「こぶな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こぶなの意味・解説 > こぶなに関連した中国語例文


「こぶな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19373



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 387 388 次へ>

我々は何日か余分に時間を費したが,その分何か所か多く行って,見聞を広めた.

我们虽则多费了几天工夫,但是多走了几个地方,长了不少见识。 - 白水社 中国語辞典

このように、操作面部112を有する第1筐体110における中央部118及び傾斜部120は、後端壁部110aと両側壁部110b、110cの中央部分から後端側の部位により囲まれてなり、上方に開口した内部を有する形状をなしている。

这样,具有操作面部 112的第 1壳体 110中的中央部 118和倾斜部 120由后端壁部 110a和自两侧壁部 110b、110c的中央部分之后的后端侧的部位包围,成为具有向上方开口的内部的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記憶部20に記憶されている各テーブルの詳細な構成については後述する。

另外,对于存储部 20所存储的各表格的详细的构成后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

身体の全部又は一部が、一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。

身体的全部或者一部分曾经暂时无法随意动弹。 - 中国語会話例文集

この文章は文語でないし白話でもないので,読んでみると本当に不自然だ.

这篇文章写得文不文,白不白的,念起来可真别扭。 - 白水社 中国語辞典

私は1晩眠らなかったので,更に続けてやればたぶん持ちこたえられないだろう.

我一夜没睡觉,再干恐怕顶不下来。 - 白水社 中国語辞典

客観的法則によって事を運ぶのでなければ,きっと失敗するに違いない.

不按客观规律办事,非失败不可。 - 白水社 中国語辞典

彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた.

他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。 - 白水社 中国語辞典

買いあさる人がわっと押し寄せ,私の思うように丹念に選ぶことなどとてもできない.

抢购的人一涌而上,根本就由不得我仔细挑选。 - 白水社 中国語辞典

ともすれば人にレッテルを張る(罪をかぶせる),そんなばかなことがあるものか!

动不动就给别人扣帽子,这是哪儿的话? - 白水社 中国語辞典


詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない.

既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。 - 白水社 中国語辞典

花子が動物好きだということを知っています。

我知道花子喜欢动物。 - 中国語会話例文集

このゴミ袋は昨日行ったスーパーで売ってます。

这个垃圾袋在昨天去的超市有卖。 - 中国語会話例文集

この通りを2ブロックまっすぐに行ってください。

请从这条路笔直走过两个街区。 - 中国語会話例文集

この2つの言葉の内容はダブっている.

这两句话的内容重复了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは皆以前物もらいや作男をしたことがある.

他们都在旧社会要过饭,扛过活。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分で行ってやってみようと心に決める.

他立意要亲自去试一试。 - 白水社 中国語辞典

上級機関に内部事情をこっそり報告する.

向上级密报内情。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは内部参考に載っている.

这个消息登在内参上。 - 白水社 中国語辞典

これっぽちの物のために,2度も郵便局へ行った.

为了这点东西,我到邮局去了两次。 - 白水社 中国語辞典

彼は何年か装甲部隊を指揮したことがある.

他指挥过几年装甲兵。 - 白水社 中国語辞典

ユーザは、これら把持部20をそれぞれ左右の手で把持することになる。

用户分别使用左右手握住这些把手部分 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、予約ジョブのスキャン完了し出力待ちとなる。

这里,预约作业的扫描完成并成为待输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおここではジョブIDは、連番で割り当てられるものとしている。

注意,假定分配序号作为作业 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、各種専用回路がCPU111が行う処理の一部を行う。

在此情况下,各种专用电路进行 CPU111进行的处理的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。

其中,所述常数 c用于防止除数等于 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、定数cは、分母が0になる場合を防止するためである。

其中,常数 c用于防止除数等于 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、CHU判定制御部45は、同期したと判断することができない。

因此,CHU判断控制器 45可以判定没有同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、CCU判定制御部54は、同期したと判断することができない。

因此,CCU判断控制器 54可以判定没有同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

この分野であなたが活躍していることをとても嬉しく思う。

你在这个领域大展身手,我感到很高兴。 - 中国語会話例文集

彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。

他为自己是特别的这件事儿感到开心。 - 中国語会話例文集

公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。

上市公司不能发行带董事选举权的股票。 - 中国語会話例文集

人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。

人们坚信应该这样做,这就是文化上的差异。 - 中国語会話例文集

私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。

我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。 - 中国語会話例文集

私は自分が思っていることを隠して行くことはできない。

我不能隐瞒自己的想法。 - 中国語会話例文集

この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。

我告诉了他们不能改变这篇文章。 - 中国語会話例文集

このような脂っこい料理は,私は食べるとすぐにむかつく.

这种太油腻的菜,我一吃就反胃。 - 白水社 中国語辞典

集団耕作をやめ個々の農家に土地を分配して農業生産を行なう.

分田单干 - 白水社 中国語辞典

大衆の生活を気遣うことは指導幹部として当然なすべきことだ.

关心群众生活是领导干部分内的事。 - 白水社 中国語辞典

彼女はどこまでも自分の意見に固執して,少しの譲歩もしようとしない.

他一味固执,不肯略作让步。 - 白水社 中国語辞典

他人を誹謗することは,結局はせいぜい自分を害することになるだけだ.

毁谤别人,到头来只能害了自己。 - 白水社 中国語辞典

この作品には強烈な農村生活の息吹が立ちこめている.

这部作品充满了浓郁的农村生活气息。 - 白水社 中国語辞典

君はまだここで油を売っているのか,いい加減に帰りなさい.

你还在这儿泡呢,该回去了。 - 白水社 中国語辞典

この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない.

这种植物真奇怪!从来没看见过。 - 白水社 中国語辞典

丈夫な体があってこそ,青春の活力を保持することができる.

有了强健的身体,才能永葆青春的活力。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分が社会の公僕であることを少しの間も忘れない.

他时刻不忘自己是社会公仆。 - 白水社 中国語辞典

伝統的な束縛を打ち破ってこそ,科学を発展させることができる.

打破传统的束缚,才能发展科学。 - 白水社 中国語辞典

やっとのことでこのセットになっている切手を全部集めた.

好容易才搜集齐了这一套邮票。 - 白水社 中国語辞典

彼は死を見ること帰するがごとく,威武によって屈服させることはできない.

他视死如归,威武不能屈。 - 白水社 中国語辞典

人はただ物質を享受することに満足することはできない.

人不能只满足于物质的享受。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 387 388 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS