「こほ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こほの意味・解説 > こほに関連した中国語例文


「こほ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35302



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 706 707 次へ>

このニュースは本当かうそか?

这个消息真不真呢? - 白水社 中国語辞典

本当のところをかいつまんで言えば.

说真的 - 白水社 中国語辞典

砲声は夜はっきりと聞こえた.

炮声在夜晚听得很真。 - 白水社 中国語辞典

この小説は本当に面白い.

这本小说真有意思。 - 白水社 中国語辞典

この王羲之の書は本物である.

这幅王羲之的字是真品。 - 白水社 中国語辞典

この時計は本当にすごい.

这块表真镇了。 - 白水社 中国語辞典

彼は穀物倉庫を1度補修した.

他把粮仓整修了一番。 - 白水社 中国語辞典

この料理の味は本物である.

这个菜,味儿很正。 - 白水社 中国語辞典

そうだ,それこそ本題に沿った話だ.

对,这才是正话。 - 白水社 中国語辞典

この番組は生放送だ.

这段节目是直播的。 - 白水社 中国語辞典


断固として法律を執行する.

执法如山((成語)) - 白水社 中国語辞典

この制度の本質は何か?

这一制度的本质是什么? - 白水社 中国語辞典

この本は文章が素朴である.

这本书文字质朴。 - 白水社 中国語辞典

こいつらは本当に度胸がない!

这家伙真没种! - 白水社 中国語辞典

この豚は本当に大きい.

这头猪真大。 - 白水社 中国語辞典

この本は注釈がとても詳しい.

这本书注得很详细。 - 白水社 中国語辞典

この若者は本当に屈強だ.

这小伙子真壮。 - 白水社 中国語辞典

心行くまで朗らかに笑う.

恣情欢笑 - 白水社 中国語辞典

この情報はもう漏れている.

这消息已经走了风。 - 白水社 中国語辞典

手をこまねいて豊作を待つ.

坐等丰收 - 白水社 中国語辞典

彼の報告は誠にすばらしい.

他的报告作得真精彩。 - 白水社 中国語辞典

直交誤差の補償方法には、非特許文献1に示される方法が存在する。

在正交误差的补偿方法中,存在非专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳方法を制御する方法について説明する。

首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中叠加信息的方法的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、物理情報取得装置、固体撮像装置、物理情報取得方法に関する。

本发明涉及一种物理信息获取装置、固体摄像装置和物理信息获取方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザに書込速度が保証できないことを報知できるのであれば、ユーザへの報知方法はこれに限るものではない。

另外,只要能够向用户报知不能保证写入速度,向用户报知的报知方法并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

テンプレート保護方法を使用することの代替的な方法は、識別プロバイダ108に検証を実行させることである。

使用模板保护方法的一种可替换方式是让身份提供商 108执行所述验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、書込制御線WSLは、画面の水平方向(X方向)に延びるように配線され、画面の垂直方向(Y方向)にM本配置される。

所述写控制线 WSL被排列使得在所述水平方向 (X方向 )上延伸,而 M条线被排列在所述屏幕的垂直方向 (Y方向 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまりこれらの情報のクリップ情報に含めることができる。

即,能够包含在这些信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。

方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御又は方法は、例えばPOP-upStereoGraphics制御と呼ばれることができる。

该控制或方法可以例如被称为 POP-upStereoGraphics控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは私にここから立ち去ってほしいという暗示ですか。

那是想让我从这里走开的暗示吗? - 中国語会話例文集

つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意味?

也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗? - 中国語会話例文集

あなたがここに長くいればいるほど、延長料金が加算される。

你待在这里越长时间,延长费用就会加算进来。 - 中国語会話例文集

ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。

住在这里的人几乎都是从事捕鱼行业的。 - 中国語会話例文集

彼がこの知らせを知ったら、どれほど悲しむことだろう。

他如果知道这个消息的话得有多伤心啊。 - 中国語会話例文集

こんなに親切にしていただき、心苦しいほどでございます。

您对我如此亲切让我于心不安。 - 中国語会話例文集

英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。

我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。 - 中国語会話例文集

彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。

他使用反复试验的方法度过了那次危机。 - 中国語会話例文集

この劇映画はさほどのことはなく,見ても見なくてもどちらでもよい.

这个故事片不怎么样,看不看不吃劲。 - 白水社 中国語辞典

この山道は,この老猟師のほかは,誰も詳しくない.

这条山路,除了这位老猎人,谁也不熟悉。 - 白水社 中国語辞典

この新しい方法は他の人が用いたことがなく,創造であると言える.

这种新方法别人没用过,是个创造。 - 白水社 中国語辞典

これは緊急の仕事だから,ほうっておくことは許されない.

这是紧急任务,一定不能搁。 - 白水社 中国語辞典

彼は苦労を嫌と言うほどしてきたが,そのことを口に出したことはない.

他吃了很多苦,从不吭声。 - 白水社 中国語辞典

野獣がほえるのを耳にして,子供はこの上もなく怖がった.

听到野兽的吼叫,孩子的心里恐怖极了。 - 白水社 中国語辞典

両方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八方美人.

两面光((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

どの人の心もほこりをぬぐった鏡のようにすっきりとした.

每个人的心像拂去灰尘的镜子,变得亮堂堂的。 - 白水社 中国語辞典

私はこの上ない満足を感じます,私はことのほか満足に思う.

我感到十二分的满意。 - 白水社 中国語辞典

彼らのいわゆる「心遣い」とは,干渉支配することにほかならない.

他们的所谓“关心”,就是干涉控制。 - 白水社 中国語辞典

今年はこれまでとは違い,人々は殊のほかうれしそうである.

今年和往年不一样,人们特别高兴。 - 白水社 中国語辞典

私がこんな言い方をするのは,本当のところ全く本意ではないのだ!

我这样说,实在非常违心啊! - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 706 707 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS