意味 | 例文 |
「こはた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6128件
君はたちどころに改めなければならない.
你应立即改正。 - 白水社 中国語辞典
この月はたったの1万5000元の利益しかない.
这个月仅仅有一万五千元盈余。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉はたいへん強硬である.
她的话很硬。 - 白水社 中国語辞典
竹を植えることはたいへん奥ゆかしい.
种竹幽趣深。 - 白水社 中国語辞典
こやつの勢力はたいへん大きい!
这小子的势力大远了去啦! - 白水社 中国語辞典
さらさらと流れる泉の水は,たいへん耳に快い.
叮咚叮咚的流着的泉水,十分悦耳。 - 白水社 中国語辞典
お茶を飲むことはわが国ではたいへん行き渡っている.
喝茶在我国很普遍。 - 白水社 中国語辞典
この映画はたいへん面白い,見る値打ちがある!
这部电影很好看,怎么没有意思? - 白水社 中国語辞典
彼女のこの身じまいはたいへん目障りである.
她这身打扮很扎眼。 - 白水社 中国語辞典
私にはたったこれっぽっちしかない.
我只有这点儿了。 - 白水社 中国語辞典
この件はただいま検討中である.
这个问题,我们正在研究。 - 白水社 中国語辞典
このオーバーの材料はたいへんよい.
这件大衣质料很好。 - 白水社 中国語辞典
この戦争の結末はたいへん悲惨である.
这个战争的终局非常悲惨。 - 白水社 中国語辞典
この問題はたいへん重大である.
这个问题非常重大。 - 白水社 中国語辞典
この若者はたくましい体格をしている.
这个小伙子体格茁壮。 - 白水社 中国語辞典
ここで、時間L1は、例えば、1.0秒とすることができる。
这里,例如,时间 L1可以是 1.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事は(他の事に対する影響が)大したことはない.
这件事关系可不轻。 - 白水社 中国語辞典
彼は今銀行で働いている。
他现在在银行工作。 - 中国語会話例文集
この入場券は高いですよね?
这个入场券很贵吧? - 中国語会話例文集
働いてこそ、成り立つものである。
正因为工作才成立。 - 中国語会話例文集
この料理は食べ応えがある。
这份饭菜很有口感。 - 中国語会話例文集
私たちが笑うことは大切だ。
笑对我们来说是很重要的。 - 中国語会話例文集
この製品は耐水性に欠ける。
这个产品缺乏防水性。 - 中国語会話例文集
しっかり休むことは大切です。
好好休息是很重要的。 - 中国語会話例文集
これは大変売れる商品です。
这个是卖得特别好的商品。 - 中国語会話例文集
それは大変まずいことだ。
那真是特别糟糕的事情啊。 - 中国語会話例文集
宿題をすることは大切だ。
做作业是很重要的事情。 - 中国語会話例文集
それは大したことではない。
那不是什么大不了的事情。 - 中国語会話例文集
基礎を勉強することは大切だ。
学习基础是很重要的。 - 中国語会話例文集
この家には太郎が住んでいた。
太郎曾住在这个家里。 - 中国語会話例文集
彼は食べることが好きです。
他喜欢吃东西。 - 中国語会話例文集
それは大したことじゃない。
那不是什么大不了的事。 - 中国語会話例文集
この会社で彼は働いています。
他在这家公司工作。 - 中国語会話例文集
9時まで働くことは可能ですか?
你能工作到九点吗? - 中国語会話例文集
彼は働かないことがある。
他有时不工作。 - 中国語会話例文集
この仕事は他の人の担当です。
这个工作是别人负责的。 - 中国語会話例文集
これは正しいかもしれない。
这可能是对的。 - 中国語会話例文集
半年以上働くことができない。
不能工作半年以上 - 中国語会話例文集
滑り降りることは楽しい。
滑落运动很好玩。 - 中国語会話例文集
お金を稼ぐために働こう。
为挣钱而工作吧。 - 中国語会話例文集
そこには大勢の人々がいる。
那里有很多人。 - 中国語会話例文集
彼は働くことが出来なかった。
他变的无法工作。 - 中国語会話例文集
女であることは楽しい。
作为女人很开心。 - 中国語会話例文集
ジョンはどこで働いているの?
约翰在哪里工作? - 中国語会話例文集
ほかにそこで働きたい人は誰?
还有谁想在那里工作? - 中国語会話例文集
彼女は偶然そこで働いている。
她偶然在那里工作。 - 中国語会話例文集
この本は直ちに出荷できます。
这本书马上就能发货。 - 中国語会話例文集
この家は太郎の家に違いない。
这一定是太郎家。 - 中国語会話例文集
この本は高いが役に立ちます。
这本书虽然贵但是有用。 - 中国語会話例文集
今どこで働いているのですか。
你现在在哪工作? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |