「こひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こひの意味・解説 > こひに関連した中国語例文


「こひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31198



<前へ 1 2 .... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 .... 623 624 次へ>

飛行機が着陸したとき、消防車は滑走路のそばで待っていた。

飞机着陆时消防车在滑行道的旁边等待。 - 中国語会話例文集

私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。

我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。 - 中国語会話例文集

割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。

贴现债券是以低于票面价值发行的债券。 - 中国語会話例文集

企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する。

企业外部的消息作为参考决定产品的销售。 - 中国語会話例文集

当社は取引先からの金銭出資により増資を行った。

本公司因客户的投资增加了资本。 - 中国語会話例文集

当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

我公司为了改善经营状况,正努力削减固定支出。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。

东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。 - 中国語会話例文集

地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。

为了申请地震保险我拿到了住宅性能评价书。 - 中国語会話例文集

当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。

本公司成功获得那个人气漫画的商品化权。 - 中国語会話例文集


彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。

他高尚的人品成为了我人生的榜样。 - 中国語会話例文集

当社は新株引受権付社債の発行を決定した。

我公司决定发行附新股认购权的公司债券。 - 中国語会話例文集

今年の予算において新聞図書費は大きく削減された。

今年的预算大幅削减了报纸图书费用。 - 中国語会話例文集

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。

必须对逃避税行为进行严厉抨击。 - 中国語会話例文集

私達はその事について深く議論する必要があります。

我们有深入探讨这件事的必要。 - 中国語会話例文集

補助部門は製品製造を行う製造部門を補助する。

辅助部门辅助进行产品制造的制造部门。 - 中国語会話例文集

転換社債単純平均は相場動向の指標となる。

可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。 - 中国語会話例文集

ディアスポラの後ユダヤ人たちは信仰を保った。

集体移民後的猶太人们保持著他們的信仰。 - 中国語会話例文集

雌ジカの皮は雄ジカの皮よりも高額で取引された。

雌鹿皮比雄鹿皮的交易价格还要高。 - 中国語会話例文集

値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである。

标价率是零售商的最高机密之一。 - 中国語会話例文集

ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。

ABC股份有限公司把养老金支出计入为延迟补偿账目。 - 中国語会話例文集

新たなポジションを取る準備として日足の分析を行った。

我们为取得新的地位做准备而夜以继日的进行分析。 - 中国語会話例文集

日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。

日本的日用品零售市场确立于大正时代。 - 中国語会話例文集

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集

良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。

好警察坏警察战术是谈判技巧之一。 - 中国語会話例文集

固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。

固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。 - 中国語会話例文集

例えば電気代などの公共料金は準変動費である。

例如电费等公共费用是准变动费。 - 中国語会話例文集

西洋諸国では職務給制度が標準的なのですか。

在西方各国职务工资制度是标准的吗? - 中国語会話例文集

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

针对现有股东发行了新股的受领权证书。 - 中国語会話例文集

我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。

我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。 - 中国語会話例文集

我々が川を見下ろすと、何人かのカヌーを漕ぐ人がいた。

我们俯视河流,看到有几个划皮艇的人。 - 中国語会話例文集

お母さんは始終とても大きな声で話をする人だ。

母亲是个自始至终说话声音一直很大的人。 - 中国語会話例文集

子供たちがピアノを弾いているのを聞くのを楽しんでいます。

我喜欢听孩子们弹钢琴。 - 中国語会話例文集

彼女は私のリクエストにすぐ答えてくれて、非常に助かった。

她马上就满足了我的要求,帮了大忙。 - 中国語会話例文集

身の回り品をリュックに詰め込んで、キャンプに出かけた。

将日常用品塞进背囊,出去野营了。 - 中国語会話例文集

我々は自社の商品を日本全国にカタログ販売している。

我们在全日本目录销售我们公司的商品。 - 中国語会話例文集

自宅で夫の会社の人とホームパーティを行った。

我在自家和丈夫公司的人一起开了家庭聚会。 - 中国語会話例文集

あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。

今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。 - 中国語会話例文集

今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。

今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。 - 中国語会話例文集

私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。

我们乘坐的电车因为人很多而很拥挤。 - 中国語会話例文集

ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。

暖气没有变热,也许出故障了。 - 中国語会話例文集

他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。

别人成功的方法自己未必可以顺利进行。 - 中国語会話例文集

何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。

能想办法在这个月内把那个产品发货吗? - 中国語会話例文集

私たちは、いつ何が行われるかを知る必要があります。

我们有必要知道什么时候举行什么。 - 中国語会話例文集

私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。

我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集

私たちは工場で生産できる製品の種類を増やす。

我们要增加可以在工厂生产的产品种类。 - 中国語会話例文集

私たちは今月まだ目標の半分しか達成出来ていません。

我们这个月的目标还只达成了一半。 - 中国語会話例文集

それは9月末に納入予定の製品の事か教えて下さい。

请告诉我那个是不是预定9月末进货的商品。 - 中国語会話例文集

もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。

如果您这周有时间的话,请一定要见我。 - 中国語会話例文集

その場合、その車両レイアウトの変更が必要となる。

那样的话,那个车辆的陈列就需要更改。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 .... 623 624 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS