「この時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > この時の意味・解説 > この時に関連した中国語例文


「この時」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1591



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 31 32 次へ>

あなたが好きなに冷蔵庫の飲み物を飲んでね。

你随时都可以喝冰箱里的饮料。 - 中国語会話例文集

飛行機に乗るはいつもエコノミークラスだ。

我坐飞机时经常坐经济舱。 - 中国語会話例文集

彼はには好んで大ぶろしきを広げる.

他有时喜欢夸一下口。 - 白水社 中国語辞典

若いから読書を好み,その上文章を善くした.

少好读书,兼善文笔。 - 白水社 中国語辞典

今は秋の取り入れの猫の手も借りたいである.

现时正是秋收大忙时节。 - 白水社 中国語辞典

彼は小さいから食べ物のより好みをしない.

他从小就不择食。 - 白水社 中国語辞典

この手順は、光路dに関するすべてのk+1個の経路を順序付け、C’は、この時、dのk+1個の経路のすべての追加された容量を含む。

本程序对光路 d的所有 k+1条路径排序,C′现在包含了 d的所有 k+1条路径的增加的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末102では、このGPS刻同期信号201で得られた刻情報に基づいて携帯端末102の内蔵計の刻をGPS刻に補正する。

便携终端102中,根据由该 GPS时刻同步信号 201得到的时刻信息,来将便携终端 102的内置时钟的时刻校正为 GPS时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、ビデオおよび音声ストリームの伝送中、測定された信号待ち間(可変間遅延)は、システムの瞬の総間遅延を与えるように、固定間遅延に追加することができ、この決定された瞬間遅延は、エコーキャンセルに使用される。

如上所述,视频和音频流的传输过程中,能将已测定的信号延时 (可变的时间延迟 )加入到固定的时间延迟以在系统中提供瞬时的总时间延迟,这已确定的瞬时时间延迟是用于消除回波。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム応答間は個々の要求についての応答間の関数であってもよい。

系统响应时间可以取决于单独的请求的响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集


通常、OFDMシンボルは整数個の間単位(または、サンプル)から構成され、間単位は基本の基準持続間を表す。

通常 OFDM码元包括整数数目的时间单元 (或者样本 ),其中时间单元表示基本基准持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、第1および第2の間−周波数領域の分離の間間隔は、整数個の間単位である。

在另一实施例中,第一时间 -频率区域和第二时间 -频率区域是整数数目个时间单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電源ON、モード間の遷移、他画面からの画面遷移に不揮発メモリ89に格納された間情報を読み出し、この時間情報に基づいてジョブスケジュール画面G1の所要間(分)を表示する。

例如,读出在电源接通 (ON)时、模式间的转移时、来自其他画面的画面转移时非易失性存储器89中存储的时间信息,并基于该时间信息而显示作业调度画面G1的所需时间 (分钟 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電源ON、モード間の遷移、他画面からの画面遷移に不揮発性メモリ115に格納された間情報を読み出し、この時間情報に基づいてジョブスケジュール画面300の間軸における数値を表示する。

例如在电源接通时、模式间转换时、从其他画面开始的画面迁移时将非易失性存储器 115中存储的时间信息读出,基于该时间信息显示任务进度表画面 300的时间轴上的数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、遅延制御装置24は、(CCU33の同期タイミングに依存しない)遅延管理刻(基準遅延間Tb=遅延管理刻−カメラの撮像刻)を算出しているため、この遅延管理刻を基準として、カメラの撮像刻を(基準遅延間Tb−遅延間Ts)間だけ遅らせるよう通知する。

具体地,由于延迟控制器 24计算延迟管理时刻 (参考延迟时间 Tb=延迟管理时刻 -摄像机的图像捕捉时刻 )(其不取决于 CCU 33的同步定时 ),所以基于该延迟管理时刻,延迟控制器 24通知 CCU 33将摄像机的图像捕捉时刻延迟等于 (参考延迟时间 Tb-延迟时间 Ts)的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、遅延制御装置24は、(CCU33の同期タイミングに依存しない)遅延管理刻(基準遅延間Tb=遅延管理刻−カメラの撮像刻)を算出しているため、この遅延管理刻を基準として、カメラの撮像刻を(基準遅延間Tb−遅延間Ts)間だけ遅らせるよう通知する。

具体而言,因为延迟控制设备 24计算延迟管理时间 (不取决于 CCU33的同步定时 )(参考延迟时间 Tb=延迟管理时间 -相机的图像摄取时间 ),所以延迟控制设备 24向CCU 33通知将相机的图像摄取时间延迟一时间 (参考延迟时间 Tb-延迟时间 Ts),其中延迟管理时间作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、システム100は、前記希望刻を含む所定間帯を、所定間だけ拡大する処理を行い、前記配信間隔の維持を目指すものとする(S1005)。

此时,系统 100进行将包含所述希望时刻的规定时间段扩大规定时间的处理,以维持所述分配间隔为目标 (S1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図6に示される刻t40から刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図4に示された刻t10から刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 4所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図6に示される刻t40から刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図5に示された刻t10から刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 5所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、参照信号予測部208は、刻T2、刻T3におけるチャネル推定精度を高めるため、過去に受信した参照信号から刻T2、刻T3において不足する参照信号を予測する。

在该情况下,为了提高时刻 T2、时刻 T3的信道估计精度,参考信号预测部 208根据过去接收的参考信号,预测时刻 T2、时刻 T3中缺少的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

の総間遅延は、信号待ち間を固定遅延に付け足すことによって決定され、この間遅延は音声ストリームに導入される。

通过将该信号延时加入固定的延迟内而确定瞬时的总时间延迟,此总时间延迟被引入至音频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この受信のCP信号と、既知の送信のCP信号とを比較することにより、位相推定が行われる。

通过将接收到的 CP信号与已经发送的已知 CP信号相比较估计出相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生開始刻(In#1)と再生終了刻(Out#1)とは、この3つのStill Unitの再生期間を指定する情報である。

并且,再生开始时刻 (In#1)和再生结束时刻 (Out#1)是指定这三个 Still Unit的再生期间的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおシステム100は、この実配信刻の情報を、前記番組表データベース125において配信刻として設定する。

此外,系统 100在所述节目表数据库 125中,将该实际分配时刻的信息设定为分配时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一キーを第3のディスプレー端末機200に送信する。

当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、tは外挿すべき追加のフレームがビデオシーケンス中に現れるであろう間位置、すなわち刻を示す。

在此实例中,t指示时间位置,即,待外插的额外帧将出现于视频序列中的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この余りは、典型的には経変化するのであり、経変化するグループ容量として定義されてもよい。

该其余部分典型是时变的,并且可以定义为时变组容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、ユーザBが、間内に終了するために75Mbpsを必要とする、新規の間保証式送達を発注すると仮定する。

在这种情况下,我们假定用户 B预订了一个需要 75Mbps来及时完成的新的保障时间传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

この読取間は、入射瞳間の距離に等しい距離を車両が前方へ移動するのに要する間である。

这个读出时间是车辆向前移动与在入射光瞳之间的距离相等的距离所占用的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報に基づいて、待ち間コントローラ726は、受信ノードの処理動作が同期されるように、待ち間パラメータを定義することができる。

基于该信息,时延控制器 726定义时延参数以确保接收节点的处理操作同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

この差は、第1のパイロット信号が受信される間と、第2のパイロット信号が受信される間との差として計算されうる。

所述差值可以按照接收到第一导频信号的时间与接收到第二导频信号的时间之间的差值来计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特定の例では、表606は、ハッシュ・シーケンス3D59、2Z55、A6E3および9Y95、並びに各々のハッシュ値の間および間オフセット値を保有する。

在该特定的示例中,表 606保存哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95,以及每个哈希值的时间和时间偏移量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この形態例における信号線駆動部35は、2次元画像の表示にも3次元画像の表示にも、同じ駆動タイミングで動作する。

当显示 2D图像以及当显示 3D图像时,以相同的驱动时序操作本实施例中的信号驱动单元 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この空き間は、液晶シャッターの開閉制御に必要な間分だけ確保されれば良い。

关于所述空闲时间,仅确保液晶快门的打开 /关闭控制所必需的时段就足够。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、間欠動作では、例えば、10秒から20秒程度の動作間を必要とし、動作間が比較的長い間欠動作モードとなる。

因此,在间歇操作中,例如,大约 10秒到 20秒的操作时间是必需的,并且间歇操作模式的操作时间相对长。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、条件(Condition)は、“1間後”になり、即実行(Now Action)値はなく、タスク(Task)の値はデバイス再起動される。

在这种情况下,Condition的值被设置为“在 1小时之后”,Task的值被设置为设备的重新启动,没有 NowAction的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この予測間は、図5において、充電開始から充電量が飽和状態に至るまでの間である。

该预测时间是在图 5中充电量从充电开始到饱和状态的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、間波形特徴量を解析することで、音量と音質を同に調整するフィルタ係数を生成することができる。

通过这样分析的时间波形特征量,可以生成用于同时调整音量和音质的滤波因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、エネルギースキャン650の継続間は11.25msであるが、他の継続間を使用してもよい。

在这个例子中,能量扫描 650的持续时间为 11.25毫秒,但是也可以使用其它的持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、サブプロセッサ110に対して通知したい内容(コマンド)等も内部レジスタに同に書込まれる。

此时,要向副处理器 110通知的信息 (命令 )等也同时被写入内部寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この他に、選択画面141には、残駆動間141a、ダビング所要間141b、バッテリ残量141cなどが含まれることとしてもよい。

此外,选择画面 141可以包括剩余驱动时间 141a、复制所需时间 141b、电池余量141c等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このリセット信号が下降しない様に、リセット電圧取得刻t3〜t7の期間)に垂直信号線VSLの電位を制御する。

在取得复位电压时 (时刻 t3~ t7的期间 ),控制垂直信号线 VSL的电位,以便该复位信号不会降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「所定の間」は、MFP200に予め設定されており、ソフトウェアによるタイマ(オートログアウトタイマ)が計する。

对 MFP 200提前设置该“预定时间”,并且以软件形式的计时器 (自动退出计时器 )对该时间进行计时。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「所定の間」は、MFP100に予め設定されており、ソフトウェアによるタイマ(オートログアウトタイマ)が計する。

预先对 MFP 100设置该“预定时间”,并且,软件形式的计时器 (自动退出计时器 )对该时间进行计时。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、オートログアウトタイマが所定の間の経過を計したら、CPU101に対して割り込み信号を発生する。

在这种情况下,当自动退出计时器检测到经过了预定时间时,向 CPU 101发出中断信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

中学生のからずっと花子のことを知っています。

我从初中时代开始就一直认识花子。 - 中国語会話例文集

下の息子の高校代のママ友と明日ランチに行きます。

明天和小儿子高中时代的妈妈一起去吃午饭。 - 中国語会話例文集

地主が農民を意のままに操る代は既に過去のものとなった.

地主任意摆布农民的日子已经一去不复返了。 - 白水社 中国語辞典

あの子の父親が死んだ,私はあの子を身ごもってまだ3か月だった.

他爹死的时候,我才怀他三个月。 - 白水社 中国語辞典

そういった好ましくない行為は芽が出たに摘むべきだ.

那些不良现象一露头就要制止。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS