「こにだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こにだの意味・解説 > こにだに関連した中国語例文


「こにだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29361



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 587 588 次へ>

彼は空港に着くとすぐ友達に会いました。

他一抵达机场就马上见了朋友。 - 中国語会話例文集

花子とわたしは友達に会うために駅へ行きました。

花子和我为了见朋友去了车站。 - 中国語会話例文集

息子さんにもっと勉強するように言って下さい。

请对儿子说让他学习再加把劲儿。 - 中国語会話例文集

いつかオランダに旅行に行きたいと思っています。

想什么时候去荷兰旅行。 - 中国語会話例文集

友達と18時頃に映画を観に行った。

我和朋友18点左右去看了电影。 - 中国語会話例文集

被告は最終的に示談書に署名した。

被告最终在和解书上签了字。 - 中国語会話例文集

あまり深刻に考え過ぎないようにして下さい。

请不要想的太深刻。 - 中国語会話例文集

私の子供にも同じように育ってほしい。

我也想这样抚养我的孩子。 - 中国語会話例文集

あなたは誰と一緒に旅行に行きますか。

你要和谁一起去旅游吗? - 中国語会話例文集

武力攻撃により破壊しないようにする判断

为了不因武力袭击而遭破坏的判断 - 中国語会話例文集


横断における案内は正確に行われた。

正确地进行了横穿的引导。 - 中国語会話例文集

それは直ちに製作部に報告する必要がある。

那个必须要立即向生产部门报告。 - 中国語会話例文集

あなたのコメントについて詳しく私に教えて下さい。

请告诉我你详细的意见。 - 中国語会話例文集

狂人になる前に殺して下さい。

请在他变成疯子前杀了他。 - 中国語会話例文集

私は空港に友達を迎えに行く必要がある。

我有去机场去接朋友的必要。 - 中国語会話例文集

山田さんは忠実に花子に仕えた。

山田忠实地服侍了花子。 - 中国語会話例文集

子育てについての新聞記事に、興味を引かれました。

新闻报道引起了我的兴趣。 - 中国語会話例文集

花子はパンダを見るためにその動物園に行きました。

花子为了看熊猫,去了那家动物园。 - 中国語会話例文集

あなたにそれを参考にして頂けると嬉しいです。

如果那个能对你有所借鉴我感到很高兴。 - 中国語会話例文集

お金を引き出すために銀行に行く。

我为了取钱去了银行。 - 中国語会話例文集

それについては今後の課題にしましょう。

关于那个就作为今后的课题吧。 - 中国語会話例文集

あなたに今週中にそのテストを受けて頂きたい。

我想让你这周之内参加那个考试。 - 中国語会話例文集

明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?

明天谁去机场迎接客人啊? - 中国語会話例文集

彼は飛行機に乗ってカナダに行った。

他乘坐飞机去了加拿大。 - 中国語会話例文集

私が空港に山田さんを迎えにいきますか?

由我去机场接山田先生吗? - 中国語会話例文集

歴史に名を残すような人になって下さい。

请成为能在历史中留名的人。 - 中国語会話例文集

16時に羽田空港に到着予定です。

预计16点到达羽田机场。 - 中国語会話例文集

米国にいる間に中国語は全部忘れました。

在美国的期间把中文忘光了。 - 中国語会話例文集

なにかありましたらスタッフに声をかけて下さい。

有什么问题的话请向工作人员联系。 - 中国語会話例文集

意識的に小さい頃の話題を避けるようになりました。

故意地回避了小时候的话题。 - 中国語会話例文集

質問に丁寧にお答え頂きありがとうございます。

谢谢您仔细地回答我的问题。 - 中国語会話例文集

学校の課題をするために図書館に行った。

为了做学校的课题而去了图书馆。 - 中国語会話例文集

今月末までに私に一度連絡を下さい。

请在月底之前与我联系。 - 中国語会話例文集

いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。

对于您一直的灵活处理深表感谢。 - 中国語会話例文集

近くにお越しの際はぜひお気軽にお立ち寄り下さい。

到了附近的话请随便过来坐坐。 - 中国語会話例文集

昨今の円高のために材料費がばかになりません。

由于最近日元升值,材料费不会升高。 - 中国語会話例文集

資料にない事柄はお気軽にお問合せ下さい。

请随意咨询资料上没有的事情。 - 中国語会話例文集

彼は自分のジョークに声高に笑った。

他为自己的玩笑大声笑着。 - 中国語会話例文集

私のPCは修理に出す度に壊れ方がひどくなる。

我的笔记本每修一次就坏的更厉害。 - 中国語会話例文集

車線分離は米国で50年代に一般的になった。

交通分道在50年代的美国变得很普遍。 - 中国語会話例文集

ぬれたズボンが氷のように冷たく肌に張りついた.

湿漉漉的裤子冰凉地贴在肉上。 - 白水社 中国語辞典

年越しを待たずに彼ら全員に暇を出した.

没等过了年就把他们都打发了。 - 白水社 中国語辞典

党に対し人民に対し燃えるような真心を抱く.

对党对人民一片丹心。 - 白水社 中国語辞典

机と机の間にそんなに大きな空きを残すな.

桌子与桌子之间别留那么大的当儿。 - 白水社 中国語辞典

(正式に結婚をしないで)一時的に同棲している男女.

露水夫妻((成語)) - 白水社 中国語辞典

母は生活に迫られて,目に涙をためながら再婚した.

娘由于生活所迫,含泪改了嫁。 - 白水社 中国語辞典

段階を追い,組織的に,綱領に従って推し進める.

有步骤、有组织、有纲领地进行 - 白水社 中国語辞典

人に対しては少し穏やかにしなければいけない.

对人要和气一点。 - 白水社 中国語辞典

(家の恥は外に出さぬ→)内部のもめごとを公にしない.

家丑不可外扬((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

子供をそんなに大事にしすぎてはならない.

别那么娇贵孩子。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 587 588 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS