意味 | 例文 |
「こなみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14591件
ものの表面からのみ問題を見ることは許されない.
不能光从表面看问题。 - 白水社 中国語辞典
この手紙は間違いなく彼がみずから書いたものである.
这封信绝对是他亲笔写的。 - 白水社 中国語辞典
耳にするより目で見るに越した事はない.≒见闻不如目睹,见闻不如眼见.
耳闻不如目见((成語)) - 白水社 中国語辞典
取り合いして物を食べる子供は,全く先の見込みがない.
抢嘴的小孩子,太没有出息。 - 白水社 中国語辞典
今回私はたぶん合格する見込みはない.
这次我可能取不上。 - 白水社 中国語辞典
これらのミカンはみんな新鮮である.
这批桔子都是新鲜的。 - 白水社 中国語辞典
ここがこんなに混雑しているのは見たことが無い。
我从没见过这里这么混乱的样子。 - 中国語会話例文集
困難に対して見通しが十分でなかったため,見込みが外れた.
对困难估计不足,所以失策了。 - 白水社 中国語辞典
あの1束の花は1日置いておいたのに,まだこんなにみずみずしい.
那一束花搁置了一天,还这样鲜灵。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこの言葉をどこで読みましたか?
你在哪里读过这句话? - 中国語会話例文集
ここでは消費税込みの値段になります。
这是包含消费税的价格。 - 中国語会話例文集
単なる好奇心でこの寿司を頼みました。
我仅仅只是出于好奇而点了这个寿司。 - 中国語会話例文集
ここに食べ物や飲み物を持ち込んではいけない。
你不能把食物和饮料带进这里。 - 中国語会話例文集
私は心の底からこみあげる怒りを抑えきれない.
我按不住心头怒火。 - 白水社 中国語辞典
好奇心と哀れみの心がごっちゃになっている.
好奇心和怜悯心混淆在一起。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで他人に進んで頼み込もうとしたことがない.
他从来不肯央求别人。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの物を,どこへ挟み込むのか!
这么些东西,你往哪儿掖呀! - 白水社 中国語辞典
今後このようなことが起こらないように改善を望みます。
今后为了让这样的事情不再发生,希望能做出改善。 - 中国語会話例文集
こんな小さな事でめそめそするなんて,本当にみっともない.
为这点儿小事就哭鼻子,真寒碜。 - 白水社 中国語辞典
この水は飲めない,漉さなくてはならない.
这个水喝不得,总得过淋。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼を取り囲みいろいろな質問を浴びせた.
大家把他围起来问长问短。 - 白水社 中国語辞典
この夏に髪を切るべきかな?
这个夏天我应该把头发剪了吧? - 中国語会話例文集
君,何を余計なことを言うのか?
你搭什么腔? - 白水社 中国語辞典
もっとしっかりしろ,涙をこぼすな.
坚强些,别掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
成り行きを見て事を行なう.
看风头办事 - 白水社 中国語辞典
彼は長らく手紙をよこしていない.
他好久没来信了。 - 白水社 中国語辞典
この情景を見ると物悲しくなる!
这情景叫人伤感! - 白水社 中国語辞典
皆は彼のことで気が気でない.
大家都替他忧心。 - 白水社 中国語辞典
無情な川は罪のない命をどれだけ飲み込んだことだろう.
无情的江水不知吞噬了多少无辜的生命。 - 白水社 中国語辞典
タバコを吸う人がみんなガンになるわけではない。
不是所有吸烟的人都会得癌症。 - 中国語会話例文集
あなたの好みに合わないかもしれない。
我可能不会迎合你的喜好。 - 中国語会話例文集
みんなが彼を招かない限り、彼は来ないでしょう。
大家只要不叫他他是不会来的吧。 - 中国語会話例文集
皆が喜ぶのなんのって,皆のうれしそうな様子ときたら.
大伙儿那个高兴啊。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間は自分の言行を省みなければならない.
一个人必须省察自己的言行。 - 白水社 中国語辞典
被告はみずから出廷して応訴しなければならない.
被告人必须亲身出庭应诉。 - 白水社 中国語辞典
君のようなかわいい女の子がいるならみんながやって来る。
如果有像你一样可爱的女孩在的话,大家都会拥过来的。 - 中国語会話例文集
(誰が君の言うことをきかないだろうか?→)皆はきっと君の言うことをきくだろう.
谁敢不听你的话? - 白水社 中国語辞典
君が遅刻しないことは重要だ。
重要的是你要准时。 - 中国語会話例文集
見たことがないくらい怒った。
从没见过他那样生气。 - 中国語会話例文集
この夏は山と海へ行った。
这个夏天去了山上和海边。 - 中国語会話例文集
このパソコンは古く見えない。
这台电脑看起来不旧。 - 中国語会話例文集
この事に私は興味がない.
对这一件事,我不感冒。 - 白水社 中国語辞典
君はこの事にお節介をやくな.
你不要干预这件事。 - 白水社 中国語辞典
このような事はずいぶん見てきた.
这种事儿我见得多了。 - 白水社 中国語辞典
この子は人見知りしない.
这孩子不怯生。 - 白水社 中国語辞典
この事は君とかかわりがない.
此事与你无涉。 - 白水社 中国語辞典
薄暗い隅っこ,人目につかない所.
阴暗的角落 - 白水社 中国語辞典
身を隠す所がどこにもない.
无处隐匿 - 白水社 中国語辞典
この子はもう満7歳になった.
这孩子已经七足岁了。 - 白水社 中国語辞典
現行の内容を見たところ未完成のように見えます。
看了现行内容后,好像还没完成。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |