「こにし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こにしの意味・解説 > こにしに関連した中国語例文


「こにし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 .... 999 1000 次へ>

先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております。

关于前几天的事情,希望没有给贵公司添麻烦。 - 中国語会話例文集

今の仕事をしながら、夜間にビジネススクールに行こうと考えております。

我在考虑一边做现在的工作,一边在晚上去读商业学校。 - 中国語会話例文集

この政治家は常に世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。

那个政治家经常迎合舆论,没有自己的见解,所以无法令人相信。 - 中国語会話例文集

このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。

这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。 - 中国語会話例文集

保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。

如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。 - 中国語会話例文集

先週までにご提出いただけることになっていた書類はどうなっていますか。

上周就需要提交的文件怎么样了? - 中国語会話例文集

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に積極的に取り組んで参ります。

抓住近期市场冷却的商机,积极进行商品开发。 - 中国語会話例文集

近い将来、なにか一緒に仕事をする機会があることを願っています。

希望在不久的将来能有什么一起工作的机会。 - 中国語会話例文集

私たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。

我们一年两次,在初夏和初冬能够收获土豆。 - 中国語会話例文集

今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。

这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。 - 中国語会話例文集


これらの果物は乾燥用として、黒ずまないようにすでに予め処理されている。

这些水果是用于干燥用的,在没变黑之前就已经被预先处理了。 - 中国語会話例文集

(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.

他死了吗?不,他永远活在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典

私は友人のためになら(両方のわき腹に刀を刺す→)命を落とすことを惜しまない.

我为朋友决不惜两肋插刀。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.

读书无用论 - 白水社 中国語辞典

野ウサギは驚くと,すぐに走りだし,灌木のかたまっているところに隠れた.

野兎一受惊,便狂奔起来,躲避到灌木丛里去了。 - 白水社 中国語辞典

土豪劣紳はこれまで権勢を頼りにして覇を唱え,農民を踏みにじってきた.

土豪劣绅历来凭借势力称覇,践踏农民。 - 白水社 中国語辞典

この種の絵は(時の試練に耐えられない→)時代の流れと共に忘れ去られてしまう.

这种画禁不起时间的考验。 - 白水社 中国語辞典

塔の基礎の部分は四方に門があり,門の上の横木にはもとは彫刻し絵が描いてあった.

塔之基层四方各有一门,门楣原有刻画。 - 白水社 中国語辞典

彼は懸命に影響を広げて,自分の足場を固めることができるようにした.

他拼命地扩散影响,以便自己能站住脚跟。 - 白水社 中国語辞典

「地震だ」という声を聞くや,子供を両わきに抱えて部屋の外に飛び出した.

听到“地震了”的呼声,就把孩子夹在两胁跳出室外。 - 白水社 中国語辞典

貴殿の私に対する気遣いと配慮は,私の心に刻まれ終生忘れられない.

您对我的关切和照顾,令我终身铭感。 - 白水社 中国語辞典

農村は食糧野菜を都市に運び,都市は工業製品を農村に売る.

农村把粮食蔬菜运往城市,城市把工业品销往农村。 - 白水社 中国語辞典

我々は皆に意見を述べさせるやり方を提唱し,「ツルの一声」でやることに反対する.

我们提倡群言堂,反对“一言堂”。 - 白水社 中国語辞典

(どこにいるかを示し)我々はいずれも北京に住んでおり,1人は東城であり,1人は西城である.

我们都住在北京,一个是东城,一个是西城。 - 白水社 中国語辞典

滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.

滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。 - 白水社 中国語辞典

代々読書人の家柄であるのに,どうして山賊に身を落とすことができようか!

世代书香,怎么能落草为寇? - 白水社 中国語辞典

これらの機関はすべて(中央に属してその指導を受ける→)中央の管轄に属する.

这些机关都属中央领导。 - 白水社 中国語辞典

だから言っているんだよ,それでなければどうして私がこんなに風に言うものか.

所以呀,要不然我怎么这么说呢! - 白水社 中国語辞典

実際に農作業に参加してみなければ,農民の心情を肌で感じることはできない.

不亲身参加农业劳动,是体验不到农民的心情的。 - 白水社 中国語辞典

人として良心に恥じる行ないがなければ,夜半に門をノックされても驚かない.

为人不作亏心事,半夜敲门心不惊。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

皆が君にいろいろ言うのは,君に進歩してもらいたいと思えばこそなのだ.

大家对你提意见,无非想帮助你进步。 - 白水社 中国語辞典

人は意味もなくむだに生きていてもいけないし,軽率に死を選ぶこともいけない.

人不能无谓地活着,也不能轻率地死去。 - 白水社 中国語辞典

ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください.

先回去,明天再听听我的下回分解。 - 白水社 中国語辞典

秦の始皇帝の死体を墓に入れる時,子供のない宮女は,すべて一緒に埋葬された.

秦始皇尸体入墓,没有生子的宫女,全数殉葬。 - 白水社 中国語辞典

(事の大小軽重を区別せず)十把一からげに処理する,みそもくそも一緒に取り上げる.

眉毛胡子一把抓((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える.

我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。 - 白水社 中国語辞典

あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません.

人家帮了这么大的忙,我得意思一下。 - 白水社 中国語辞典

これらの商品は既に何度か価格の協議をしたが,いずれも決定に至らなかった.

这批货物已经议了几次价,都没有定下来。 - 白水社 中国語辞典

先生(の影響の下で→)に影響されて,彼は言語学に深い興味を起こした.

在老师的影响下,他对语言学产生了浓厚的兴趣。 - 白水社 中国語辞典

買いあさる人がわっと押し寄せ,私の思うように丹念に選ぶことなどとてもできない.

抢购的人一涌而上,根本就由不得我仔细挑选。 - 白水社 中国語辞典

この本はとても役に立つから,図書館に行って借りるより,むしろ1冊買った方がよい.

这本书很有用,与其去图书馆借,倒不如买一本。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも安売りに出くわすのに,私はこれまでどうして出くわさなかったのだろうか?

他总遇得着卖便宜东西,我怎么从来也遇不着? - 白水社 中国語辞典

学習の過程で,理論を実際に結びつけることに注意しなければならない.

在学习过程中,要注意理论联系实际。 - 白水社 中国語辞典

この件は君が同意するかしないかにかかわらず,いずれにせよ私は同意する.

这事不管你同意不同意,反正我是投赞成票。 - 白水社 中国語辞典

この映画はグランプリを獲得し,本当にわが映画製作所のために名声を高めてくれた.

这部片子获得大奖,真为咱们制片厂长脸。 - 白水社 中国語辞典

警察署の長期の努力により,この手掛かりのなかった事件が捜査によって解明した.

经过公安局的长期努力,这件无头案终于侦查清楚了。 - 白水社 中国語辞典

彼は気分がすぐれないのに出勤したが,午後には持ちこたえられなくなった.

他带病去上班,到了下午就支持不住了。 - 白水社 中国語辞典

(学校教育・テレビ番組で文化・科学の知識によって質問に答えさせる)知識クイズ.

知识竞赛 - 白水社 中国語辞典

私はただあなたに冗談を言っただけのことだ,本気にしないでください.

我只不过是同你开开玩笑罢了,你可别当真。 - 白水社 中国語辞典

このようにするのは全く自分の意志からで,決して彼に唆されたからではない.

这样做完全是我自己的愿望,并不是他的主使。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 390 391 392 393 394 395 396 397 398 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS