「こばこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こばこの意味・解説 > こばこに関連した中国語例文


「こばこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39505



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 790 791 次へ>

その明かりは目を奪わんばかりに鮮やかで,近寄ってじっと見ることができない.

那灯光彩夺目,不可逼视。 - 白水社 中国語辞典

我々がなんとかすれば,万事休すということはありえない.

我们想想办法,总不至于绝路。 - 白水社 中国語辞典

(長寿祝いの言葉,時に帝王の死を婉曲に言う言葉として用い)千秋万歳.

千秋万岁((成語)) - 白水社 中国語辞典

今晩の公演は,我々の‘单位’は賛助しなければならない.

今天晚上的演出,我们单位要赞助。 - 白水社 中国語辞典

この闘争中,皆はしっかりとした立場に立たなければならない.

在这场斗争中,大家一定要站稳脚跟。 - 白水社 中国語辞典

このような状態を続けていけばきっと店の(看板→)信用を台無しにする.

这样下去一定会砸了招牌。 - 白水社 中国語辞典

君の言葉は全くざっくばらんだ,人の恨みを買うのが怖くないのか?

你说话这么直出直进的,不怕得罪人? - 白水社 中国語辞典

つまり、原稿Aの前端を検出すれば、原稿Aが検出位置に到達したことを判別することができ、原稿Aの後端を検出すれば、原稿Aが検出位置を通過したことを判別することができる。

即,若检测到原稿 A的前端,则能够判断原稿 A到达了检测位置的情况。 若检测到原稿 A的后端,则能够判断原稿 A通过了检测位置的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画質を向上したカメラなどを提供することができる。

例如,本实施例可以提供具有较高画质的照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。

从终端的角度看,内容的源此时是移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集


第1の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。

根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。

根据本发明,能够转换内容的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDは例えばサクセスリターンコードで応答することができる。

例如 PD利用成功返回代码进行回复。 - 中国語 特許翻訳例文集

主リンクを変更するこのプロセスは、“ハンドオフ”と呼ばれる。

此改变主链路的过程被称作“换手”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、着呼ユニットが呼要求に応答すると、呼が確立される。

例如,如果被叫单元响应于呼叫请求,则建立呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、全ての承認を無効にする必要がある場合がある。

在这种情况下,需要撤回所有授权。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直走査回路は、例えばシフトレジスタで構成することができる。

例如,垂直扫描电路 103可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平走査回路は例えばシフトレジスタで構成することができる。

例如,水平扫描电路 104可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、モバイルデバイスによって実行することができる。

所述方法可由移动装置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

バネ109a〜109cは、固定板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方向に付勢する。

弹簧 109a至 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a至 108c对固定板 103施力。 - 中国語 特許翻訳例文集

この交差する点は、二次インターセプトポイント(IP2:second order intercept point)と呼ばれている。

这个交叉点被称为二阶交调点 (IP2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

あのとき、小僧と再会しなければ危ないところだったわい。

那时,如果没有跟小和尚重逢就危险了。 - 中国語会話例文集

今年は結婚してお店が開店すれば最高の年になる。

如果今年结婚并开店的话,会是最棒的一年。 - 中国語会話例文集

そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。

首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。 - 中国語会話例文集

彼らには顧客のことをもっと考えてがんばってほしいものです。

想让他们更加为客户着想更加努力。 - 中国語会話例文集

彼らは顧客のことをもっと考えて、がんばってほしいものです。

想让他们更加为客户考虑和努力。 - 中国語会話例文集

これらの魚は港からチルド輸送で運ばれたものだ。

这些鱼是用冷冻运送的方式从港口运来的。 - 中国語会話例文集

飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。

做过餐饮店或是施工现场的兼职。 - 中国語会話例文集

もし、彼がこれらの日程で面接に来れないならば、お知らせください。

如果他那个日期不能来面试的话,请你通知我。 - 中国語会話例文集

これを見て私を少しでも思い出してくれればうれしいです。

看到这个能稍微想到我的话,我就会很高兴。 - 中国語会話例文集

以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。

如果满足以下条件的话可以免除交通费。 - 中国語会話例文集

成熟市場において売り上げを伸ばすことは困難である。

想要在成熟的市场中增加销售额很困难。 - 中国語会話例文集

もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。

如果早点知道的话我就能见到你了。 - 中国語会話例文集

少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。

我想要是能尽可能地回报父母的恩情就好了。 - 中国語会話例文集

このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。

如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。 - 中国語会話例文集

時間が許すのであれば、そこへ行ってあなたを訪ねます。

如果时间允许的话,去那里拜访你。 - 中国語会話例文集

もしケンが今手があいているならば、彼に頼むことができる。

如果肯现在不忙的话,可以拜托给他。 - 中国語会話例文集

これを確認して何かコメントがあれば教えてください。

请确认这个,如果有什么意见的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

締め切りまでに提出しなければならないのは根本的なことだ。

在截止日期之前必须提交是最根本的。 - 中国語会話例文集

顧客に対してこの問題の原因を説明しなければならないい。

你必须要向顾客说明这个问题的原因。 - 中国語会話例文集

今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。

在这次的事情上我有不得不严厉说的事情。 - 中国語会話例文集

この件に関して何か他に変更があれば私に教えてください。

关于这件事如果有其他变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

君の両親は君の成長を喜ばないことはない。

你的父母不会对你的成长而感到不高兴的。 - 中国語会話例文集

私はこのハンバーガーを自動販売式食堂で購入した。

我在自动贩卖式食堂买了这个汉堡 - 中国語会話例文集

私たちは今後もこの問題について考えていかなければいけない。

我们今后也不得不考虑这个问题。 - 中国語会話例文集

この香料を使えば精神的ストレスを軽減できる。

用这种香料的话可以减轻精神上的压力。 - 中国語会話例文集

まず友好的な協議を通じ、これを解決しなければならない。

首先不得不通过友好协商来解决这个。 - 中国語会話例文集

言葉が分からなくて大変だと思うけど、これからも頑張ろうね。

语言不通会很艰难,但是今后也加油吧。 - 中国語会話例文集

測定データはCSV形式であればファイルから読込むことも可能です。

测量数据若是CSV形式的话可以从文件夹里读出。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 790 791 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS