意味 | 例文 |
「こばし り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22485件
君が私をののしっても,私はそれを言葉でやり返すことができません.
你骂我,我也不敢回嘴。 - 白水社 中国語辞典
読み出し回路93の出力がこの画素からの出力となりこれは例えばCMOSスイッチング素子等を介して読み出すことが可能である。
读出电路 93的输出成为该像素的输出,并可通过例如 CMOS开关元件等将其读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
展覧会場(展示即売会場)を演壇として利用し,講演したり報告したりする.
充分利用展场作讲台,又是讲演,又是报告。 - 白水社 中国語辞典
あなたがもしこの機械の取扱説明書を丸ごと欲しいのであれば送りますよ。
如果你想要这台机器的全部说明书的话我会发给你哦。 - 中国語会話例文集
もし旅行業務取扱管理者の資格を得たいならば、国家試験に合格する必要がある。
如果想取得旅游业务办理管理者资格,需要通过国家考试。 - 中国語会話例文集
そして、今週末は台湾旅行のための荷造りをしなければならない。
所以为了这周 末的台湾旅行不得不开始装行李了。 - 中国語会話例文集
彼は続けざまに問題を起こし,そのとばっちりで彼の両親が病気になって倒れてしまった.
他接连闯祸,把他的父母也拖累得病倒了。 - 白水社 中国語辞典
ここで、メモリカード20は、例えば、フラッシュメモリ等によって構成され、各種のデータを記憶する。
在此,存储卡 20例如由闪存器等构成,存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G1の空反転終了であれば(ACT228でYes)ACT270に進む。
如文稿 G1的空掉头结束 (ACT228的是 ),则前进到 ACT270。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正処理は,例えば,印刷の度に実行される。
校正处理例如在每次打印时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな番組が高視聴率番組なのか?
什么样的节目是高收视率的节目? - 中国語会話例文集
両親にとって良い息子であればいいなと思った。
我想对父母来说是个好儿子就好了。 - 中国語会話例文集
全ての資料を今月中に作らなければならない。
我这个月内必须做完所有的文件。 - 中国語会話例文集
支払い可能な場合はこの限りではない。
可以支付时不在此限。 - 中国語会話例文集
この現象レバーが完全に戻りますか?
出现这个现象,手柄能完全恢复吗? - 中国語会話例文集
この作り話はとても現実味を帯びている。
这个虚构的故事带有现实的感觉。 - 中国語会話例文集
どこか行きたい場所がありますか。
你有什么想去的地方吗? - 中国語会話例文集
どこでバスを降りたらよいか教えて。
请告诉我在哪里下车比较好? - 中国語会話例文集
これからも、英語学習を頑張ります。
今后我也会努力学习英语。 - 中国語会話例文集
これよりも幅の広い箸入れを持っていますか。
你有比这个更宽的筷子筒吗? - 中国語会話例文集
私もいつかこの舞台にたてるように頑張ります。
我努力某一天能够站在这个舞台上。 - 中国語会話例文集
これからも練習を頑張りたいです。
我以后也要努力练习。 - 中国語会話例文集
強盗犯罪はどんな場所でも起こりうる。
在什么样的地方都有可能发生强盗犯罪。 - 中国語会話例文集
興味のある場所を色々訪れたことはありますか?
你访问过很多感兴趣的地方吗? - 中国語会話例文集
私は今晩君の側に横になりたい。
我今晚想躺在你身边。 - 中国語会話例文集
このショルダーバッグはすぐに肩から滑り落ちる。
这个单肩包会立刻从肩上滑下来。 - 中国語会話例文集
私はまだまだこれから頑張りたい。
我今后还想更加努力。 - 中国語会話例文集
あなたの一番知りたいことは何ですか?
你最想知道的事是什么? - 中国語会話例文集
私はこれからもそれを頑張りたいと思う。
我今后也想为那个而努力。 - 中国語会話例文集
私はこれからもダンスを頑張りたいと思う。
我今后也想努力跳舞。 - 中国語会話例文集
明日はこの夏一番の暑い日になりそうだ。
明天貌似是今年夏天最热的一天。 - 中国語会話例文集
どこか行きたい場所はありますか?
你有什么想去的地方吗? - 中国語会話例文集
この場所は掃除の必要はありません。
这个地方没必要打扫。 - 中国語会話例文集
多少待つことになっても、空いているバスに乗りたい。
就算要等一会儿,也想坐有空座的巴士。 - 中国語会話例文集
東京の名所である、お台場に行ったことはありますか?
你去过东京的名胜,台场吗? - 中国語会話例文集
自分で仕事の順番・やり方を決めることができる。
可以自己决定工作的顺序和方法。 - 中国語会話例文集
こちらでは商品の販売は行っておりません。
这边的商品不是用来贩卖的。 - 中国語会話例文集
そこはあまり人が居ない場所ですか?
那里是没什么人的地方吗? - 中国語会話例文集
私はその場に座り込んで長い間考え込んだ.
我坐在那里沉思了好久。 - 白水社 中国語辞典
彼は商売のやり方をよく心得ている.
他很懂作买卖。 - 白水社 中国語辞典
砂漠がこのオアシスをぐるっと取り巻いている.
沙漠环抱着这片绿洲。 - 白水社 中国語辞典
誰かいないか!こいつを縛り上げろ!
来人哪!把他给我绑起来! - 白水社 中国語辞典
この芝居は客入りがよい,大いに当たる.
这场戏很卖座。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの場所を1日では回りきれない.
这么多地方一天跑不过来。 - 白水社 中国語辞典
ファシストの野蛮で残忍な行為には,怒りが込み上げる.
法西斯的兽行,令人发指。 - 白水社 中国語辞典
心配りが並たいていでない,苦心惨憺する.
用心良苦((成語)) - 白水社 中国語辞典
労働者たちはついにこのような旋盤を作り上げた.
工人们终于造成了这种车床。 - 白水社 中国語辞典
彼は粘り強く病身を持ちこたえている.
他顽强地支撑着病体。 - 白水社 中国語辞典
例えば原稿が白色の場合には出力が大きくなり、原稿に文字が記載されている場合には白色と黒色が交互に並ぶため出力は変動し、原稿が黒色の場合には出力は小さくなる。
例如原稿在白色的场合输出变大,原稿记载了文字的场合,白色和黑色交互排列,因此输出变动,原稿为黑色的场合,输出变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削除させることができる。
例如,在这样的情况下,用户能够从存储单元中删除特定证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |