意味 | 例文 |
「こへん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8829件
ここで、本実施例における参照値の変倍速度について説明する。
这里,将说明本实施例中参考值的变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、トータルズーム倍率の変化について説明する。
如下所述地解释了总变焦倍率的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、1/H(u,v)を逆フーリエ変換したものをrとする。
假设 r为对 1/H(u,v)进行逆傅里叶变换而获得的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、位相の変化量が“+150”で設定された例を示す。
这里,将示出相位改变量设为“+150”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
大人への変化がおこる時期のことを、思春期といいます。
发生成长的变化的时期叫做青春期。 - 中国語会話例文集
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。
他们对这件事非常生气,希望退款。 - 中国語会話例文集
この件に対する素早い返信がいただけたことに感謝致します。
非常感谢您对于这件事的迅速回信。 - 中国語会話例文集
ここら辺で一番大きなショッピングモールを知っていますか?
你知道这附近最大的购物中心吗? - 中国語会話例文集
そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。
那里聚集了很多游客,异常拥挤。 - 中国語会話例文集
この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。
我告诉了他们不能改变这篇文章。 - 中国語会話例文集
この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。
这个城市里因为没有电车,所以去哪都不方便。 - 中国語会話例文集
これらの成分の中に塩酸を加えると,化学変化を起こす.
在这些成分中加入一些盐酸,就会起化学变化。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は彼を困らせてしまい,すぐには返事ができなかった.
这句话把他窘住了,一时答不上话来。 - 白水社 中国語辞典
この新聞には文芸欄があり,そこには長編小説が連載されている.
这报有文艺版,上面连载长篇小说。 - 白水社 中国語辞典
バスが大変こんでいて,我々はじっと座っていることさえできなかった.
车上人很多,挤得我们坐也坐不稳当。 - 白水社 中国語辞典
上海の変化がこんなに速いことを本当に想像できない.
真想像不到上海变得这么快。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,この言葉は(どう返事していいかわからず)なんと困ったものか!
你听这话多噎脖子! - 白水社 中国語辞典
この偉大な変革は一挙に成し遂げることはできない.
这个伟大的变革不可能一蹴而就。 - 白水社 中国語辞典
私は部屋に入るとすぐ雰囲気がどこか変であることに気がついた.
我一进屋就约略觉得气氛有些异样。 - 白水社 中国語辞典
歴史の編纂で大切なことは事実をありのままに書くことである.
修史贵乎直笔。 - 白水社 中国語辞典
こうしましょう,明日おこしください,必ず確かな返事をいたします.
这么着吧,您明儿来,我一准给您个准话儿。 - 白水社 中国語辞典
ここで絞りを変更しないと、TV値がTV_minより小さくなるときに、絞りを開く方向に変更するという判断の意味について説明する。
如果不变更光圈,则当 TV值小于 TV_min时向打开光圈的方向变更,这里,对这种判断的含义进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このようにプレビュー領域3000の表示態様を変更するにあたっては、ユーザが設定した機能に応じて変更することも好ましい。
在变更预览区域 3000的显示样式时,还优选根据用户设定的功能进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部274は、符号化データのフォーマットに基づき、逆量子化部273からの変換係数に対して、逆離散コサイン変換、逆カルーネン・レーベ変換等の逆直交変換を施し、演算部275に供給する。
逆正交变换单元 274依据编码数据的格式对解量化单元 273所提供的变换系数执行诸如逆离散余弦变换或逆 Karhunen-Loève变换的逆正交变换,并将所得数据提供给计算单元 275。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC151は、参照信号SLCADCの電圧の変化を時間の変化に変換するものであり、その時間をある周期(クロック)で数えることでデジタル値に変換する。
每 ADC 151把参照信号 SLP_ADC的电压的变化转换为时间的变化,并且在给定的周期 (时钟 )内对时间计数,以把时间转换为数字值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、画像表示装置100から出力された右円偏光は、−1/4波長板202により再び偏光状態が変換されて縦偏光となり、スイッチ液晶203に入射する。
因而,从图像显示设备 100输出的右旋圆偏振光的偏振状态再次由 -1/4波长板 202转换,并且由此右旋圆偏振光被改变为垂直偏振光,其进入切换液晶203。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC161は、参照信号RAMP(電位Vslop)の電圧の変化を時間の変化に変換するものであり、その時間をある周期(クロック)で数えることでデジタル値に変換する。
ADC 161把基准信号 RAMP(电势 Vslop)的电压的变化转换为时间变化 (时间间隔 ),并且该时间间隔使用一定时间段 (时钟 )来计数,以将其转换为数字值。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、変調部103は、ビット変換後においても、ビット1〜32のビット列を16QAMの単一の変調マッパを用いて変調することができる。
也就是说,调制单元 103即使在比特变换后,也能够对比特1~ 32的比特串使用 16QAM的单一的调制映射器进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機420に対して提供されるデジタルデータ421は、ある変調フォーマットにしたがって、シンボルを表す変調されたサンプルのシーケンスを生成するために、変調器424によって変調されることができる。
可以由调制器 424对提供给发射机 420的数字数据 421进行调制,以便根据特定调制格式产生表示符号的一系列调制的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時化された画像データは、色変換部34で所定の色変換処理が行われた後、階調変換部35で階調変換処理が行われる。
同步后的图像数据在颜色转换部 34进行预定的颜色转换处理,之后在灰度转换部 35进行灰度转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の映像表示システムでは、シャッター眼鏡において、シャッター入射側偏光板の偏光度がシャッター出射側偏光板の偏光度よりも低くなっている。
在本发明的实施例的视频显示系统中,在快门眼镜中,快门入射侧偏振片的偏振度小于快门出射侧偏振片的偏振度。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮器110は、一般に差分信号を周波数領域の変換係数に変換する変換器と、変換係数を量子化処理する量子化器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。
压缩器 110一般由将差分信号转换成频域的转换系数的转换器、和对转换系数进行量化处理的量化器构成,然而也可以没有其中一方,也可以是别的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に伸張器503は、抽出された量子化変換係数を逆量子化して変換係数を復元し、この変換係数を逆変換して、残差信号を復元する(ステップ704:残差信号復元ステップ)。
同时,解压缩器 503对提取出的量化转换系数进行逆量化来复原转换系数,对该转换系数进行逆转换,将残差信号复原 (步骤 704:残差信号复原步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
市場セグメンテーションでは、市場は通常、地理的変数、人口統計学的変数、心理的変数、行動変数によってグループ分けされる。
在市场划分上,市场通常是以地理变量、人口统计学上的变量、心理上的变量以及行动变量来分组。 - 中国語会話例文集
この場合、音量情報Vの大きさに応じて変更後の字幕の色や透明度の変更度合いを変えることができる。
在这种情形下,可根据声音信息 V的值来变动改变后的字幕的色彩或透明度的改变程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。
根据本发明,能够转换内容的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。
另外,还能对转换后的剪辑进行转码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、PEアクションは、ステップ620で、ドロップに変更される。
在这种情况下,在步骤 620,将 PE行为改变为放弃。 - 中国語 特許翻訳例文集
主リンクを変更するこのプロセスは、“ハンドオフ”と呼ばれる。
此改变主链路的过程被称作“换手”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このガイド片は、前面パネル16の開口部18より外部に臨まされる。
引导片从前面板 16的开口 18面向外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
変更履歴情報についても同様に考えることができる。
这也适用于改变历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において、変更はブロックT210に対して直接なされる。
在该示例中,直接对区块 T 210进行改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、各カメラ2、3の撮像範囲を適宜変更可能となっている。
由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的に、Golombコードは、可変長符号として使用することができる。
示例性地,Golomb码可以用作变长码。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換部110は、アナログフロントエンドIC(Integrated Circuit)で構成することができる。
A/D变换部 110可由模拟前端 (front-end)IC(IntegratedCircuit)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。
在此情况下,根据稀释改变分子的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
できましたら変更前のソフト送って貰うことは可能でしょうか?
可以的话,您能给我发送修改前的软件吗? - 中国語会話例文集
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
要更改版面设计的话,要事先得到准许。 - 中国語会話例文集
あなたが彼から日本語で返信をもらったことを喜んでいます。
我很高兴你收到了他用日语的回信。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |