意味 | 例文 |
「このま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42144件
学校の教科以外でも子供が学ぶことはある。
在学校的学科之外也有孩子要学的东西。 - 中国語会話例文集
彼らの家は、ここから車で8時間かかる。
从这里到他家开车要八小时。 - 中国語会話例文集
ここは狭いので消防車が入れない。
这里太窄了,消防车进不去。 - 中国語会話例文集
今のところ興味深い広告を目にしていない。
目前还没有看到有意思的广告。 - 中国語会話例文集
ここでは、毎日キャッチボールをするのですか?
每天在这里进行投接球的练习吗? - 中国語会話例文集
私は自己満足のために行動することができない。
我不能为了自我满足而行动。 - 中国語会話例文集
今のところ、これについてちょっと不安です。
现在关于那个感到有点不安。 - 中国語会話例文集
10年前ここの近くには丘があった。
10年前这附近有座小山。 - 中国語会話例文集
私はその老人に前にどこかであったことがある。
我曾在哪儿见过那个老年人。 - 中国語会話例文集
このパソコンは起動が遅く、私は困っていた。
这个电脑启动很慢,让我困扰了。 - 中国語会話例文集
いつでも構わないのでここに来て下さい。
任何时间都没关系,请你过来这边。 - 中国語会話例文集
洗濯板のようなでこぼこ道を車で走った
开车走过像搓衣板一样凹凸不平的路。 - 中国語会話例文集
このドラマは高校について語っている。
这个电视剧是关于高中的。 - 中国語会話例文集
彼らの家は、ここから車で8時間かかる。
他们家从这开车要花8小时。 - 中国語会話例文集
そこでは今何が起こっているのでしょう?
那里现在在发生什么呢? - 中国語会話例文集
その町はここから5キロ先にある。
那个小镇在这前面5千米的地方。 - 中国語会話例文集
すこし拗ねたこどものように、彼は振る舞った。
他的表现有些像闹别扭的小孩一样。 - 中国語会話例文集
埼玉はこのところずっと雨です。
琦玉这个时候一直下雨。 - 中国語会話例文集
これは十年くらい前のことです。
这是十年前左右的事了。 - 中国語会話例文集
私の趣味は漫画を読むことと昼寝をすることです。
我的兴趣是读漫画和午睡。 - 中国語会話例文集
この車は、新興国でよく売れている。
这辆车在新兴国家卖得很好。 - 中国語会話例文集
これが僕がこの間話していた車だよ。
这个是我之前说过的车。 - 中国語会話例文集
この場所は全くひどいことが多い.
这个地方不像话的事情多得很。 - 白水社 中国語辞典
今ここではどの家にも手持ち食糧がある.
现在这里家家都有存粮。 - 白水社 中国語辞典
彼の態度はころころ変わって,全く捕らえ難い.
他的态度反反复复的,叫人难以捉模。 - 白水社 中国語辞典
この豚肉ときたら全く脂っこい.
这块猪肉可真够肥实的。 - 白水社 中国語辞典
この簡単な方法が誠に効果がある.
这个简单办法真管事。 - 白水社 中国語辞典
彼はこそこそと屋敷の中を見回す.
他鬼祟地向院内张望。 - 白水社 中国語辞典
なぜこんなに心が狭いのか自分でもわからない.
我不理解自己为什么这么偏狭。 - 白水社 中国語辞典
毎日このように,途切れることがない.
天天如此,从不间断。 - 白水社 中国語辞典
この病気は大した病でないことは知っている.
这病,我知道不是什么了不起的大病。 - 白水社 中国語辞典
これらの大きな石ころは熊手ではかき集められない.
这些大石块儿用耙子搂不动。 - 白水社 中国語辞典
この無口な人がこんなに肝っ玉が大きいとは.
这个闷葫芦还有这么大的胆量。 - 白水社 中国語辞典
この事件を口実にして,彼を困らせる.
借着这件事,拿他一把。 - 白水社 中国語辞典
このこじゅうとときたら全く手に負えない!
这小姑子够难缠的了! - 白水社 中国語辞典
この音は聞いたところ人が歩き回っているようである.
这声音听去象是有人走动。 - 白水社 中国語辞典
いつもここでばか正直に待つのをやめなさい!
别老在这儿傻等着! - 白水社 中国語辞典
彼はここ数日のぼせていて,目が真っ赤だ.
他这几天有点儿上火,眼睛红红的。 - 白水社 中国語辞典
ここにはただ1本の狭い山道しかない.
这里只有一条狭隘的山路。 - 白水社 中国語辞典
刑の執行前に拘留された日数を刑期に繰り入れること.
刑期折抵 - 白水社 中国語辞典
これは君の間違いだから,もうこれ以上強情を張るな.
这是你的不对,就别硬气了。 - 白水社 中国語辞典
この草原は面積が広く,10万頭を飼うことができる.
这个草原面积大,可载畜十万头。 - 白水社 中国語辞典
こんなちっぽけな工場なのに製品は誠に多い.
这么点儿的小厂产品可不少。 - 白水社 中国語辞典
彼らは何度かはげ山の治山工事を行なったことがある.
他们治理过几次秃山。 - 白水社 中国語辞典
彼らの言うことは的外れもいいところだ.
他们的议论走题太远了。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、これらの態様がさまざまな態様の原理を用いることができ、説明された態様がそのような全態様およびそれらの等価物を含むことを意図する、さまざまな方法のほんの数例を表す。
然而,这些方面仅指示可使用各种方面的原理的各种方式中的少数几种,且所描述的方面既定包括所有此些方面及其均等物。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はそこへ毎年行く。
她每年都去那里。 - 中国語会話例文集
そこで彼女はお守りを買った。
因此她买了护身符。 - 中国語会話例文集
納期を守らないことが多い。
经常不遵守交货期。 - 中国語会話例文集
彼女はそこで2時間待たされた。
她在那里等了两个小时。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |