「こていの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こていのの意味・解説 > こていのに関連した中国語例文


「こていの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35804



<前へ 1 2 .... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 .... 716 717 次へ>

生産工程の順序,テクノロジカルプロセス.≒流程((略語)).

工艺流程 - 白水社 中国語辞典

私は彼に丁寧にあいさつの言葉を述べた.

我恭维了他几句。 - 白水社 中国語辞典

物事が予定の時間・時刻より長びいて支障を来す.

稽迟误事 - 白水社 中国語辞典

彼女は公定価格のフナを1キロ買った.

她买了两斤平价的鲫鱼。 - 白水社 中国語辞典

彼らは農村の娘をうまい言葉で釣って家出させた.

他们诱骗农村姑娘离家出走。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態では、10個の数字キー22のそれぞれと複数の一字キャラクターとの間に図5のような割当関係を設定している。

在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字符之间设定如图 5那样的分配关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、上述された特定の特徴および動作は、特許請求の範囲の実施の例示の形式として公開されている。

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2の量子化工程において、8×8ブロックの4個の4×4ブロックの64個の量子化係数のすべてが考慮される。

在此第二量化步骤中,考虑 8×8块的四个 4×4块的所有 64个量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態が本稿において開示されているが、これらは限定ではなく単に例として呈示されているのであることを理解しておくべきである。

虽然本文公开了各种实施方式,但是应当理解,它们只是以示例而非限制性的方式进行示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、「0」の上書き、「0」が書き込まれている状態での「1」の書き込み、「1」の上書き、「1」が書き込まれている状態での「0」の書き込みをメモリ41の各記憶素子に行い、その後、メモリ41の各記憶素子からデータを読み出す。

以此方式,存储器控制电路 31在存储器 41的每个存储器元件中重写 (write over)“0”,在写有“0”的情况下在其中写入“1”,在其中重写“1”,并且在写有“1”的情况下在其中写入“0”,然后从存储器 41中每个存储器元件读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


そしてこれからもずっとピアノを弾いていきたいと心から思いました。

然后我打心底里想着今后也一直把钢琴弹下去。 - 中国語会話例文集

科学には行く手を遮る障壁が待ち受けているが,刻苦奪闘すればそれを乗り越えることができる.

科学有险阻,苦战能过关。 - 白水社 中国語辞典

このプロセスは、RSAがこのRSAの送信電力を低下させることをこのRSAのRFエンジンにインストラクションするブロック520へ続く。

【0039】程序继续执行至方框 520,在此 RSA指示其射频引擎降低发射功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS314では、CPU201は、リダイヤル回数が所定の回数を超えているか否かを判断し、超えている場合は、ステップS317に進み、超えていない場合は、ステップS315に進む。

在步骤 S314,CPU 201判断重拨次数是否大于预定限值,并且如果重拨次数大于预定限值,则 CPU 201进入步骤 S317,而如果重拨次数不大于预定限值,则 CPU 201进入步骤 S315。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上述したように、設定ファイル17において、2種類の固定運転モード(通常電力、低電力)と3種類の切換運転モード(流量切換、定期切換、通信速度切換)のうち、いずれかが設定可能になっている。

在此,如上所述,在设定文件 17中,能够设定为 2种固定运转模式 (通常功率、低功率 )和 3种切换运转模式 (流量切换、定期切换、通信速度切换 )中的某一个模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、両面読取の中断時に、2以上の原稿について一方の原稿面の読み取りのみが終了している場合に、これらの各原稿について重複読取を防止することができる。

并且在双面读取中断时,对于 2张以上的原稿只有一方的原稿面读完的情况下,能够防止就这些原稿的重复读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

この積層構造の詳細な構成については図2では図示を省略してあるが、この積層構造の上に、ITO(Indium Tin Oxide)等の透明材料からなる画素電極9aが、画素毎に所定のパターンで島状に形成されている。

图 2省略了该层叠构造的详细构成,该层叠构造上,包括ITO(Indium Tin Oxide,铟锡氧化物 )等的透明材料的像素电极 9a按像素以规定的图形形成岛状。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図8を参照すると、本発明による図7のカメラメモリ746の1つの実施形態のブロック図を示している。

现在参考图 8,示出了根据本发明的图 7的相机存储器 746的一个实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

該ACKメッセージフレームは、少なくとも特定のプロトコルのバージョンに従って、複数の固定値を有する幾つかのフィールドを含むことができる。

ACK消息帧可包括至少根据特定协议版本具有固定值的若干字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図8は、レンズ101の画角がα(mm)からβ(mm)に変動する前後での撮像素子103上の被写体像の状態を示している。

这里,图 8表示镜头 101的视场角由α(mm)变动到β(mm)前后的摄像元件 103上的被摄体像的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このベクトルV12の方向は、フットセンサ33上のユーザの正面が向いている方向となる(処理b2)。

该向量 V12的方向成为脚传感器 33上的用户的正面朝向的方向 (处理 b2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの特定音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特定音検出方法を適用することができる。

作为特定声音检测方法,可以应用本发明的第一实施例所示的特定声音检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの特定音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特定音検出方法を適用することができる。

作为特定声音检测方法,可以使用本发明第一实施例中示出的特定声音检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、10個のデータ転送回路と画像データ受信回路6の間のデータ線10は、ツイストペア線で構成されている。

这种情况下,处于 10个数据传输电路与图像数据接收电路 6之间的数据线 10通过双绞线构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果同じものを志すもの同士競争が始まり、そこで生み出されるものが自然と研ぎすまされていく。

结果志同道合的朋友们之间竞争起来,产生更好的东西 - 中国語会話例文集

公民権行使の保障は、個人の公的活動と、労働者としての立場との調和を意図している。

行使公民权的保障在于意图调和作为劳动者的立场与个人的公共活动。 - 中国語会話例文集

ところが現実の生活では,権力者のメモによって処理すべきでない事が,往々にしてメモのやりとりの中でうまく成功している.

在现实生活中,不该凭条子办的事,却经常是在条子来往中办成了。 - 白水社 中国語辞典

(泥の菩薩が川を渡る,わが身すら救えない→)自分のこともどうなるか危ういのに人のことなど構っていられない.

泥菩萨过河,自身难保((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

また、ステップSP3において肯定結果が得られた場合、このことは、検出されたエラーがデータから検出されたものであり、エラーの発生した位置が特定できることを表している。

当在步骤 SP3中获得肯定结果时,这意味着所检测到的错误是从数据检测到的错误,而错误发生的位置是可识别的。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されている態様によると、メッセージを詳細にリンクすることは、1つのメッセージが最終的に利用されて、すでに収集されている他のメッセージの有効性を判断することができることをもたらす。

根据所公开的方面,以此细节链接消息使得一条消息基本上能够用于确定先前已收集的其它消息的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のディスプレイ・デバイス120は、視聴中のコンテンツが別のディスプレイでモニタされていることを示す指標を視聴者に提供することもできるし、提供しないこともできる。

次要显示设备 120可以向观众提供也可以不向观众提供正在另一个显示器上监视所观看内容的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある特定の機器構成においては、このことは、例えばAtmelATmega1281のような低電力マイクロコントローラ240を使用することにより、かつ低電力アナログ回路構成要素を使用することにより達成されうる。

在一个特定配置中,可以通过使用低功率微控制器 240(例如 Atmel ATmega1281)并且通过使用低功率模拟电路组件来达成该点。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBクランプ回路107は、A/D変換器106のOB期間の出力値を所定の値に固定する。

OB箝位电路 107将 A/D转换器 106在 OB期间的输出值固定于预定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、グローバルキャリアコンフィギュレーション(GLOBAL-CONFIG)メッセージの1つの実施の形態を示している。

图 4是 GLOBAL-CONFIG消息的一个实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明を適用したNFC通信システムの一実施の形態の構成を表している。

图 1图解说明按照本发明的实施例的 NFC通信系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、CPU119との通信は確立されていないため、CPU120は、CPU119への終了通知の送信を行わない。

然而,由于没有建立与 CPU 119的通信,因此 CPU 120不向 CPU 119发送终止通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

トレーニング信号のいくつかのタイプは、トレーニング目的のために構成されていてもよい。

可出于训练目的而建构若干类型的训练信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明を適用した変換システムの一実施の形態の構成を表している。

图 1示出了应用本发明的转换系统的一个实施方式的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のカウンターは、例えば第2の垂直転送動作(S13)の実行回数をカウントしている。

该第一计数器对例如第二垂直传送操作 (S13)执行的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の実施形態では図6のフィルタAと同様の構造を示している。

图 7的示例性实施方式的滤波器具有与图 6的滤波器 A相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例においては、再生対象のコンテンツがサッカー中継の番組とされている。

在图 2所示的示例中,要再现的内容是足球广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの科学者が環境への温室効果ガスの影響に関心を持っている。

许多科学家关注温室气体对环境的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定端子4は、現在の画像と過去の画像の合成比率αを設定する。

设定端子 4设定当前图像与过去图像的合成比例α。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の実施の形態であるデジタルビデオカメラの構成例を示している。

图 9是示出了根据本发明的实施例的数字摄像机 100的典型构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、実施の形態としての監視カメラシステム100の構成例を示している。

图 1是示出根据实施例的监视相机系统 100的示例性配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、クラスタの全てのメンバが同じソフトウェアバージョンを実行している。

在一个实施例中,集群的所有成员都正在执行相同软件版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

読取範囲Rの全体読取を行う場合のブロックの位置は、例えばEEPROM42に記憶されている。

进行读取范围 R的整体读取时的信息块的位置例如存储在 EEPROM42中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9は、AR群の間の距離ベクトルプロトコルの動作を示している。

例如,图 9示出了 AR之间距离向量协议的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのリセットトランジスタ200のゲートは、画素210の各行内で互いに接続されている。

所有复位晶体管 200的栅极在每一像素 210行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのリセットトランジスタ300のゲートは、画素310の各行内で互いに接続されている。

所有复位晶体管 300的栅极在每一像素 310行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 .... 716 717 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS