「このて」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > このての意味・解説 > このてに関連した中国語例文


「このて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18252



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 365 366 次へ>

この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。

这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集

この絵をツイッターのアイコンにしてもよろしいでしょうか?

能把这张画作为推特的头像吗? - 中国語会話例文集

この製品は使用はできますが、故障等の保証は持てません。

这个产品虽能使用,但不能保修。 - 中国語会話例文集

この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。

这个鱼的外观美被称为是它的特征。 - 中国語会話例文集

この資料には製造に関する基礎情報を記載しています。

这个资料里记载着与制造相关的基础信息。 - 中国語会話例文集

このワンポイントの飾りがセーターを安っぽくしている。

这块缝上去的装饰物使毛衣变得廉价。 - 中国語会話例文集

この機械で食券を買って、それをお店の人に渡すんですよ。

用这个机器买食品券,交给店员。 - 中国語会話例文集

この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。

这个素面的开司米毛衣是本店的经典商品之一。 - 中国語会話例文集

この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。

这个一日游包含了买东西的自由时间。 - 中国語会話例文集

後光が、この絵の人物はキリストなのだと表現している。

光环表明了这幅画画的是耶稣。 - 中国語会話例文集


工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。

显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。 - 中国語会話例文集

貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。

因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

このビデオカメラは型落ちのため、とてもお買い得ですよ。

因为这款摄像机是旧款,所以性价比很高。 - 中国語会話例文集

あそこのショッピングセンターには、大きなシネコンが入っています。

在那家购物中心里,有一家很大的电影院。 - 中国語会話例文集

この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。

对于这件事我们会严肃处理并道歉。 - 中国語会話例文集

このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。

在这次的人事变动中,我被调去了法人营业部。 - 中国語会話例文集

この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。

这次的事情完全是因为我能力不足。 - 中国語会話例文集

このたび、念願の司法書士として独立することになりました。

这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。 - 中国語会話例文集

今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。

为了不重复犯同样的错误,我今后会多加注意的。 - 中国語会話例文集

この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。

我是这次接任铃木,担任部长的田中。 - 中国語会話例文集

この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。

不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集

このたび発売された貴社製品に興味を持っています。

我对于本公司这次销售的商品很感兴趣。 - 中国語会話例文集

このメールは送信専用メールアドレスから送信しています。

这个邮件是从发送专用的邮件地址里发送过来的。 - 中国語会話例文集

この法律は複婚の人たちの外国からの移民を禁止している。

这条法律禁止复婚的人们从国外来移民。 - 中国語会話例文集

今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。

这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集

このたびは、ご予約頂きましてまことにありがとうございます。

衷心感谢您这次的预约。 - 中国語会話例文集

弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。

弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。 - 中国語会話例文集

このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。

这次值得纪念的美国第一号店铺开店了。 - 中国語会話例文集

創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。

拍摄了创业时的办公楼的照片只剩这一张了。 - 中国語会話例文集

労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。

请增加我的工作时间。这样下去的话我无法生活。 - 中国語会話例文集

この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。

这个水果里含有蔬菜5倍的维生素。 - 中国語会話例文集

このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。

这个对他而言不是问题,或者说很容易。 - 中国語会話例文集

この絵は150年前の日本橋周辺の様子を示しています。

这幅画描绘的是150前日本桥周边的景象。 - 中国語会話例文集

白衣を着ているあの男性がこの教会の司祭である。

穿着白衣的男人是这个教会的祭司。 - 中国語会話例文集

今日中にこの件に関して回答を得ることができますか?

我能在今天之内得到关于这件事的答复吗? - 中国語会話例文集

この話題はしばしば非常に単純化して説明される。

这个话题经常被解释的很单纯。 - 中国語会話例文集

この処理工程はいらいらするほど非効率的なことがわかった。

我发现这个处理工程的效率低得让人着急。 - 中国語会話例文集

この団体は外国人の地域の受け入れをサポートしています。

这个团体正在支援地方接收外国人。 - 中国語会話例文集

この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。

这本书毫不留情地描写了娱乐圈的黑暗面。 - 中国語会話例文集

このミスに関係するようなことは何もしていません。

我没有做任何和这个错误有关系的事情。 - 中国語会話例文集

2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。

请再次计算2011年这条街的垃圾排出量。 - 中国語会話例文集

このファイルの内容を確認して対応をお願いします。

请确认了这个文件夹的内容后做出处理。 - 中国語会話例文集

このような機会を与えてくださり、ありがとうございました。

非常感谢您给我这样一次机会。 - 中国語会話例文集

もしこのノートを拾ったら下記に連絡してください。

如果捡到了这个笔记本,请联系以下地址。 - 中国語会話例文集

あなたがこのカードを見て楽しんでくれたらといいと思います。

我想如果你看了这个卡片很开心的话就很好。 - 中国語会話例文集

中世の間、この地域では穴居生活が流行っていた。

中世纪时期,穴居生活在这块区域很常见。 - 中国語会話例文集

このお店のパンは、フランス直輸入の粉を使っています。

这里的面包用的是法国直接进口的面粉。 - 中国語会話例文集

このようなシステムの発展には、企業の協力が重要です。

在像这样的系统的发展上,企业的协助是很重要的。 - 中国語会話例文集

この通りをまっすぐ下っていった所が私の家です。

朝这条路一直下去的地方就是我家。 - 中国語会話例文集

この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。

这个国家温和的气候是由于焚风造成的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 365 366 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS