意味 | 例文 |
「こなわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20048件
彼が来ないのなら,私はこれで失礼します.
他既然不来,那我就走了。 - 白水社 中国語辞典
私はそんな風にすることを好まない.
我不喜欢那么着。 - 白水社 中国語辞典
これは規則だ,勝手に打ち壊してはならない!
这是制度,不能随便破坏! - 白水社 中国語辞典
この事について,私ははなはだよくないと思っている.
对这件事,我颇不以为然。 - 白水社 中国語辞典
私は(力がなくて)この箱を持ち上げられない.
我可抬不起这个箱子。 - 白水社 中国語辞典
このような良心にもとる事は私はやらない.
这种屈心的事我不干。 - 白水社 中国語辞典
私は好奇心に耐えきれなくなって彼に尋ねた.
我忍不住好奇,就问他。 - 白水社 中国語辞典
彼女は立っていることができず,へなへなと座り込んだ.
她站不住,软软儿地坐了下来。 - 白水社 中国語辞典
私はこのような気候に適応できない.
我适应不了这种气候。 - 白水社 中国語辞典
どんな事でも私心からしてはいけない.
任何事情都不要出于私心。 - 白水社 中国語辞典
こんな事にぶつかるのは,どうやら私がついていないようだ.
碰上这种事,算咱倒霉。 - 白水社 中国語辞典
こんな重大な事は,私1人では手に余る.
这么大的事,我一个人儿玩儿不转。 - 白水社 中国語辞典
この事は私のせいでやめてはならない.
这事可不能因我而废。 - 白水社 中国語辞典
えせ同和行為は多くの人に誤った、いわれのない差別意識を持たせることになりかねない。
似非同和行為很可能使很多人抱有错误的没必要的差别意识。 - 中国語会話例文集
私はあなたの気に障るようなことをしていないのだから,私を横目で見るのはよせ!
我没惹你,你别扫搭我! - 白水社 中国語辞典
私にはこの娘1人しかいない,娘が不幸になるのを黙って見ているわけにはいかない.
我就这么一个女儿,我不能眼看她跳火坑。 - 白水社 中国語辞典
日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ.
星期天让我看家,我也乐得清静半天。 - 白水社 中国語辞典
時刻tでのこの量(すなわちタイムスロットの数)を、TPj,w(t)>0と表す。
我们将在时间 t的该量 (即时隙的数量 )表示为 TPj,w(t)> 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の子供をあなたの学校に通わせる事を希望します。
我希望让我的孩子上你的学校。 - 中国語会話例文集
初対面の人に必ず強面と言われることに悩んでいる。
每个第一次见我的人都说我长着一张令人生畏的脸,这让我烦恼。 - 中国語会話例文集
我々の巧妙な施策はこれら悪人たちの企てに打ち勝った.
我们的妙计战胜了这伙坏人的暗算。 - 白水社 中国語辞典
これは私個人の見方であって,正確かどうかわからない.
这是我个人的看法,不一定正确。 - 白水社 中国語辞典
これはわざとほったらかして私を困らせようとしたのではないか!
这不是成心撂我的台吗! - 白水社 中国語辞典
この事については君は言わないけれども,私は推測できる.
这事你虽然不说,我也能猜到。 - 白水社 中国語辞典
あのとき、小僧と再会しなければ危ないところだったわい。
那时,如果没有跟小和尚重逢就危险了。 - 中国語会話例文集
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。 - 中国語会話例文集
社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。
被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集
社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。
被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集
この事のためにそんなに遠くまで行くのは,全く引き合わない.
为这件事走那么远路,真不犯。 - 白水社 中国語辞典
公共の秩序に影響する行為に対して制止を行なわねばならぬ.
对影响公共秩序的行为要进行干涉。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなってからお騒がせして,誠に申し訳ありません.
这么晚了,还惊动你们,我实在过意不去。 - 白水社 中国語辞典
このような基礎の上に,我々はボランティア活動を行なった.
在这样的基础上,我们开展了社会服务活动。 - 白水社 中国語辞典
このような重大な事故は,我々が目を覚ますに値する.
这种严重的事故,值得我们警醒。 - 白水社 中国語辞典
ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった.
“喀嚓”话筒里无声无息了。 - 白水社 中国語辞典
君たちのやり方はとても公平で,私に迷惑をかけるようなことはない.
你们办得很公道,没有亏负我的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼の講演はわざと難しいことを言っているが,実は何の内容もない.
他讲话故作高深,其实什么名堂也没有。 - 白水社 中国語辞典
息子の婚儀はたいへん彼女の意にかなって行なわれた.
儿子的婚事办得挺顺她的意。 - 白水社 中国語辞典
(身代わりでなく)本人であることを確かめた上,銃殺を執り行なう.
验明正身,执行枪决。 - 白水社 中国語辞典
この子は全く物にならないので,父母は思わず腹を立ててしまった.
这孩子太不成器,叫父母由不得生气。 - 白水社 中国語辞典
(金があっても若いころの時間は買えない→)金で時間は買い戻せない.
有钱难买少年时((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
3年会わない間に,子供はこんなにたくましく成長した.
三年不见,孩子长得这么壮实了。 - 白水社 中国語辞典
話す者は真心がこもっているのに,聞く者は何とも思わない.
言者谆谆,听者藐藐。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆、自身の期待を超えなければならない。
我们大家必须超越自己的预期。 - 中国語会話例文集
その時私は何かほかの事をしなくてはならなかった。
那时,我有其他必须要做的事情。 - 中国語会話例文集
ワインオープナーを購入しなければならない。
必须购买红酒开瓶器。 - 中国語会話例文集
この様な胸糞悪い経験はしたことありません。
我从未经历过这样令人作呕的事情。 - 中国語会話例文集
私たちはこれから頻繁には話すことができない。
我们今后不能够频繁对话了。 - 中国語会話例文集
私の得意なことは人を殴ることです。
我拿手的事情就是打人。 - 中国語会話例文集
私の母はこれまで労働から離れたことがなかった.
我母亲从不曾脱离过劳动。 - 白水社 中国語辞典
私はこの難題を掘り下げたことがない.
我没有抠过这道难题。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |