「こないだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こないだの意味・解説 > こないだに関連した中国語例文


「こないだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7075



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 141 142 次へ>

もしこれらの区別を抹消するなら人々の積極性を引き出すことができない

如果抹杀这些差别就不能调动人们的积极性。 - 白水社 中国語辞典

文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない

写文章切忌“下笔千言,离题万里”。 - 白水社 中国語辞典

このようにすると,汚濁にまみれた社会の中で独立して人に頼らないことが可能である.

这样,在污浊的社会里就能够独立不倚。 - 白水社 中国語辞典

私は悪い人間ではない,できることなら心を取り出してあなたに見せてあげたい.

我不是坏人,我愿把心掏出来给你看。 - 白水社 中国語辞典

この種の手術は陸医師にしかできず,他の人は誰も代わりをすることができない

这种手术只有陆大夫能作,别人谁也替不了。 - 白水社 中国語辞典

敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.

由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典

工事の進展速度から見ると,予定どおりに竣工することは問題ない

照工程进展的速度来看,按时竣工是不成问题的。 - 白水社 中国語辞典

何か考えがあるなら言いなさいよ,こそこそ隠し立てをするまでもない

你有什么想法就直说吧,用不着遮遮掩掩的。 - 白水社 中国語辞典

事務・営業用の部屋を捜し賃借するためには,高い金を出して広告することをいとわない

为了寻觅、租赁一间办公、营业用房,不惜出高价征租。 - 白水社 中国語辞典

(既に処理を行なった事柄や発表済みの言論などが)妥当であって手直しすることはない

至当不易((成語)) - 白水社 中国語辞典


この構成によると、ユーザは、第2のアプリケーションが起動される際に、第2の証明書が有効でないことを知ることができる。

根据此构造,当第二应用程序启动时,用户能够获知第二证书不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図10に示すデコーダ132の構成は、デコーダ132が有する機能の一部を示したものであり、デコーダ132の構成は、上記に限られない

注意,图 10所示的解码器 132的配置示出解码器 132的一些功能,并且解码器 132的配置不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、この恵まれた環境を無駄にしている子供達を見て、なんともったいないことだと思いました。

看着白白浪费着这种优秀环境的孩子们,我觉得真是太可惜了。 - 中国語会話例文集

ただし、以下の説明では、第1制御ボード10aが正常に機能しており、第2制御ボード10bは利用されないことと仮定して、説明を行う。

但是,在以下的说明中,假定第 1控制板 10a正常发挥功能,第 2控制板 10b不被使用,来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら公定価格に違反した経営者の写真を張り出して,はっきりと明るみに出して,二度とだまされる人が出ないようにする.

把这些违价业主的照片贴出来,曝曝光,免得再有人上当。 - 白水社 中国語辞典

社会秩序を維持することは一人一人の尽くすべき責任であって,ただ司法部門の事だけでない

维护社会秩序是每一个公民应尽的责任,岂但是司法部门的事。 - 白水社 中国語辞典

先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。

请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。 - 中国語会話例文集

(獰猛な犬が人にかみつく時は突然襲いかかる→)悪人のやり方は油断もすきもならない

恶狗咬人不露牙。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない

需求needs一定是必须的东西。没有的话有死的可能性。欲求wants是人心底渴望的东西。即使没有也不会死。 - 中国語会話例文集

これにより、周囲を代表する適切な色を決定することができる。

由此,能够决定用于代表周围的适当的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。

非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。 - 中国語会話例文集

このような場合に、ユーザがそのオプション機能を知らない場合には、代理実行させようがない

在这样的情况下,在用户不知道该可选功能的情况下,不能代理执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この署名が正しくない(「NO」)と判定された場合、910において、IPアドレスが有効ではないと仮定される。

如果确定该签名不正确 (“否”),则就在 901处假定该 IP地址是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1の温度Tm1は、定着部121による熱を受けないため、高温ではない(低温である)。

由于该第一温度 Tm1未受定影单元 121的加热影响,因此该第一温度 Tm1不高 (该第一温度 Tm1低 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(長い列がずたずたに切れて先頭は後尾を構っていられず後尾も先頭を構っていられない→)どちらが先頭か後尾かわからないほど入り乱れる.

首顾不了尾,尾顾不了首。 - 白水社 中国語辞典

君,そんなにぱっぱと金を使っちゃいけない,誰かが変な気持ちを起こして,つまらぬ事が起きるかもしれない

你别这么大手大脚的,有人眼皮子浅,说不定会出事。 - 白水社 中国語辞典

私たちは結婚ができなくても友達になれるじゃない,必ず敵同士とならなくてはならないということはあるまい.

我们婚姻不成还可以做朋友嘛,何必一定要做冤家对头。 - 白水社 中国語辞典

但し、これらは1つまたは複数のプロセッサからの信号を混合することに関係する例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの点について限定されないことに留意されたい。

然而,应注意,这些仅仅为关于混合来自一个或一个以上处理器的信号的说明性实例,且所主张的标的物在此方面不受限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅いことを恐れないで立ち止まることだけを恐れよ,仕事の遅いのは心配ではないが途中で中止するのは心配だ,遅くても休まずやればなにがしかの進歩がある.

不怕慢,只怕站。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

第1乃至第3の実施の形態では、ネットワークシステムを図1に示す構成としたが、これに限定されるものではない

在第一实施例~第三实施例中,如图 1所示对网络系统进行配置,但这并非是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、社内管理者が取得できる情報の内容と社外管理者が取得できる情報の内容とでは、異なるところがある。

但是,公司内管理者能够取得的信息的内容与公司外管理者能够取得的信息的内容之间存在差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

虽然一天之内有一部分时间允许通行,但是步行者不要在此区域行走。 - 中国語会話例文集

このような事をやるのに,無理強いするのはいけない,やいのやいのとせき立てると,(問題が起こりやすい→)とかく問題が起こる.

做这种事,不能强迫,逼掯紧了,容易出事了。 - 白水社 中国語辞典

(同行した2人のうち1人が別行動する場合)私を待たないでください,それぞれ別行動にしよう,ここで別れましょう.

你别等我了,咱们两便吧。 - 白水社 中国語辞典

第二弾性モジュール160からの弾性力は、図10及び11に示す付勢されていない位置へ弾性部162を付勢する傾向があるため、この弾性力に打ち勝つ必要はない

因为来自第二弹性模块 160的弹力趋于将弹性部 162推入图10和 11所示的未偏压位置,所以不需要克服第二弹性模块 160的该弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお図7や図8の場合とは異なり、図11では前記第3のコマンドに先行する第1及び第2のコマンドは示されない

这里,与图 7和图 8的情况不同,图 11中没有表示上述第三命令之前的第一和第二命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女のあのけちな様子をごらん,どうして彼女から金を借りることができようか,彼女から金を借りることはとてもできない相談だ.

看她那副小气的样子,你怎么好向她借钱? - 白水社 中国語辞典

これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。

虽然是相同的单词,但是在这篇文章的语境里意思不同。 - 中国語会話例文集

本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない

这仍然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。

类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、1ライン分なので分割レベル2の分析フィルタリングはまだ実行できない

然而,由于只有一行,所以还未执行划分级别 2的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、第4実施形態においては、ステップS4のソート処理は行わない

但是,在第 4实施方式中,不进行步骤 S4的排序处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、第5実施形態においては、ステップS4のソート処理は行わない

但是,在第 5实施方式中,不进行步骤 S4的排序处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだ次の露光を開始するタイミングでないと判定された場合、処理はステップS59に戻る。

在确定还不是开始下一次曝光的时刻的情况下,处理返回至步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

行選択Trは行選択を行い、電流経路の他端は内部電源電圧VDDに接続される。

行选择 Tr进行行选择,电流路径的另一端连接到内部电源电压 VDD上。 - 中国語 特許翻訳例文集

私のまだ行ってない場所の中で、北海道、神戸、福岡を考えています。

在我还没去过的地方之中,考虑北海道、神户、福冈。 - 中国語会話例文集

私のまだ行ってない場所の中では、北海道、神戸、福岡を考えています。

在我还没去过的地方之中考虑的是北海道、神户、福冈。 - 中国語会話例文集

それで彼女に思い切ってメールをしたのだけれど、2か月待っても返信が来ないの。

于是就鼓起勇气给她发了邮件,但是等了两个月都没有回信。 - 中国語会話例文集

一枚の紙にたった10項目が書かれているだけのノンネームシートも少なくない

在一张纸上只写了十条内容的没有写名字的不在少数。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない

虽然你说的话有时我能理解,但是我还没有英语会话能力。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 141 142 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS