意味 | 例文 |
「こなた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は盗難を報告したい。
我想报告被盗。 - 中国語会話例文集
私はAAAを用いてBBBを行った。
我使用AAA进行了BBB。 - 中国語会話例文集
私はとても上手く行った。
我非常顺利的进行了。 - 中国語会話例文集
私が行ったらだめですか?
我去的话不行吗? - 中国語会話例文集
ずっと貴方の事が好きでした。
我曾一直喜欢你。 - 中国語会話例文集
私は山口へ行ってきました。
我去了一趟山口。 - 中国語会話例文集
私の息子は英語を習いたい。
我的儿子想学英语。 - 中国語会話例文集
一昨日、私は花子に会いました。
前天我见了花子。 - 中国語会話例文集
私たちは会議を行います。
我们举行会议。 - 中国語会話例文集
コンピュータは直りました。
修好电脑了。 - 中国語会話例文集
花子に映画のチケットを渡した。
把电影票交给花子了。 - 中国語会話例文集
私も早く行ってみたい。
我也想早点去。 - 中国語会話例文集
花子さんが退職しました。
花子退休了。 - 中国語会話例文集
彼はとても素直に答えていた.
他很乖地答应着。 - 白水社 中国語辞典
私は彼を二言三言慰めた.
我宽慰了他几句。 - 白水社 中国語辞典
私たちはしばらく話し込んだ.
我们聊了半天儿。 - 白水社 中国語辞典
漉して多くの汚い物を除いた.
淋出来不少脏东西。 - 白水社 中国語辞典
雷が大木を打ち壊した.
雷劈了一棵大树。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に長い間忠告した.
我劝导了他半天。 - 白水社 中国語辞典
私の話は彼の好みに合った.
我的话投了他的脾气。 - 白水社 中国語辞典
長い間下心を持ってきた.
蓄意已久 - 白水社 中国語辞典
私たちは同じ所にいる.
我们在一起。 - 白水社 中国語辞典
これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。
今后会充分注意,并努力不重蹈覆辙。 - 中国語会話例文集
(人を縛る)名利という太い縄から解き放たれてこそ,本当に何かなすところがあるだろう.
只有从名利的绳索中解脱出来,才能真正有所作为。 - 白水社 中国語辞典
授業に出るときは先生の話を一心不乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない.
上课要专心听课,不要搞小动作。 - 白水社 中国語辞典
若い人たちが歴史を学ぶことはあるいは非常に必要なことかもしれない.
青年人学点历史也许是十分必要的。 - 白水社 中国語辞典
君,すっとんきょうなことをやめたらどう?人様は皆まともなことをやっているんだ.
你别诈尸了好不好?人家都干正经事儿呢。 - 白水社 中国語辞典
私は今まで親元を離れた事がない。
目前为止我没有离开过父母。 - 中国語会話例文集
あなた達には何人の子供がいますか。
你们有几个孩子? - 中国語会話例文集
今回は私の素直な気持ちを書いてみました。
这次我带着诚实的心情试着写下来了。 - 中国語会話例文集
私も、あなたと同じようにテニスと旅行が好きです。
我也和你一样喜欢网球和旅行。 - 中国語会話例文集
夏休みの間に花火大会へ行った。
我暑假期间去了烟花晚会。 - 中国語会話例文集
あなたと私の事は何も書いてません。
我没有写任何你和我的事情。 - 中国語会話例文集
あなたは明日は花火に来れそうですか。
你明天能来看烟花吗? - 中国語会話例文集
あなたはトムと同じ小型トラックに乗る。
你和汤姆一样乘坐小卡车。 - 中国語会話例文集
彼が大変な仕事のほとんどを行った。
他做了大部分棘手的工作。 - 中国語会話例文集
私の過去についてもあなたにお話します。
关于我的过去我也想对你诉说。 - 中国語会話例文集
ハナコのために、彼に対しては意地悪になりましょう。
为了花子,我们故意捉弄他一下吧。 - 中国語会話例文集
あなたの言葉は何よりも私にとって意味がある。
你的话语比起任何东西对我来说都有意义。 - 中国語会話例文集
あら花子、あなたは沢山の本を持っているね。
啊,花子,你有很多书呢。 - 中国語会話例文集
今度あなたと話せるのをすごく楽しみにしています。
我非常的期待和你下一次的交谈。 - 中国語会話例文集
彼女は少し単語を話すようになりました。
她已经可以用一点单词说话了。 - 中国語会話例文集
私があなたを彼の所へご案内します。
我带你去他的地方。 - 中国語会話例文集
あなたに私のバックの中を見せる事はできません。
我不能让你看我的包的里面。 - 中国語会話例文集
あなたにとって最高の夜の過ごし方は何ですか?
对你来说最棒的度过晚上的方式是什么? - 中国語会話例文集
今回のトレーニングは大変有意義な内容でした。
这次的训练是极其有意义的内容。 - 中国語会話例文集
私はその言葉を聞いて、泣きそうになった。
我听了那番话,快要哭了。 - 中国語会話例文集
皆さんが私をいろんな所へ連れていった。
大家带我去了各种各样的地方。 - 中国語会話例文集
皆さんが私をいろんな所へ連れて行ってくださった。
大家带我去了各种各样的地方。 - 中国語会話例文集
あなたの過去の職務内容を私に説明して下さい。
请向我说明你过去的职务内容。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |