「こぴー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こぴーの意味・解説 > こぴーに関連した中国語例文


「こぴー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4485



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 89 90 次へ>

図4を参照して説明したように、P1シンボルを構成する有効シンボルの前側にコピーされた信号Cは、コピー元の信号を周波数fSHだけ高くした信号である。

如上面参考图 4所描述的,复制到配置 P1码元的有效码元的前部侧的信号 C具有从复制源的信号的频率升高了频率 fSH的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のピコFLOノード330、335、340、345および350に結合されたUMM380は、他のピコFLOノード330、335、340、345および350によって構成および/または制御されるように構築でき、配置できる。

耦合到所述一个或一个以上 picoFLO节点 330、335、340、345和 350的 UMM 380可经建构和布置以由其它 picoFLO节点 330、335、340、345和 350配置和 /或控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図3に示すように前記したような場合においても、スピーカ102Aのみが音声を発生し、スピーカ104Aは音声を発生しないようにすることができる。

由此,如图 3所示,即使在上述情况下,也可以只使扬声器 102A发出声音,而扬声器 104A不发出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記インターリーブされたサブブロックのビットを変調シンボルにマッピングすることをさらに含み、前記マッピングするステップは、前記送信するステップの前に実行される請求項1記載の方法。

9.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述经过交织的子块中的比特映射到调制符号中,其中,映射步骤在发送步骤之前执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、マッピング情報は、物理送信アンテナとUEのグループの少なくとも1つのアンテナポートとの間のマッピングを含むことができることを諒解されたい。

应进一步了解,映射信息可包括物理发射天线与 UE群组的至少一个天线端口之间的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピックアップローラ201Aおよびピックアップローラ201A’はベルトで連結され、共には駆動機構によって接する原稿を搬送方向に搬送経路に押し出す向き(駆動方向)に回転する。

拾取辊 201A和拾取辊 201A′由带来链接,并且驱动机构使拾取辊 201A和 201A′在这样的方向 (驱动方向 )上旋转,在该方向上,与拾取辊 201A和 201A′接触的文档在输送方向上被推到输送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用可能な限度は、モバイルデバイス102が加入することができるピアツーピアネットワーク108の数に対する予め設定された限度であることができる。

所述可用限制可为移动装置 102可预订的对等网络 108的数目上的预设限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、CPU300は、コピー部数を設定する機能が選択されたり、コピー倍率を設定する機能が選択されたりすると、数値入力を伴う機能が選択されたと判定する。

例如,在已选择设定复印份数的功能的情况下,或者已选择设定复印倍率的功能的情况下,CPU300判断为已选择了伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の実施形態では単一のプロセッサ、例えばコンピュータとして図示したが、プロセッサ302は1つまたは複数のプロセッサ、例えばコンピュータとして実装できることを理解されたい。

虽然在图 3的实施例中展示为单个处理器 (例如计算机 ),但应了解,处理器 302可实施为一个或一个以上处理器 (例如计算机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の実施形態では単一のプロセッサ、例えばコンピュータとして図示したが、プロセッサ602を1つまたは複数のプロセッサ、例えばコンピュータとして実装できることを理解されたい。

虽然在图 6的实施例中展示为单个处理器 (例如计算机 ),但应了解,处理器 602可实施为一个或一个以上处理器 (例如计算机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


送信データプロセッサ1008は、選択されたコーディングおよび変調スキームに基づいて、各データパケットを処理(例えば、エンコーディング、インターリーブ、シンボルマッピング)し、データシンボルを提供する。

发射数据处理器 1008基于选定编码和调制方案来处理 (例如,编码、交错和符号映射 )每一数据包,且提供数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1データフレームにBPSKコンステレーションマッピング方式が適用された場合、データ受信装置540は、第1データフレームを802.11a標準によるレガシーデータフレームに区分する。

例如,当 BPSK星座映射方案在第一数据帧中被采用时,数据接收设备 540可辨别出第一数据帧为根据 802.11a标准的遗留数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信したデータフレームにBPSKコンステレーションマッピング方式が適用されている場合に、データ受信装置720は受信したデータフレームが802.11a送信標準によるレガシーデータフレームであると判断する。

例如,当 BPSK星座映射方案被应用于接收的数据帧时,数据接收设备 720可确定接收的数据帧为根据 802.11a标准的遗留数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、eNBB104のコンピューティングプラットフォーム134は、以下で説明されるように動作することができるPICコンポーネント136、CICコンポーネント138、およびTICコンポーネント140を備えることができる。

在一个方面,eNBB 104的计算平台134可以包括如下所述进行工作的 PIC组件 136、CIC组件 138和 TIC组件 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、セキュリティサービス306は、このコンピュータの構成情報に従ってこのコンピュータ302を保護するために必要なセキュリティ保護対策を決定することによってこの関連したセキュリティ情報を識別する。

根据一个实施例,安全服务 306通过根据计算机的配置信息确定保护计算机 302所需要的保护安全措施来识别相关的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクトの新しいコピーを有するデバイスが、この同じオブジェクトの、または同様なオブジェクトのより古いコピーを有するデバイスを更新する必要があるとき、このRDC手法を使用してこのネットワーク上でこれらのオブジェクト間の差分だけが伝送される。

当具有对象新副本的装置需要更新具有该对象或相似对象旧副本的装置时,采用 RDC方法来经网络仅仅传送对象之间的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ436からの音声信号を周期的にパルス化して、位置追跡のために音響レーダ用のビーコンを提供してもよい。

来自扬声器 436的音频信号可以是周期性脉冲的来提供用于声雷达的信标以跟踪位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】移動無線通信機器に関連するコンピュータのデータ処理システムのある1つのバージョンを示す概略ブロック図。

图 2是说明与无线通信工具相关联的计算机的数据处理系统的一型式的示意框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、入口ノードにおいてクライアント信号の二重非同期マッピングを実行するための例示的プロセスノフローチャートである。

图 8是用于在入口节点处执行客户机信号的双重异步映射的示例性过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、コンピュータに実装可能な方法として、本発明の例示的な実施形態を示すフローチャートである。

图 4是一个流程图,显示了作为可以被计算机实现的方法的本发明的一个说明性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、コンピュータに実装可能な方法として本発明の例示的な実施形態を示すフローチャートである。

图 4是一个流程图,显示了本发明的一个示例性实施例,其作为可以被计算机实现的一个方法: - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第3の実施の形態による多重コードワードMIMOマッピングスキームに対する図である。

图 11示出根据本发明的原理的第三实施例的多码字 MIMO映射方案; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の第5の実施の形態による多重コードワードMIMOマッピングスキームに対する図である。

图 13示出根据本发明的原理的第五实施例的多码字 MIMO映射方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ファイリング機能は、コピーモードの機能ではなく、ドキュメントファイリングモードの機能であっても構わない。

例如归档功能也可以不是复印模式的功能,而是文档归档模式的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2000にて、FSSサーバコンピュータ200のCPU210(以下、単にCPU210と記載する。)は、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したか否かを判定する。

在 S2000中,FSS服务器计算机200的CPU210(以下,简单记载为CPU210)判定是否从MFP300接收到用户使用历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

S3110にて、CPU310は、FSSサーバコンピュータ200から受信したMFP300別の推奨オプション機能情報を、ハードディスク340に記憶する。

在 S3110中,CPU310将从 FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的推荐可选功能信息存储在硬盘 340中。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図10に示す「M011」のMFP300は、ユーザ使用履歴情報をFSSサーバコンピュータ200へ送信しないものとする。

例如,设为图 10所示的“M011”的MFP300不对 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施の形態1におけるコピー(移動、送信)処理を説明するためのフローチャート

图 13是用于说明本发明实施方式 1中的复制 (移动,发送 )处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブフレームの第1のマッピングでは、第1のDLサブフレームは最初のN個のACK/NACKリソースを使うだろう。

在子帧优先映射的情况下,第一DL子帧将占据前面N个ACK/NACK资源; - 中国語 特許翻訳例文集

サブフレームの第1のマッピングでは、第1のDLサブフレームは、最初のN個のACK/NACKリソースを使うだろう。

在子帧优先映射的情况下,第一DL子帧将占据前面N个ACK/NACK资源; - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照すると、システム400は、リソースの割り振りのための、サブフレームの第1のマッピングコンポーネント410を図示している。

参看图 4,系统 400说明用于资源分配的子帧优先映射组件 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

スーパヘッド通信機能は、スーパヘッドコンピュータ(例えば、HTTPS上のXML)との通信を可能にする。

超级前端通信功能能够与超级前端计算机 (例如,在 HTTPS上以 XML)进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

事実上、実境界修正ユニット70によって参照フレームの境界が置換フレームの境界にコピーされる。

实际上,实际边界校正单元 70将参考帧的边界复制到代换帧的边界中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コピー機能はネイティブアプリケーションとして提供され、スキャン機能はWebアプリケーションとして提供されるMFPがある。

例如,一些 MFP配设有复印功能作为本地应用,配设有扫描功能作为 Web应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、Copy906は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使用するためのメニューである。

另一方面,复印 906是用于使用本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、Copy1305は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使用するためのメニューである。

另一方面,复印 1305是用于使用本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、コンピュータ10にログインページのURLが入力された場合には、ログインページを表示させる。

特别地,当把登录页面的 URL输入到计算机 10中时,显示该登录页面。 - 中国語 特許翻訳例文集

アバタという用語は、少なくとも、一連のコンピュータゲームにおいてプレーヤのキャラクタの名前として使用された1985年にさかのぼる。

术语“化身”至少回溯到 1985年那么早,当时“化身”被用作一系列计算机游戏中的玩家人物的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ391は、次いでパラメータ値テーブル600を要求側コンピューティングデバイスに送信する(ステップ416)。

处理器 391接着将参数值表 600发射到请求计算装置 (步骤 416)。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線トランシーバは、複数のスピーカ装置を含む時分割多元接続(TDMA)ネットワークを確立するように構成される。

所述无线收发器被配置来建立与多个扬声器设备的时分多址 (TDMA)网。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも一実施形態においては、データ収集システム406は、最低レベルを有するデータのコピーを選択する。

在至少一个实施例中,数据收集系统 406选择具有最低程度的数据的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。

用户终端 4例如可以是个人计算机,也可以是便携式终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、デジタル複合機1におけるNin1コピーの第1の処理例を説明するためのフローチャートである。

图 9是用于说明数字复合机 1中的 Nin1复印的第一处理例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、デジタル複合機におけるコピー、プリントおよび廃棄登録の処理例を説明するためのフローチャートである。

图 14是用于对数字复合机中的复印、打印及作废登记的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。

用户终端 4诸如既可以是个人计算机,又可以是便携式终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、デジタル複合機1におけるコピー、プリントおよび廃棄登録の処理例を説明するためのフローチャートである。

图 14是用于对数字复合机 1中的复印、打印及作废登记的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、モバイルコンピューティングデバイス(たとえば、モバイルデバイス120)に関連するデータフローを管理する方法700が示される。

参看图7,说明用于管理与移动计算装置(例如,移动装置120)相关联的数据流的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ1210に関連する入力デバイスは、入力インターフェース1240を通して処理ユニット1220に接続され得る。

与计算机 1210相关联的输入装置可经由输入接口 1240连接到处理单元 1220。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知デバイス136は、スピーカ、ディスプレイ、発光ダイオード、バイブレータ、または、いずれかの類似のタイプのデバイスである場合がある。

通知装置 136可为扬声器、显示器、发光二极管、振动器或任何类似类型的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】周波数ホッピングを行うWirelessHART、ISA100.11aの無線通信で用いられるスーパーフレームの説明図である。

图 7是示出了在使用跳频的基于 WirelessHART和 ISA100.11a的无线通信中所使用的超帧的说明性示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 89 90 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS