意味 | 例文 |
「こふうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 103件
古代の遺風.
古代遗风 - 白水社 中国語辞典
あの男は少し風変わりだ。
那个男人有点古怪。 - 中国語会話例文集
この夫婦はとてもお似合いだ.
这一对夫妻挺般配。 - 白水社 中国語辞典
この手紙はまだ封をしていない.
这封信还没封口。 - 白水社 中国語辞典
これはただ風聞にすぎない.
这只不过是风传罢了。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風が上ると,よこしまな気風が下りる.
正气上升,邪气下降。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風を発揚し,よこしまな気風を圧倒する.
发扬正气,压倒邪气。 - 白水社 中国語辞典
この‘单位’は気風が正しい.
这个单位风气很正。 - 白水社 中国語辞典
こんなに風味のよいスープは私はいただいたことがない.
这么鲜的汤我没有喝过。 - 白水社 中国語辞典
この人の格好はとても風変わりだ,いやに変わっている.
这个人的样子古古怪怪的。 - 白水社 中国語辞典
西湖の風景こそ美しいと言えるんだよ!
西湖的风景才美呢! - 白水社 中国語辞典
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
这个风景对于现代日本人来说是很新奇的风景。 - 中国語会話例文集
夫婦の間で互いに助け合うことは夫婦関係を和やかにさせる.
夫妻之间彼此帮助可以融洽夫妇关系。 - 白水社 中国語辞典
今後の台風の動向に気を付けてください。
请注意今后台风的动向。 - 中国語会話例文集
この封筒を彼にお渡しください。
请把这个信封交给他。 - 中国語会話例文集
この人の気性はとても風変わりだ.
这个人的脾气很古怪。 - 白水社 中国語辞典
この風説について,真偽はまだ知る由がない.
关于这一传说,虚实尚未得知。 - 白水社 中国語辞典
これらの風習は唐宋時代まで溯ることができる.
这些风俗可以上溯到唐宋時代。 - 白水社 中国語辞典
なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ.
好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。 - 白水社 中国語辞典
ここは山青く水清く,風物人を楽しませるところだ.
这儿是个山青水秀,景物宜人的好地方。 - 白水社 中国語辞典
手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。
邮票附在信里,会很高兴吧。 - 中国語会話例文集
私はいつもそれを少し不運だと思う。
我总是觉得那个有点不幸。 - 中国語会話例文集
子供がいない状態がその夫婦には快適だった。
没有孩子的状态是那对夫妇最快活的。 - 中国語会話例文集
コーヒーの風味についての図表をご確認ください。
请确认关于咖啡味道的图表。 - 中国語会話例文集
突然天候が変わり,今にも暴風雨がやって来そうだ.
忽然变天,眼看暴风雨要来了。 - 白水社 中国語辞典
計画出産数を上回る子供を生んだ夫婦.
超生夫妻 - 白水社 中国語辞典
風光明媚で,絵の世界に入ったかのようだ.
风景优美,如入画境。 - 白水社 中国語辞典
彼は風采が立派で,すばらしい男だ.
他仪表堂堂,好一个男子汉。 - 白水社 中国語辞典
派手を好みむだ使いをする風潮を助長させた.
滋长了铺张浪费的风气 - 白水社 中国語辞典
この絵をみて旅行先の風景を思い出した。
看这个画想起了旅行时的风景。 - 中国語会話例文集
このビルは建て始めて1年になるのにまだ頂部が封じられていない.
这楼房建了一年还没封顶。 - 白水社 中国語辞典
お前は無茶をして家をどんなふうにしてしまったのか?お前こそ疫病神だ.
你把家里折腾成什么样子了?你就是这个家的丧门神。 - 白水社 中国語辞典
この夫婦がまさか別れるとは,誰も予想しなかった.
这对夫妻居然会分手,谁也未曾料及。 - 白水社 中国語辞典
これはほかでもなく古い風俗に対する妥協である.
这就是对旧风俗的妥协。 - 白水社 中国語辞典
若夫婦のことは他人には口出しがしにくい.
小两口儿的事儿外人不好说话。 - 白水社 中国語辞典
彼は大都市に2年間行って,今では当世風を学んだ.
他到大城市里去了两年,现在也学洋了。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集
あのカードがこの風景を描いたものだとすぐに気づきました。
我立刻注意到了你的卡上画的是这个风景。 - 中国語会話例文集
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集
この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。
这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。 - 中国語会話例文集
同封のお振込用紙をご利用下さい。
请使用附在信内的汇款用纸。 - 中国語会話例文集
異国の風景が次第に記憶から薄れていく.
那些异国风光已渐渐地淡忘了。 - 白水社 中国語辞典
夫婦や恋人が久しぶりに団らんする.
鹊桥相会 - 白水社 中国語辞典
金持ちのばか息子(娘),富貴な家の苦労知らずに育った子弟.
纨袴子弟 - 白水社 中国語辞典
その時代詩風は繊細で精巧であった.
那时代诗风纤巧。 - 白水社 中国語辞典
大風に吹きまくられて,松の小枝が折れてしまった.
大风卷断了松树的枝丫。 - 白水社 中国語辞典
彼は全身正しい気風の塊で,曲がったことはしたことがない.
他一身正气,从不搞歪门邪道。 - 白水社 中国語辞典
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
把邮票附在了信里,你会高兴的吧。 - 中国語会話例文集
劉邦は天下を取った後,大々的に功臣たちを封じた.
刘邦得了天下后,大封有功之臣。 - 白水社 中国語辞典
(多く風刺的に;好ましくない)思想・学問・技術などが代々受け継がれる.
衣钵相传 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |