意味 | 例文 |
「こほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20714件
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
除了十字路口,没有信号比较好。 - 中国語会話例文集
急行に乗ったほうが早く着けますよ。
坐快车的话能早点到。 - 中国語会話例文集
自動高射砲は敵機を迎撃する大砲である。
自动高射炮是迎击敌机的大炮。 - 中国語会話例文集
お支払い方法の変更をうけたまわりました。
受理了支付方法的更改。 - 中国語会話例文集
その計画を実行するにはいくつかの方法がある。
要实施那个计划有好几个方法。 - 中国語会話例文集
それが最高の方法に違いない。
那个一定是最好的方法。 - 中国語会話例文集
どの方法でその診断を行うつもりですか?
你打算用什么样的方法诊断那个呢? - 中国語会話例文集
実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。
实际上他是以什么方法成功的 ? - 中国語会話例文集
彼女は瓶を彼のほうに転がしました。
她把瓶子倒向他这一边。 - 中国語会話例文集
‘巴勒斯坦解放组织’(パレスチナ解放機構,PLO).
巴解[组织]((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼は艱難困苦の中に陥り抜け出す方法がない.
他陷于艰难困苦之中而无法摆脱。 - 白水社 中国語辞典
解放後すぐ政府は婚姻法を発布した.
一解放政府就颁布了婚姻法。 - 白水社 中国語辞典
彼は才能のある人だが,ただ少しほうらつだ.
他是个有才能的人,就是有点放荡。 - 白水社 中国語辞典
我々は科学的方法を用いて牧草地を更新する.
我们采用科学方法更新草场。 - 白水社 中国語辞典
報道によると今年農業はまた豊作の見通しだ.
据报导今年农业又获得丰收。 - 白水社 中国語辞典
彼はついに成功への方法を見つけた.
他终于找到了成功的路径。 - 白水社 中国語辞典
交渉中互いに譲らず,双方途方に暮れた.
谈判桌上各不相让,双方迷惘了。 - 白水社 中国語辞典
合法的な装いをまとって不法な事を働く.
披着合法的外衣干非法勾当。 - 白水社 中国語辞典
八方手を尽くす,あらゆる方法を講じる.
千方百计 - 白水社 中国語辞典
(経済・科学技術・人材などの)双方向開放.
双向开放 - 白水社 中国語辞典
同じく木彫であっても彫刻の方法に違いがある.
同是木刻也有刻法之不同。 - 白水社 中国語辞典
故意に禁令に違反し,法を知りながら法を犯す.
有意违禁,知法犯法。 - 白水社 中国語辞典
敵は四方から包囲攻撃を仕掛けて来た.
敌人从四面围攻上来。 - 白水社 中国語辞典
彼は四方八方を放浪して,居所も決まっていない.
他四处云游,居无定所。 - 白水社 中国語辞典
交配は新品種を育てる重要方法である.
杂交是培育新品种的重要方法。 - 白水社 中国語辞典
封建思想の桎梏から解放する.
从封建思想的桎梏下解放出来。 - 白水社 中国語辞典
大砲は発射後,必ず後方に後ずさる.
大炮射击后会往后坐的。 - 白水社 中国語辞典
なお、情報の入力方法はこれらの例に限定されず、任意の入力方法に変更可能である。
此外,信息的输入方法不限于这些实例,并且可以变为任何输入方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、情報の入力方法はこれらの例に限定されず、任意の入力方法に変更可能である。
另外,信息的输入方法并不局限于这些例子,可被改变成任意输入方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは必要な情報です。
这个是必要信息。 - 中国語会話例文集
私はこの宝物を大事にします。
我会珍惜这个宝贝。 - 中国語会話例文集
中間報告書の構成
中间报告书的构成 - 中国語会話例文集
これは避けた方が無難です。
这个避开比较妥当。 - 中国語会話例文集
この方が集計しやすい。
这样比较容易合计。 - 中国語会話例文集
この駅で降りた方が良いです。
你在这站下比较好。 - 中国語会話例文集
これは一生の宝物だ。
这是一生的宝物。 - 中国語会話例文集
報酬を受け取ることが出来ます。
你能够领取报酬。 - 中国語会話例文集
こちらの方が確実です。
这个是确实的。 - 中国語会話例文集
おでこを出した方が素敵よ。
你把额头露出来更好看哦。 - 中国語会話例文集
報告したい事があります。
有想要报告的事情。 - 中国語会話例文集
何時そこを訪問したいですか?
你想几点去那里呢? - 中国語会話例文集
この情報の悪用はしません。
我不会把滥用这份信息。 - 中国語会話例文集
その花をバケツに放りこんだ。
我把那朵花扔进了水桶里。 - 中国語会話例文集
これはまだ確定情報ではない。
这还不是确定的信息。 - 中国語会話例文集
これは正式な情報です。
这是正式的信息。 - 中国語会話例文集
この予定で訪問したい。
我想按照这个日程去访问。 - 中国語会話例文集
この放送は11月からスタートします。
这个11月开播。 - 中国語会話例文集
この手法のみに関して
就只关于这个手法而言。 - 中国語会話例文集
この天気予報士は誰ですか?
这个天气预报员是谁? - 中国語会話例文集
バスでそこへ行く方がよい。
你最好坐巴士去那里。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |