意味 | 例文 |
「ことん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36111件
なんという奇妙な事か.
咄咄怪事 - 白水社 中国語辞典
一心不乱に事に当たる.
埋头苦干 - 白水社 中国語辞典
パカン(ミャンマーの古都).
蒲甘 - 白水社 中国語辞典
本心から出た言葉.
情愫之言 - 白水社 中国語辞典
厳しい言葉で反論する.
严词驳斥 - 白水社 中国語辞典
疑心暗鬼になる.
疑心生暗鬼((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私はそんなに面白い本を読んだことがありません。
我从没有读过那么有意思的书。 - 中国語会話例文集
今までにこんな面白い本を読んだことがありません。
我至今都没读过这么有趣的书。 - 中国語会話例文集
(立派な人間なら)自分でやったことは自分で責任を負う.
好汉作事好汉当。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
こんなに長い時間ダンスしたことがありません。
从没跳过这么长时间的舞。 - 中国語会話例文集
こんなことも出来ないなんて困ったもんだな。
连这都不会,真是让人头疼。 - 中国語会話例文集
この商品を、返品、交換することは出来ません。
你不能退换这件商品。 - 中国語会話例文集
彼はかつて広東で新兵を監督訓練したことがある.
他曾在广东督练过新兵。 - 白水社 中国語辞典
君たちこんなことで気をもんでどうするんだ?
你们操这份儿心干什么? - 白水社 中国語辞典
彼はたいへんなけんまくでやって来た,なんと激しいことか.
他来势汹汹,好利害。 - 白水社 中国語辞典
こんなに機密を漏らすなんて,とんでもないことだ.
这样泄密,还了得。 - 白水社 中国語辞典
(多く詩文を書くために)苦心惨憺する,とことん知恵を絞る.
搜索枯肠((成語)) - 白水社 中国語辞典
断わることもならず,ただ生活に関することをまとまりなく話す外なかった.
没法儿推辞,只得零碎地讲了些关于生活的话。 - 白水社 中国語辞典
君は「あにこの理あらんや(そんなばかなことがあろうか)」という言葉がわかるか?
你懂不懂“岂有此理”这个话? - 白水社 中国語辞典
人より優位に立とうと頑張り人に勝つことを喜ぶ,事ごとに負けん気を起こす.
争强好胜((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はどんな事でも,とことん追究しないではいられない.
无论什么事,他都想追究个水落石出。 - 白水社 中国語辞典
さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。
另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、自分の安全を守ることはあなたが考えるよりも簡単なことですよ。
但是保护自身安全比你想得要更简单哟。 - 中国語会話例文集
打ち続く戦乱の中にあった人民は安らかに暮らすことをどんなに渇望していたことか.
处于连年战乱中的人民,多么渴望着能安居下来。 - 白水社 中国語辞典
任務は緊急を要することなので,こんなたくさんのことを一々気にしていられなくなった.
任务紧急,顾不得这许多了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこんなにせかせかすることがあるのか,こんなにせかせかすることはないんじゃないの?
你何必这样急急忙忙? - 白水社 中国語辞典
(相手の言葉を否定して;そんな事はありえない→)ばかな!どこにそんな事があるのか,そんな事はどこにもない.
笑话!哪儿有这等事。 - 白水社 中国語辞典
ある諸態様によれば、干渉を回避することは、該送信機の全送信電力を低減することによって、実行されることが出来る。
根据某些方面,可通过降低发射机的总传输功率来执行对干扰的避免。 - 中国語 特許翻訳例文集
抽出区間をCPの後半に設定することで、前信号ブロックの遅延波が混合することも防ぐことができる。
把要提取的部分设置成 CP的较后的位置使能够阻止之前信号块的延迟波的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の研修で一番つらかったことはなんですか?
这次的研修最艰难的是什么? - 中国語会話例文集
自分自身の事しか考える事が出来ません。
只能考虑自己的事情。 - 中国語会話例文集
この本を一度も読んだことがありません。
我一次都没看过这本书。 - 中国語会話例文集
こんなにおもしろい番組を見たことがありませんでした。
我没有看过这么有趣的节目。 - 中国語会話例文集
中学生の時にそんなことを考えませんでした。
我初中的时候没想过那种事。 - 中国語会話例文集
彼はその本をほとんど読んでいないということだ。
他几乎没有读那本书。 - 中国語会話例文集
僕は日本語以外はほとんど話すことが出来ません。
除了日语我几乎都不会说。 - 中国語会話例文集
簡単な文章しか読み取ることができません。
我只能读懂简单的文章。 - 中国語会話例文集
この本を読んで今まで知らなかったことを学んだ。
我读这本书学到了以前所不知道的东西。 - 中国語会話例文集
その本をほとんど読んだことがない。
我几乎没有读过那本书。 - 中国語会話例文集
私もその本は読んだことはありません。
我也没读过这本书。 - 中国語会話例文集
変更することに関して問題ありません。
关于更改没有问题。 - 中国語会話例文集
私はほとんど両親に叱られたことはありません。
我几乎没有被父母责骂过。 - 中国語会話例文集
私は安全に日本に帰ることが出来て、安心した。
我平安回到了日本,终于放心了。 - 中国語会話例文集
私はたくさんのことを勉強しなければなりません。
我需要学习很多的事情。 - 中国語会話例文集
かつてこんなに素敵な経験をしたことがありません。
以前从没有过这样棒的体验。 - 中国語会話例文集
彼は本を一度も読んだことがありません。
他从来没有读过书。 - 中国語会話例文集
今までこんな面白い本を読んだことはなかった。
我至今没看过这么有趣的书。 - 中国語会話例文集
この案件を以前取り扱ったことはありませんか。
你以前处理过这个案件吗? - 中国語会話例文集
旦那さんが中国に住んでいたことがある。
丈夫在中国居住过。 - 中国語会話例文集
すると、自分のことがどんどん嫌になってゆきます。
这样的话会变得越来越讨厌自己。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |