「ことがある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ことがあるの意味・解説 > ことがあるに関連した中国語例文


「ことがある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7334



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 146 147 次へ>

この事柄では,彼のやり方は誠に快刀乱麻の趣がある

在这件事上,他执行得颇有快刀乱麻的风味。 - 白水社 中国語辞典

私はかつて教室で私の考えを公表したことがある

我曾在讲堂上公表过我的意思. - 白水社 中国語辞典

原始林の中では人の姿が見られないのはよくあることだ.

在原始森林里常常见不着人。 - 白水社 中国語辞典

この小説はかつて『人民文学』誌に連載されたことがある

这部小说曾在《人民文学》连载过。 - 白水社 中国語辞典

「お前は学校に通ったことがあるのか?」私は軽くうなずいた.

“你读过书吗?”我略略点一点头。 - 白水社 中国語辞典

学生生活は作家たちが接触することの少ない題材である

学生生活是作家们涉猎较少的题材。 - 白水社 中国語辞典

外国語の勉強に(どんな困難があるだろうか→)困難なんてことは全くない.

学外语有什么困难? - 白水社 中国語辞典

我々は一緒に仕事をしたことがあるので,互いによくわかっている.

我们在一起工作过,彼此都很熟识。 - 白水社 中国語辞典

私たちは皆森へ出かけて野外で食事することが好きである

我们都喜欢到森林里野餐。 - 白水社 中国語辞典

基礎のできてない学生はよりいっそう身を入れることが必要である

基础差的学生更需要用心。 - 白水社 中国語辞典


彼は憤慨して何度か工場長に問いただしたことがある

他愤慨地质问过几次厂长。 - 白水社 中国語辞典

魯迅の描いた阿Qは呉おばさんにセックスするように求めたことがある

鲁迅笔下的阿求过吴妈同他做爱。 - 白水社 中国語辞典

或いは、ある特定の送信機210(1)〜210(n)はある特定の受信機200(1)〜200(m)の性能に厳しく影響しているということを考慮することが出来る。

或者,可考虑特定的发射机 210(1)-210(n)严重影响特定的接收机 200(1)-200(m)的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

S1の3ビットが「00X」以外であることは、そのS1を含むフレームがT2フレームではなく、FEFであることを表す。

S1的 3位是除了“00X”之外的值表示包括 S1的帧不是 T2帧而是 FEF。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS41において立体視表示ケーパビリティレジスタのb2が“1”であることは、眼鏡なしで立体視が可能であることを示す。

在步骤 S41中,立体视显示能力寄存器的 b2是“1”表示能够不用眼镜而实现立体视。 - 中国語 特許翻訳例文集

国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある

根据国家或地区的不同,谢谢这句话也有可能被认为是疏远冷淡的意思。 - 中国語会話例文集

これはMPEGのGOPの構造が通常は15フレーム/秒(NTSCの場合)であることによって導かれるものである

这是因为MPEG的 GOP结构通常为 15帧 /秒 (NTSC的情况 )的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

最も近い前のPフレームが動き補償のためのより良い選択肢であることある

最近的前面 P帧可以为运动补偿证明更好的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である

收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この新たな鍵を含む暗号化されたメッセージは、DMU更新メッセージであることが可能である

包括新密钥的经加密的消息可以是 DMU更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信事業者Bは、カナダ国におけるTelus(商標)であることが可能である

例如,承运商 B可以是加拿大的 TelusTM。 - 中国語 特許翻訳例文集

この受信される要求は、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である

收到请求可以是动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の教示に照らして多くの修正及び変形が可能であることは明らかである

显然,鉴于上面的教导,许多修改和变型都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、RAND=RAND´である場合かつその場合に限り、(CK‖IK,RAND‖IMPI)=(CK´‖IK´,RAND´‖IMPI)であることが示されている。

换言之,已经示出,当且仅当 RAND = RAND’时,(CK‖IK,RAND‖IMPI) =(CK’‖IK’,RAND’‖IMPI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信前に、署名のオンライン部分kはlKビット整数であることを検証するのが有利である

有利地,在传输之前,验证签名的在线部分 k是 IK比特整数; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、結合された表は、フローマッピングエンジン20の中にあることが可能である

在这种情况下,所合并的表可以驻留在流映射引擎 20中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2条件は、一連の動作の中にインパクト音を伴う速い動きがあることある

此外,该第二条件是牵涉碰撞声音的快速动作存在于一系列动作当中。 - 中国語 特許翻訳例文集

706は、現在ズーム動作が行われていない状態であることを示す表示の一例である

附图标记 706表示显示的例子,该显示表示当前没有进行变焦操作的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この遅延の1つの理由は、別のメッセージがすでに伝送進行中であるということある

这种延迟的一个原因是已有另一信息正在传输中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施の形態によれば、受信デバイスの地理的位置を決定することが有益である

根据某些实施方式,确定接收装置的地理位置是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

黄色のLEDが安定したオンであるとき、それは“指による押下を維持せよ”ということある

当琥珀色 LED稳定接通时,则意味着“保持手指按压”。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の値が理想的な材料および条件を想定したものであることは、認識されるべきである

应理解前面的值假设了理想的材料或条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある代替実施形態では、アンテナ405は1つまたは複数のワイヤループを備えることが可能である

在替代实施例中,天线 405可以包括一个或多个导线环。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうして焼き鳥を買いに来ないことがあるのだろうか、いや、あるだろうに。

为什么会有不来买烤鸡块的情况呢,不对,应该会有吧。 - 中国語会話例文集

貸倒懸念債権というのは、その発行元である会社に倒産の可能性があるということだ。

有违约概率的债券是指发行公司有破产可能的债券。 - 中国語会話例文集

類似会社比準法の長所は、算出結果に高い信頼性があることある

可比公司分析法的长处是,算出的结果有很高的可信度。 - 中国語会話例文集

日中会うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。

白天见面也可以,或者,如果你有时间的话晚上参加也可以。 - 中国語会話例文集

僕は1度だけ怖い思いをしたことがある,それはある夜1人で霊安室へ行った時だ.

我就害过一次怕,那是在一个夜晚我一个人去太平间的时候。 - 白水社 中国語辞典

この声を聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか.

听这声音,还有些来派,你听,口气多硬。 - 白水社 中国語辞典

単身他郷にある時は,体を大切にすることに注意を払う必要がある

单身在外,要多注意保重身体。 - 白水社 中国語辞典

企業が操業を全面的あるいは部分的停止に追い込まれ余剰人員として失業状態にあること

在职失业 - 白水社 中国語辞典

リソースは、多くのその他の方法で借り入れること/共有されることが可能である

可通过许多其他方式借用 /共享资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

S614の後に、NACKタイプ1カウンタは、増分されることができることに注意すべきである

注意,在 S614之后,可递增 NACK类型 1计数器。 - 中国語 特許翻訳例文集

Hashを用いることで効果的にフレームをLAGポート間で分散することが可能である

通过使用混列,可以在 LAG端口之间有效地分散帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することが意図されることに注意すべきである

请注意,图 6希望说明仅一示范性 FPGA架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である

然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、異なるグループ中のアンテナの数は異なることがある

根据一方面,不同群组中的天线的数目可不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要なことは、意図された方向がプリズム255によってひどく減衰されないことある

重要的是所预期的方向不被棱镜 255严重衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調参照信号と共にデータを送信することは、これらのUEにとって有益なことがある

对于这些 UE而言,将数据与解调参考信号一起发送可能是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

法定相続人は遺産を合法的に相続することができる人々のことある

法定继承人指的是可以合法继承遗产的人们。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS