意味 | 例文 |
「こばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32592件
タバコを吸うことを止めてくださいませんか。
你可以不要吸烟吗? - 中国語会話例文集
タバコを吸うことを止めてくれませんか。
你可以不要吸烟吗? - 中国語会話例文集
今晩このピザを食べるつもりですか。
你打算今天晚上吃这个披萨吗? - 中国語会話例文集
最近私はこの言葉にとても興味を持っています。
我最近对这个语言非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
この言葉の使い方は間違っていませんか。
这个词的用法没有错吗? - 中国語会話例文集
私にとってこれ以上嬉しい言葉はありません。
对于我来说没有比这个更开心的话语了。 - 中国語会話例文集
この言葉で私のプレゼンテーションを締めくくります。
我用这句话概括我的演讲。 - 中国語会話例文集
脱出性椎間板は深刻な痛みを引き起こす。
腰椎盘突出引起了很严重的疼痛。 - 中国語会話例文集
私は言葉の中の微妙なところがうまく理解できない.
我体会不到话里的奥妙。 - 白水社 中国語辞典
この場面の背景は怒濤逆巻く大海である.
这一场戏的背景是波涛汹涌的大海。 - 白水社 中国語辞典
これらの言葉を君はまだ聞き足りないのか?
这些话你还听不够? - 白水社 中国語辞典
彼はいつもこれらの言葉で私を非難する.
他经常用这些话来刺我。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の言葉をどこ吹く風と聞き流す.
他把我的话当成耳边风。 - 白水社 中国語辞典
私は息子と娘を手放すことができない.
我割舍不下儿女。 - 白水社 中国語辞典
この場所は人の声で騒々しく,全くうんざりだ.
这地方人声混杂,实在使人腻烦。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉を私は長い間忘れることができない.
他的讲话我久久不能忘怀。 - 白水社 中国語辞典
今晩は暇だから,私は映画を見に行こうと思う.
今天晚上没事儿,我想去看电影。 - 白水社 中国語辞典
こそ泥を捕まえて交番に引き渡す.
把小偷扭送派出所。 - 白水社 中国語辞典
今晩我々は第3幕の舞台げいこをする.
今天晚上我们排演第三幕。 - 白水社 中国語辞典
この言葉の中にはセンチメンタルな情緒がある.
这句话含有伤感的情味。 - 白水社 中国語辞典
この早口言葉はずいぶん舌がもつれる.
这个绕口令真绕嘴。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は言うまでもなく軍隊に適用される.
这句话当然适用于军队。 - 白水社 中国語辞典
言葉は簡単であるが,その意味は尽きることがない.
话虽简单,含义无穷。 - 白水社 中国語辞典
至るところすべて物寂しい晩秋の光景である.
到处都是萧索的晚秋景色。 - 白水社 中国語辞典
いつまでも私の言葉にこだわって許そうとしない.
老咬住我那句话不放。 - 白水社 中国語辞典
この古い看板は客を招き寄せる効果が高い.
这块老招牌很能招揽顾客。 - 白水社 中国語辞典
人より優位に立とうと頑張る,事ごとに負けん気を起こす.
争强显胜((成語)) - 白水社 中国語辞典
小型農具はその場で買い入れることができる.
小农具可以就地置备。 - 白水社 中国語辞典
この場合、携帯端末100は折り畳みできる構造になる。
在这种情况下,移动终端100具有能够折叠的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで彼らはその言葉を何に結び付けたのか聞かれた。
在那里他们被问到给那句话联系上了什么。 - 中国語会話例文集
志強が大学に合格したので,皆は彼にお祝いの言葉を述べた.
志强考上了大学,大家为他道贺。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの金をあなたの口座番号に既に移しました.
我们已经把这笔款子划拨到你们的账号上了。 - 白水社 中国語辞典
(仏教の経文の冒頭に用いる言葉)私はこのように伝え聞いた.
如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典
たとえどうであろうと,万事しきたりを越えることは許されない.
不管怎么样,凡事都不能逾越常规。 - 白水社 中国語辞典
この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い.
这所工厂是先进单位,招牌很响。 - 白水社 中国語辞典
私がどんな罰当たりなことをしたと言うのか,こんな年になってもこのような苦労をするのは.
我造了什么孽了,这么大的年纪还吃这种苦。 - 白水社 中国語辞典
ここで選択信号2805が「0」であれば量子化テーブル2803(図27(A))が、「1」であれば量子化テーブル2804(図27(B))がそれぞれ選択される。
如果选择信号 2805为“0”,则选择量化表 2803(图 27A)。 如果选择信号 2805为“1”,则选择量化表 2804(图 27B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。
举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集
この属性情報には、例えば、撮像時における各種情報(例えば、F値、ISO)を含めることができる。
该属性信息例如可以包括在成像时的各种类型的信息 (例如,F值和 ISO)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理サーバ装置2は、コンテンツサーバ装置1におけるコンテンツデータの管理構造(例えばCDS管理構造)を備える。
管理服务器装置 2具有用于管理内容服务器装置 1中的内容数据的结构 (例如CDS管理结构 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はこのようにすばらしい美酒佳肴をいただいて,まず主催者のご厚情に感謝しなければなりません.
我们在享用这样丰盛的美酒佳肴的时候,首先要感谢主人的感情。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ユーザ固有識別情報は、ユーザ識別子(ID)(例えばユーザ名やユーザ識別番号など)や特権識別子(例えば多層セキュリティのための特権を識別する)などを含むこともできる。
例如,用户特定的标识信息可以包括用户标识符 (“ID”)(例如,用户名、用户标识号等 )、权限标识符 (例如,标识多级安全性的权限 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ109がユーザのアバタの要求を受信する(ステップ431)と、サーバ109はアバタ更新要求をモバイルデバイスに送信する(ステップ455)。
当服务器 109接收到对用户化身的请求 (步骤 431)时,服务器 109将化身更新请求发送到移动装置 (步骤 455)。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバ307は、レシーバのバックエンドにおいて(例えば、デコーダ345の中で)初期パケットを復号することができる。
接收器 307可在接收器的后端处 (例如,在解码器 345中 )解码初始包。 - 中国語 特許翻訳例文集
初めに、デバイス1002からデバイス1004(例えば、リバースリンク)に情報を送信することに関与しているコンポーネントを扱う。
最初,将讨论在将信息从装置 1002发送到装置 1004时所涉及的组件 (例如,反向链路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、例えば、そのSMSメッセージが制御情報(例えば、セキュリティ更新要求)と関係するというメッセージタイプフラグまたは他の標識を使用することによって、達せられることが可能である。
这可通过使用例如消息类型标志或其他指示符——SMS消息与控制信息 (例如,安全性更新请求 )有关——来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。
我们为了销售这个商品花费了巨额的资金。 - 中国語会話例文集
あなたが今まで行った国の中で一番よかった国はどこですか?
你至今为止去过的国家中最好的国家是哪一个? - 中国語会話例文集
雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。
下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集
彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.
他断断续续,坚持着唱完了这支歌。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |