制裁を我々は断固として支持する.
对他们的制裁我们坚决拥护。 - 白水社 中国語辞典
4時頃到着する予定です。
预计4点左右到达。 - 中国語会話例文集
2月初頭に引っ越す予定です。
我计划2月初搬家。 - 中国語会話例文集
何時頃到着する予定ですか?
你预计几点左右到达? - 中国語会話例文集
例示的に、Golombコードは、可変長符号として使用することができる。
示例性地,Golomb码可以用作变长码。 - 中国語 特許翻訳例文集
集団的自衛権とは、武力によって他国を守ることです。
所谓的集团的自卫权是指通过武力保护他国。 - 中国語会話例文集
私は英語で人の言っていることはだいたい理解出来ますが、話すことができません。
我虽然能听懂别人用英语说的话,但是自己不会说。 - 中国語会話例文集
生きている魚.(中国では食料として生きたままの魚・鶏を市場で購入することが多い.)
活鱼 - 白水社 中国語辞典
その機械この設定を元に戻すことはできません。
你不能将那个机械的这个设定复原。 - 中国語会話例文集
この手紙があなたに届くことを願いします。
我希望你能收到这封信。 - 中国語会話例文集
それに、彼がトロンボーンを吹いている姿がとても格好いい。
而且,他吹长号的样子特别帅。 - 中国語会話例文集
彼が君に薄情であっても,君は彼に対して義に薄いということがあってはならない.
尽管他对你寡情,你对他却不能薄义。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の意図がすっかりわかり,納得してにこっとすると立ち去った.
他完全明白我的意思,会意地一笑就走了。 - 白水社 中国語辞典
私たちの課題は、人手不足であるということです。
我们的课题是人手不够这个问题。 - 中国語会話例文集
そこにいつか誰かと一緒に行きたいと思っています。
我一直想着哪天能和某个人一起去那里。 - 中国語会話例文集
私たちは誰が私たちの家を設計するかということを気にしていない。
我们没有在意谁设计我们的家。 - 中国語会話例文集
これから自転車で病院に行こうと思います。
想从现在起骑车去医院。 - 中国語会話例文集
これから自転車で病院に行こうと思います。
接下来打算骑自行车去医院。 - 中国語会話例文集
今なら手を離すことができる,行くのなら今行こう.
现在我还离得开,要去现在就去。 - 白水社 中国語辞典
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
想活用从足球中学到的东西并在今后和工作中派上用场。 - 中国語会話例文集
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
想将足球中学到的东西活用到将来的工作上。 - 中国語会話例文集
例えば、PTYビット内のデータコードすべてに、特定の意味が割り当てられているわけではない。
举例来说,并非 PTY位内的所有数据代码均已被指派有特定意义。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからこの3つについてみなさんに説明したいと思います。
现在开始,我想和大家说明一下有关这三项的事情。 - 中国語会話例文集
これからは時間の使い方を改良していこうと思います。
我想今后要改良一下时间的使用方法。 - 中国語会話例文集
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
我想去温泉,请你告诉我有什么好的地方。 - 中国語会話例文集
上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする.
不唯上,不唯书,一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典
このソフトの進展はどうなっていますか?
这个软件发展得怎么样了? - 中国語会話例文集
私はまだオートミールを作るのに手こずっています。
我还是在做麦片粥的时候有些棘手。 - 中国語会話例文集
この建物には多くの窓が取り付けられています。
这个建筑里安装了很多窗户。 - 中国語会話例文集
このホテルに泊まっている山田です。
我是住在这家酒店的山田。 - 中国語会話例文集
彼女は賢く健康的でそして優しい人です。
她是聪明健康并且温柔的人。 - 中国語会話例文集
これらのテキストの各文字数を見直してください。
请重新修改这些教材的各个文字数。 - 中国語会話例文集
ご面倒ですが,この手紙を書留にしてください!
劳驾,这封信寄挂号! - 白水社 中国語辞典
この季節はブドウを挿し木するのに最も適している.
这个季节扦插葡萄最适宜。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なる点を中心に説明する。
在此,以动作与图 6不同的通信装置 I为例,以不同点为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はただちょっといすに腰を下ろしてすぐに帰って行った.
他只坐了一会儿椅子就回去了。 - 白水社 中国語辞典
この子は知らない人に会って少し恥ずかしそうにしている.
这孩子见了生人有点腼腆。 - 白水社 中国語辞典
この実施形態は、平均してすべてのカスタマが障害から回復する可能性があることを確実にすることを追求する。
该实施方式旨在确保所有客户可能平均地从故障恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この通知は、デコーダ345において開始されることができ、このデコーダは、PAPR MMデコーダ330に対してその通知を提供することができ、このPAPR MMデコーダは、次にPAPR MMデコーダ370に対して通知を転送することができる。
举例来说,此通知可在解码器 345处起始,解码器 345可将通知提供到 PAPR MM解码器 330,PAPR MM解码器 330又可将通知转发到 PAPR MM解码器 370。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ128において、新しい候補リストが、現在の候補リストになる。
在步骤128,新候选列表成为当前候选列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合において、媒体搬送モーター26はステップモーターとする。
此时,介质输送电动机 26是步进电动机。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように特定されたブレ軌跡の終点の位置を利用することにより、対象物の像をより安定して追跡することが可能となる。
通过利用像这样确定的抖动轨迹的终点的位置,能够更加稳定地跟踪对象物的像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さっきの彼の言葉の中には,正しいところもあるし,すべて正しいとは言えないところもある.
我觉得他刚才的那番话,有的地方是对的,有的地方也不尽对。 - 白水社 中国語辞典
例文 |