意味 | 例文 |
「こばこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39505件
私は、コールセンターのスーパーバイザーとして働いています。
我作为客服中心的管理者在工作。 - 中国語会話例文集
今週から、ダイレクトメールの封書閉じのアルバイトを始めた。
从本周开始打一份给直邮广告封口的零工。 - 中国語会話例文集
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。 - 中国語会話例文集
それはある人々が他者を威迫するために使う言葉だった。
这是有人为了胁迫别人而使用的语言。 - 中国語会話例文集
忙しそうだけど、健康に気を付けて頑張ってください。
虽然你看起来很忙,但是还是请你在注意健康的同时努力工作。 - 中国語会話例文集
そのような場所で英語を学べたら最高だと思った。
我觉得能在那种地方学习英语的话最棒了。 - 中国語会話例文集
彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。
她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集
デコルタージュのドレスを着た彼女は素晴らしかった。
身穿V领露肩连衣裙的她真是美极了。 - 中国語会話例文集
企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する。
企业外部的消息作为参考决定产品的销售。 - 中国語会話例文集
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。
由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。
卖方议价能力强的情况下行业吸引力会下降。 - 中国語会話例文集
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。
商品周转率是基于销售效率的指标。 - 中国語会話例文集
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。
如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。 - 中国語会話例文集
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。 - 中国語会話例文集
二枚折り書字板は通常ろうでコーティングされていた。
二开的記事板上通常涂一层蜡。 - 中国語会話例文集
固定資産売却益は特別利益として計上される。
处置固定资产净收益被计入非常利润。 - 中国語会話例文集
任意後見監督人は裁判所によって選任される。
自愿监护监督人由法院选拔任命。 - 中国語会話例文集
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。
固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。 - 中国語会話例文集
菜食主義者はコバラミン欠乏症に注意しなくてはならない。
素食主义者必须注意是否有钴胺素缺乏症。 - 中国語会話例文集
角切りの果物をトッピングしたサバイヨンは最高だ。
顶上有块状水果的萨芭雍最好吃了。 - 中国語会話例文集
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少? - 中国語会話例文集
請求項目に伴い、請求番号を修正致しました。
在请求项目的同时,修正了请求号码。 - 中国語会話例文集
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。
这周四因为阿姨不能照看,所以我想回大阪。 - 中国語会話例文集
子供たちのピアノと先生の伴奏を聴くのを楽しんでいます。
我很喜欢听孩子们弹的钢琴和老师的伴奏。 - 中国語会話例文集
委員会メンバーに現在の開発状況について報告する。
我会向委员会成员报告现在的开发状况。 - 中国語会話例文集
あなたのプレゼンテーションに対するコメントとアドバイス
对于你的发表的评价和建议 - 中国語会話例文集
我々は自社の商品を日本全国にカタログ販売している。
我们在全日本目录销售我们公司的商品。 - 中国語会話例文集
私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。
我们现在可以获得很棒的数据。 - 中国語会話例文集
花子は叔母さんからプレゼントをもらって嬉しそうだった。
花子从姑母那拿到了礼物,看起来很开心。 - 中国語会話例文集
私たちが今のメンバーで部活ができるのは、あと少しです。
我们现在能和部员一起进行社团活动的时间不多了。 - 中国語会話例文集
私の技術は、バイオエタノール生産に貢献できると信じています。
我相信我的技术能够为乙醇生产做出贡献。 - 中国語会話例文集
私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。
我初中的排球部举行了最后一场比赛。 - 中国語会話例文集
お婆さんと息子と一緒にランチを食べに行きました。
我和我奶奶还有儿子一起去吃午餐了。 - 中国語会話例文集
あなたの気持ちが沈んでいる時に私は何か言葉を言いたかった。
当你情绪低落的时候,我想对你说点什么。 - 中国語会話例文集
その場合、その車両レイアウトの変更が必要となる。
那样的话,那个车辆的陈列就需要更改。 - 中国語会話例文集
彼の言葉にごまかしはなかったと私は確信している。
我相信他的话里没有欺骗的成分。 - 中国語会話例文集
子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。
孩子们好多都挤去了移动游乐园。 - 中国語会話例文集
子供はスクールバスに乗るために家をでるのを嫌がるかもしれない。
孩子也许讨厌为了坐校车而出门。 - 中国語会話例文集
私たちはますますグローバルな経済に移行している。
我们正在逐步向全球化经济过度。 - 中国語会話例文集
アメリカを観光するにはロードトリップが一番良い方法だ。
公路旅行是游览美国的最好方式。 - 中国語会話例文集
何故そのグループには男が女の二倍いるのですか?
为什么那个小组中男生是女生的两倍? - 中国語会話例文集
ヘリコプターの回転翼の回転を見ていて、彼女はめまいがした。
看着直升机的螺旋桨旋转,她头晕了。 - 中国語会話例文集
秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス
关于秋冬季服装搭配的建议。 - 中国語会話例文集
直接会って感謝の言葉をあなたに言えたらと思います。
我想要是能当面对你表示感谢就好了。 - 中国語会話例文集
英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。
学习英语的话,没有比英国首都中心圈更好的地方了。 - 中国語会話例文集
その新聞は彼の言葉を間違って引用したと彼は述べた。
他说那则新闻错误的引用了他的话。 - 中国語会話例文集
彼は毎日子供の様子を見るためにその場所を訪ねた。
他每天都去那个地方看看孩子的情况。 - 中国語会話例文集
しかし、私と彼は学校の先生は一番似ていると信じています。
但是我和他都相信学校老师是最亲近的。 - 中国語会話例文集
バンドはひと昔前の流行歌を何曲か演奏した。
乐队演奏了几首过去的流行歌曲。 - 中国語会話例文集
私を励ますかもしれないために、ジェーンは今晩来た。
可能是为了鼓励我,简今天晚上来了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |