「この伝」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > この伝の意味・解説 > この伝に関連した中国語例文


「この伝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 507



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

好ましくは、この信号達は端末応答メッセージを含む。

优选地,该信令包括终端响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピノーレはメキシコの統的な食べ物である。

甜炒玉米粉是墨西哥的传统美食 - 中国語会話例文集

お好み焼きを作るお手いをしました。

我帮忙做了杂样煎菜饼。 - 中国語会話例文集

ステップ1211で、この選択されたコンテンツは、ユーザ1100に達される。

在步骤 1211,所选择内容被传递到用户 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

この符号化データの復号装置への送方法は任意である。

编码数据到解码设备的传输方法是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この商品は電車のつり革広告で宣されます。

这个商品在电车的吊环广告上宣传。 - 中国語会話例文集

この曲はもともとイギリスの古くからわる歌だった。

这首歌原本是英国的古时候开始流传的歌。 - 中国語会話例文集

彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けにえている。

她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。 - 中国語会話例文集

この事に関してだけは、はっきりと真実をえたかった。

只有关于这件事,无法清楚地表明真相。 - 中国語会話例文集

この事に関してだけははっきりと真実をえたかった。

只在这件事上没能清楚地表明真相。 - 中国語会話例文集


この絨毯は歴代の首長に代々わるものです。

這塊地毯是歷代首领代代相传之物。 - 中国語会話例文集

ずっとこのことをあなたにえるべきか悩んでいた。

我一直烦恼着应不应该把这件事告诉你。 - 中国語会話例文集

この曲はもともとイギリスの古くからわる歌だった。

这个曲子原本是从英国旧时期传来的歌。 - 中国語会話例文集

この文章を変更する事は出来ないと彼らにえました。

我告诉了他们不能改变这篇文章。 - 中国語会話例文集

早くこの知らせを彼にえて,彼の気持ちを晴らしてやろう.

快把这消息告诉他,让他畅快畅快。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは,あっという間に全工場に言いえられた.

这个消息,一下子就全厂里传说开来。 - 白水社 中国語辞典

この処方は私どもの祖先からわって来たものである.

这个方儿是我祖辈传下来的。 - 白水社 中国語辞典

この作品から封建制に立ち向かう喊声がわって来る.

从这部作品中可以听到反封建的呐喊。 - 白水社 中国語辞典

(仏教の経文の冒頭に用いる言葉)私はこのようにえ聞いた.

如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典

編集者がこの小説に手を入れる手いをしてくれた.

编辑帮我润饰了一下这篇小说。 - 白水社 中国語辞典

この古いすずりは我々の家族の先祖からえて来たものである.

这个古砚是我们家族上边传下来的。 - 白水社 中国語辞典

学校側ではこの件を世間に広くえることを願わない.

校方不愿意把这件事宣扬到社会上。 - 白水社 中国語辞典

この説明図においてこの変更はブロックB220及びC225に搬すると仮定する。

在该图示中,假定该改变传播至区块 B 220与 C 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この伝送路400Aは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された第1の形態の送信号を送するための送路であり、第1の送帯域(データ送容量)を有している。

具体而言,发送信道 400A是这样的发送信道,其发送第一形式的发送信号并且具有第一发送频带 (数据发送容量 ),第一形式的发送信号保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この伝送路400Bは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証されていない第2の形態の送信号を送するための送路であり、第2の送帯域(データ送容量)を有している。

具体而言,发送信道 400B是这样的发送信道,其发送第二形式的发送信号并且具有第二发送频带 (数据发送容量 ),第二形式的发送信号不保证获得与发送数据相同的接收数据作为接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1に示す画面データ送システム10は一例であり、画面データ送システム10はこのような形態に限定されない。

再有,图 1所示的画面数据传输系统 10是一个例子,画面数据传输系统 10不限定于这样的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1の形態の送信号STaは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された送信号である。

第一形式的发送信号 STa是保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の送信号STaが生成される。

发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第1の形態の送信号STaは、通信インタフェース208により、送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。

通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路A復調部305では、第1の形態の送信号STaが処理されて、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)が得られる。

发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の送信号STbが生成される。

发送信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第2の形態の送信号STbは、通信インタフェース208により、送路400Bを介して、音声出力装置300に送信される。

通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 300发送第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路B復調部306では、第2の形態の送信号STbが処理されて、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)が得られる。

发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第1の形態の送信号STaは、通信インタフェース208により、送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。

通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路A復調部305では、第1の形態の送信号STaが処理されて、第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)が得られる。

发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の送信号STaが生成される。

发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の送信号STbが生成される。

发送信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发送信号STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第2の形態の送信号STbは、通信インタフェース208により、送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。

通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 700发送第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この通信インタフェース304では、音声再生装置600から送路400Bを介して送られてくる第2の形態の送信号STaが受信される。

通信接口 304接收从声音再现设备 600通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路B復調部306では、第2の形態の送信号STbが処理されて、第2の音声データ(音声ストリームSTM-b′)が得られる。

发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第1の音声データが第1の形態の送信号STaとされて、送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。

第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、カメラボディ11を金属材料、セラミック等の熱導性の高い熱性材料で形成することが望ましい。

在这种情况下,期望的是由诸如金属材料和陶瓷等具有高导热性的传热材料来形成照相机主体 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、様々なフレームレートであっても、現行の送フォーマットを利用して映像信号を送することが必要となる。

因此,有必要利用现有传输格式以各种帧率来传输图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、CCU3は、送受信の送モードを従来の1ch送モードに変更し、受信側で同期検出を待つ。

在此情况中,CCU 3将用于发送 /接收的传输模式改变为旧的 1ch传输模式,并且等待其接收侧的同步检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

この中で、図3を参照しながら、シリアル送方式によるデータ送方法について説明を補足する。

这里,将参考图 3补充地描述根据串行传输方案的数据传输方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、シリアル送に利用されるクロックの周波数は、パラレル送に利用されるクロックに比べて約30倍の周波数になる。

在这种情况下,用于串行传输的时钟频率将是用于并行传输的时钟频率的大约三十倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

該CRS送は、5個のサブフレームごとに一回行われるものと仮定する。

CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ミリ波の信号を送するミリ波信号送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を送路中に閉じ込めつつミリ波信号を送させる構造を持つものがよい。

“用于发送毫米波信号的毫米波信号传输线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但优选地具有在传输线中限制毫米波信号的同时发送毫米波信号的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ミリ波の信号を送するミリ波信号送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号を送路中に閉じ込めつつミリ波信号を送させる構造を持つものがよい。

“用于发送毫米波信号的毫米波信号发送线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但是优选具有发送毫米波信号同时将毫米波信号限制在发送线中的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの送ラインの下に送ることができる。

以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS