「こべつか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こべつかの意味・解説 > こべつかに関連した中国語例文


「こべつか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3796



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>

これは別の世界である.

这是另一世界。 - 白水社 中国語辞典

告別式,追悼会.

公祭大会 - 白水社 中国語辞典

特別よい効果を上げる.

收到殊效 - 白水社 中国語辞典

彼は区別することができなかたった。

他没能区别。 - 中国語会話例文集

Goyは軽べつ的な言葉だと考える人たちがいる。

有些人认为goy是轻蔑的词语。 - 中国語会話例文集

彼らは、別のことを考えている。

他们正在想别的事。 - 中国語会話例文集

これ以外に別の用事があるか?

你还有旁的事吗? - 白水社 中国語辞典

毎々格別のご愛顧賜り

总是受到特别地照顾 - 中国語会話例文集

内心、別のことを考えていた。

我心里在想别的事。 - 中国語会話例文集

本当は、別のことを考えていた。

我其实在想别的事情。 - 中国語会話例文集


大空は格別心地よいほど青い.

天空蓝得格外舒服。 - 白水社 中国語辞典

公使の区別がつかない。

做不出公使的区分。 - 中国語会話例文集

個別にご回答をしておりません。

不个别回答问题。 - 中国語会話例文集

過去の自分と決別しよう。

与过去的自己诀别吧。 - 中国語会話例文集

今晩送別会があります。

我今晚有欢送会。 - 中国語会話例文集

今回は特別なケースです。

这次是特别的案例。 - 中国語会話例文集

今年の麦の品質は格別よい.

今年麦子的成色格外好。 - 白水社 中国語辞典

全国地区別陸上競技大会.

全国田径分区比赛 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は特別重みがある.

他说的话特别有分量。 - 白水社 中国語辞典

彼女は別の人と再婚した.

她改嫁了别人。 - 白水社 中国語辞典

彼は音楽を特別に愛好している.

他偏好音乐。 - 白水社 中国語辞典

特別急行列車.≒特快((略語)).

特别快车 - 白水社 中国語辞典

ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。

小鸡辨别雌雄的方法主要有羽毛辨别法和肛门辨别法两种。 - 中国語会話例文集

博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.

博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典

言い換えれば、IPフローは、識別子におけるPDNコンテキストを識別しない。

换句话来说,IP流不在识别符中识别 PDN上下文。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別番号は、各データレコートを識別するための番号である。

识别号码是用于识别各数据记录的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.

旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典

因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に識別可能な識別情報を、ファイル識別情報とも呼ぶ。

另外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号がサブアセンブリに別々に配信される様々な例示的な実施形態が、図5および図6に関連して後段で別々に説明される。

向子组件单独分发信号的各个示例性实施例将在以下结合图 5和图 6来讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はこれから人種差別を受けていくことになる。

他从今以后将会受到人种歧视。 - 中国語会話例文集

彼は別のことにかこつけて私の悪口を言っている.

他借题在骂我。 - 白水社 中国語辞典

ここで、鍵識別情報管理部32は、鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから応答しても良い。

在此,密钥识别信息管理部 32也可以将密钥识别信息进一步更新成最新的识别信息后进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

昔の事を思い起こすと,彼は格別楽しく感じる.

回忆往事,他觉得分外甜美。 - 白水社 中国語辞典

このやり方以外に,なお別のやり方があるかどうか?

除了这个办法以外,是否还有别的办法? - 白水社 中国語辞典

ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区別がつかない.

刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典

ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区別がつかない.

刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典

この一か月、特別なことはしていない。

我这个月没做什么特别的事。 - 中国語会話例文集

この特別価格は限定期間のみ有効です。

这个特价只在限定期间内有效。 - 中国語会話例文集

別の会社からの訪問者を歓迎すること。

欢迎其他公司的来访人员。 - 中国語会話例文集

私は格別の心地良さと暖かさを感じた.

我感到分外的舒畅和温暖。 - 白水社 中国語辞典

綿の衣服は軽く柔らかく,格別心地よい.

棉衣又轻又软,特别舒服。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分に対してはこれまで特別扱いをしなかった.

他对待自己从不特殊。 - 白水社 中国語辞典

これらの実施例では、各開口部は、別々のアンテナ103又は105と考えられてもよい。

在这些实施例中,每个孔径可被认为是单独的天线 103或 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日は学校以外、特別なことは何もなかった。

今天除了学校,没有特别的事情。 - 中国語会話例文集

今週は特別なことが何も無かった。

这周没有任何特别的事情。 - 中国語会話例文集

今週特別なことが何も無かった。

这周没有任何特别的事情。 - 中国語会話例文集

今週特別なことが何も無かった。

我这周没什么特别的事。 - 中国語会話例文集

個別に支払うことで 運賃を調整できませんか?

能用分开支付的方式来调整运费吗? - 中国語会話例文集

今日は学校以外、特別なことは何もなかった。

今天除了上学以外,没有特别的事。 - 中国語会話例文集

彼らはその時間を別のことに使うべきだ。

他们应该把那个时间用在别的事上。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS