意味 | 例文 |
「こぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36213件
列車は定刻より20分遅れた.
火车误点了二十分钟。 - 白水社 中国語辞典
(文章の)言葉遣いが鋭い.
文笔犀利 - 白水社 中国語辞典
歴史学部には3つの専攻がある.
历史系有三个专业。 - 白水社 中国語辞典
下級機関に送られる公文.
下行公文 - 白水社 中国語辞典
一生働き詰めできて,今は毎日家でぶらぶらしているが,こんな安穏な日を(いつまでも送っていられない→)送ることはたまらない.
我干了一辈子活儿,现在天天在家里,真享不了这个福。 - 白水社 中国語辞典
雨が弱まった,小降りになった.
雨小了。 - 白水社 中国語辞典
小市民根性,プチブル気質.
小市民习气 - 白水社 中国語辞典
局部(個人)が全体(集団)に従う.
小我服从大我。 - 白水社 中国語辞典
北京は祖国の心臓部である.
北京是祖国的心脏。 - 白水社 中国語辞典
部隊が夜間行軍をする.
部队星夜行军。 - 白水社 中国語辞典
実物・絵を用いて行なう教育.
形象教学 - 白水社 中国語辞典
ストーブに石炭を少し継ぎ足す.
炉子里续一点煤。 - 白水社 中国語辞典
値引きして(在庫品を)処分する.
削价处理 - 白水社 中国語辞典
骨身を削って古文を読解する.
研读古文 - 白水社 中国語辞典
ヤンコから発展してできた歌舞劇.
秧歌剧 - 白水社 中国語辞典
当新聞今日の重要項目.
本报今日要目 - 白水社 中国語辞典
誰でも自分の祖国を愛する.
谁也热爱自己的祖国。 - 白水社 中国語辞典
洪水はほんの幾分か退いた.
洪水稍微退了一些。 - 白水社 中国語辞典
分光写真機,スペクトログラフ.
摄谱仪 - 白水社 中国語辞典
功労のある人物を疑いねたむ.
疑忌功臣 - 白水社 中国語辞典
豚肉は凍ってかちんかちんだ.
猪肉冻得硬硬的。 - 白水社 中国語辞典
ブランコは行ったり来たり揺れ動く.
秋千来回悠荡。 - 白水社 中国語辞典
国慶節の交歓活動.
国庆游园活动 - 白水社 中国語辞典
事が自分の思うようにならない.
事不由己 - 白水社 中国語辞典
講義のプリントを50部刷った.
讲义油印了五十份。 - 白水社 中国語辞典
(長江の西部地域→)江西省.
江右 - 白水社 中国語辞典
交雑水稲,ハイブリッド水稲.
杂交水稻 - 白水社 中国語辞典
職業選択を自分で行なう.
自行择业 - 白水社 中国語辞典
自転車のブレーキが壊れた.
自行车闸坏了。 - 白水社 中国語辞典
1個分隊には10人の兵士がいる.
一个班有十名战士。 - 白水社 中国語辞典
料理にもう少し油を入れる.
菜里多掌点儿油。 - 白水社 中国語辞典
今年物価がまた上昇した.
今年物价又涨上去了。 - 白水社 中国語辞典
部隊は後方で再編された.
部队在后方整编了。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊の)分隊長,(学校の)級長.
正班长 - 白水社 中国語辞典
彼は品行方正な人物だ.
他为人正派。 - 白水社 中国語辞典
政治思想工作に従事する幹部.
政工干部 - 白水社 中国語辞典
指導幹部の数が定員を超える.
职数超编 - 白水社 中国語辞典
(印刷工場の)製版部,製版職場.
制版车间 - 白水社 中国語辞典
分立しつつ平衡を保つ.
分权制衡 - 白水社 中国語辞典
トウモロコシの切り株を掘り出す.
䦃玉米 - 白水社 中国語辞典
(長江の東部地域→)江蘇省.
江左 - 白水社 中国語辞典
証拠不十分で,敗訴した.
因左证不充分,败诉了。 - 白水社 中国語辞典
(特定の分野で)最高の地位に就く.
坐第一把交椅 - 白水社 中国語辞典
ガイド溝は、通常の水平方向に延びる第1部分と、第1部分より低い位置にある第2部分と、第1部分より高い位置にある第3部分とを有していてもよい。
引导槽也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分、位于比第一部分的位置低的位置的第二部分以及位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。
然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、ユーザ情報更新部205、記憶部208を含んで構成される。
在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、用户信息更新部 205、存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの電極下部におけるチャンネル部分においては、2相駆動の場合のような不純物分布を設ける必要はない。
在这些电极下部的信道部分中,不需要设置象两相驱动 CCD的情况下那样的杂质分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、操作面部112を有する第1筐体110における中央部118及び傾斜部120は、後端壁部110aと両側壁部110b、110cの中央部分から後端側の部位により囲まれてなり、上方に開口した内部を有する形状をなしている。
这样,具有操作面部 112的第 1壳体 110中的中央部 118和倾斜部 120由后端壁部 110a和自两侧壁部 110b、110c的中央部分之后的后端侧的部位包围,成为具有向上方开口的内部的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように形成された支軸受け部157は、スライダ154の移動によってスライドベース152の両側辺部より内側で、中央部118において操作面部112との境界部分114aである前端部と、傾斜部120との境界部分114bである後端部間を直線で移動する。
这样形成的支承轴轴承部 157通过滑动器 154的移动在滑动基板 152的两侧边部的内侧,在中央部 118中与操作面部 112之间的边界部分 114a即前端部和与倾斜部 120之间的边界部分 114b即后端部间直线地移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、LEDはコントローラ110の異なる部分に置かれてもよい。
而且,LED可以位于控制器 110的不同部分上。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |