意味 | 例文 |
「こなわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20048件
あなたがこれを気に入っていただけると私たちは嬉しいです。
如果你能喜欢这个我们会很高兴。 - 中国語会話例文集
しかし、彼と別れてよかったなと思うこともあります。
然而,也有和他分手觉得太好了的想法。 - 中国語会話例文集
課長は会議中なので、そこに座ってお待ちください。
由于课长在开会,请坐在那里稍等一下。 - 中国語会話例文集
最近太ったせいで、私は服を着ることができなかった。
最近因为胖了,我衣服都穿不上了。 - 中国語会話例文集
私はあなたがどうやってこのゲームを知ったのか聞きたい。
我想知道你是怎么知道这个游戏的。 - 中国語会話例文集
またあなたたちに会うことができる予定があり、私は嬉しい。
预计还能再与你们见面,我很高兴。 - 中国語会話例文集
天候が悪いので、今日のフライトは欠航になりました。
因为天气很差,今天的航班取消了。 - 中国語会話例文集
彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。
他是了解我们连见都见不到的事物的人。 - 中国語会話例文集
きっと私は前より心が強くなったのだと思います。
我想我一定比以前内心更加坚强了。 - 中国語会話例文集
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。
我觉得详细的事情从山田那听说了。 - 中国語会話例文集
彼女はこれらの細胞の病原的な役割を発見した。
她发现了这些细胞病原上的作用。 - 中国語会話例文集
この機械の主要な機能は酸化カルシウムの消和である。
这台机器的主要功能是消除酸化钙。 - 中国語会話例文集
私達は、信頼され選ばれる企業となることを目指しております。
我们以成为被信赖被选中的企业为目标。 - 中国語会話例文集
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
他经常沉浸在自己的世界,融不进谈话。 - 中国語会話例文集
これは目の見えない触知者のための点字の地図だ。
这是一张为眼睛有障碍的人设计的盲文地图。 - 中国語会話例文集
今日彼が出張していて会社にいないことを忘れていた。
忘了他今天出差不在公司。 - 中国語会話例文集
ご連絡が大変遅くなり、まことに申し訳ございません。
我回复得太迟了,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。
请原谅我过了很长时间都没有与您联系。 - 中国語会話例文集
ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。
一直没有您的回复,给我们造成了麻烦。 - 中国語会話例文集
私が先週みつけた子猫は、目に見えて元気になった。
我看着上周我捡到的小猫变得精神了。 - 中国語会話例文集
彼らはその計画をあと回しにすることを余儀なくされた。
他们不得已将那个计划搁置。 - 中国語会話例文集
いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。
提出了各种不合理的要求,真的给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
そのような誤りを犯すのは若者にはよくあることだ。
犯那种错误在年轻人身上时常发生。 - 中国語会話例文集
俳優がせりふのきっかけを受けそこなったのを観客は笑った。
因为演员说错了台词,观众们都笑了。 - 中国語会話例文集
私たちは、あなたたちの協力に心から感謝している。
我们从心底感谢你们的配合。 - 中国語会話例文集
私たちも伝えたいことをうまく伝えられるようになります。
我们也会变得能够很好的表达想要传达的东西。 - 中国語会話例文集
両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。
我觉得父母不会同意我打工的。 - 中国語会話例文集
これは父が私に話してくれたのと同じ物語です。
这个是和父亲告诉我的一样的故事。 - 中国語会話例文集
コロンビアは私が今まで訪れたどの国とも異なる。
哥伦比亚和我至今为止拜访的任何国家都不一样。 - 中国語会話例文集
あなたの将来やりたいことを私に教えてもらえますか?
能告诉我你将来想要做的事吗? - 中国語会話例文集
自明のことだと思ったので、私はやり方を説明しなかった。
我认为只是当然的事情,所以没解释做法。 - 中国語会話例文集
それについて分からないことがあったら教えてください。
关于那个你有什么不明白的事情的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私の本当の望みはあなたがバンドを改良することです。
我的真正的愿望是想让你改良乐队。 - 中国語会話例文集
半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。
过了半年的话世人可能都忘了她了吧。 - 中国語会話例文集
彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。
都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。 - 中国語会話例文集
もし私が高所恐怖症だったら、飛行機に乗らないでしょう。
如果我恐高的话就不会坐飞机的吧。 - 中国語会話例文集
英語では私の気持ちを十分に彼に伝えることはできない。
我不能用英文充分的传达我对他的感情。 - 中国語会話例文集
本来から言えば私が行くべきだが,ただ暇を見つけることができない.
按说我应该去,只是抽不出空来。 - 白水社 中国語辞典
それは迷信だというけれども,私はどうも心が晴れない.
尽管说那是迷信,我心里总有点黯然。 - 白水社 中国語辞典
私は先輩たちの経験しなかった精神的崩壊をこうむった.
我遭受过前辈人没有经历过的精神崩溃。 - 白水社 中国語辞典
私は友人の庇護の下で一時の安楽をむさぼることに甘んじない.
我不甘在朋友庇荫下偷安。 - 白水社 中国語辞典
過ちが阿Qの側にあることについては,当然言うまでもない.
至于错在阿,那自然不必说。 - 白水社 中国語辞典
言葉だけでなく行動でも革命人民の側に立つ.
不但在口头上而且行动上也站在革命人民方面。 - 白水社 中国語辞典
子供が私につきまとって全く手の施しようがない.
孩子把我缠得一点办法都没有了。 - 白水社 中国語辞典
そこに永久に眠っている戦友を永遠に忘れないようにしよう!
永远记住长眠在那里的战友吧! - 白水社 中国語辞典
私は車の運転をして規則違反をし,裁判ざたになったことがある.
我开车违法,吃过一次官司。 - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんの仕事を,私1人でやるのは骨が折れる.
这么多活儿,我一个人干可就吃劲了。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯剛直で,如才なく世渡りすることに反対した.
他一生刚直,反对圆滑处世。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた.
他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。 - 白水社 中国語辞典
あなたが行く時には私に一言声を掛けてください.—もちろんですとも!
你去的时候告诉我一声。—当然! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |