「こへん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こへんの意味・解説 > こへんに関連した中国語例文


「こへん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8829



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 176 177 次へ>

あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません.

人家帮了这么大的忙,我得意思一下。 - 白水社 中国語辞典

川岸はたいへん整然としており,細やかな造作を施した木造の百姓屋を引き立てている.

河岸很整齐,映带着一些精巧的农家木屋。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへん気前がよいから,そんなわずかな金を問題にすることはあるまい.

他非常大方,难道会在乎这两个小钱? - 白水社 中国語辞典

この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.

这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典

同様に、画像処理回路125で色補正を実行する場合には、ステップS502では色変換による変換の逆変換を実行する。

同样,当图像处理电路 125执行颜色校正时,在 S502中 CPU 121执行基于颜色校正的转换的逆转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、編集部70は、その編集をバッファ50内の他方の動画像符号化データに対しても直接、編集することができる。

另外,编辑部 70,也可以直接编辑缓冲器 50内的另一方的运动图像编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速フーリエ変換部(FFT)19は、受信信号を高速フーリエ変換し、時間領域の信号を周波数領域の信号に変換する。

快速傅立叶变换单元 (FFT)19对接收信号进行快速傅立叶变换,将时域的信号变换为频域的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

光クロック信号λCLK230を、振幅変調、または周波数変調、または位相変調された信号とすることができる。

光学时钟信号λCLK 230可以是振幅调制的、频率调制的或者相位调制的。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆直交変換部44は、逆量子化部43からの変換係数を逆直交変換し、演算部45に供給する。

逆正交变换单元 44对来自逆量化单元 43的变换系数执行逆正交变换,并且将所得到的数据提供给算术单元 45。 - 中国語 特許翻訳例文集


逆直交変換部19は、逆量子化部18からの変換係数を逆直交変換し、演算部20に供給する。

逆正交变换单元 19对来自逆量化单元 18的变换系数执行逆正交变换,并将所得到的数据提供给算术单元 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、離散コサイン変換の変換方法として、4×4ブロックサイズで整数係数変換を行う方法が用いられてもよい。

另外,离散余弦变换的变换方法可以利用用 4×4块大小执行整数系数变换的方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクトの変化量としては、オブジェクトの画素値の変化量、オブジェクトの形状の変化量等を例示することができる。

此处,目标中的变化量可以是,例如,目标的像素值变化量或目标形状的变化量。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、取得される周囲画像も変化していく。

由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示す16値QAM光変調器の第1の同相/直交光変調器(第1の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。

图 2是图 1的 16-QAM光调制器的第一同相 /正交光调制器 (第一调制设备 )的星座图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1に示す16値QAM光変調器の第2の同相/直交光変調器(第2の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。

图 3是图 1的 16-QAM光调制器的第二同相 /正交光调制器 (第二调制设备 )的星座图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】第2の変形例の直接直交変復調装置におけるディジタル変調部の詳細構成を示すブロック図。

图 28是例示在根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字调制单元的具体配置的框图; 并且 - 中国語 特許翻訳例文集

直交変換部103に入力された信号は、直交変換により空間領域から周波数領域の信号に変換される。

输入到正交变换部 103的信号,通过正交变换将其从空间域信号变换成频率域的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆直交変換部107に入力された信号は、逆直交変換により周波数領域から空間領域の信号に変換される。

输入到逆正交变换部 107的信号,通过逆正交变换从频率信号域变换为空间域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調記号s(0)からs(M−1)は各々、参照信号のための既知の変調記号、データ変調記号、またはゼロ値とすることができる。

调制符号 s(0)到 s(M-1)中的每一个调制符号可以是针对参考信号的已知调制符号、数据调制符号或者零值。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、テキストSMSを音声に変換することができる。

举例而言,文本 SMS可转译为语音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この光は、偏光ビームスプリッタ62から反射する。

此光从偏振光束分离器 62反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

この光は、偏光ビームスプリッタ62を透過する。

此光透射过偏振光束分离器 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF54は、ISUPとSIPの間でプロトコル変換を行う。

MGCF 54在 ISUP与 SIP之间进行协议转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの変形例は、図6−8に示されている。

这些变型在图 6-8中有所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.変更履歴情報の効率的な処理方法

4.对改变历史信息的有效处理方法 - 中国語 特許翻訳例文集

[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]

[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】直交偏波多重送信器の構成図。

图 5是正交偏振复用发送器的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CodedBlockPatternLumaを可変長符号化することを考える。

例如,考虑对CodedBlockPatternLuma进行可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この変形例について詳細に説明する。

以下将详细地描述此修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、このような変形例について説明する。

以下,对这样的变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

やはり、加工が大変なので高額になります。

加工太麻烦,果然会变贵。 - 中国語会話例文集

これからもいろいろな変化を見せてくれるでしょう。

今后也会让我们看到各种变化吧。 - 中国語会話例文集

大人に近づくと、体つきに変化が起こってきます。

一旦接近大人,姿态就会发生变化。 - 中国語会話例文集

彼女はこの辞書の共編者の1人だ。

她是这本词典的共同撰著者之一。 - 中国語会話例文集

この「く」は音便で変化して「う」となりました。

这个“く”发生音变成了“う”。 - 中国語会話例文集

この本は既に編集されたものだ。

这个书已经是编辑好了的。 - 中国語会話例文集

この辺は毎朝ひどい渋滞だ。

这附近每天早上都严重塞车。 - 中国語会話例文集

洪水大変でしたね。今後も気を付けてくださいね。

洪水很严重啊,以后也请小心。 - 中国語会話例文集

返信が遅れたことをお詫びします。

很抱歉没有尽早回信。 - 中国語会話例文集

ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。

我想慢慢冷静下来再回信。 - 中国語会話例文集

ゆっくり落着いて返信を書こうと思いました。

我想慢慢冷静下来之后再写回信。 - 中国語会話例文集

まだ彼からの返信をもらうことができていません。

我还没有收到他的回信。 - 中国語会話例文集

昔はこの辺に大きな樹があったものでした。

以前这附近有一棵大树。 - 中国語会話例文集

食品会社の業界再編を行う事になった。

食品公司进行了产业重组。 - 中国語会話例文集

今その返事を書いているところです。

我现在正在写回复。 - 中国語会話例文集

我々は出願の変更の手続きを行った。

我们进行了申请的变更手续。 - 中国語会話例文集

近年この状況は激変した。

近年来这个状况发生了剧变。 - 中国語会話例文集

彼はいま平仮名に大変興味を持っているところです。

他现在对平假名非常感兴趣。 - 中国語会話例文集

この本は私が以前買った本の続編です。

那本书是我以前买的书的续集。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 176 177 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS