意味 | 例文 |
「こほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35302件
私は本当のことを話したから,彼は疑念を抱けまい.
我说了实话,他生不了疑呢。 - 白水社 中国語辞典
本条例は公布の日から施行する.
本条例自公布之日起施行。 - 白水社 中国語辞典
この数日よく雨が降って,本当に嫌だ.
这几天时常下雨,真讨厌。 - 白水社 中国語辞典
私は団長の命令を奉じてこのようにした.
我是奉团长的使命这样做的。 - 白水社 中国語辞典
昨年は,よそ様はどこも豊作で,我々は不作だった.
去年,人家都是丰年,我们是歉年。 - 白水社 中国語辞典
この本の内容はとってもよい,そうでしょう?
这本书内容很好,是不是? - 白水社 中国語辞典
この本が買えるかどうかまだわからない.
这本书是否能买到还不一定。 - 白水社 中国語辞典
我々は既にこの方面の資料を収集した.
我们已经收集过这方面的资料。 - 白水社 中国語辞典
この受領証は大切に保管されたし.
这张收执请保存好。 - 白水社 中国語辞典
この包丁は調理した肉を切るものである.
这把刀是切熟肉的。 - 白水社 中国語辞典
このハミウリは本当にさっぱりと口当たりがよい.
这个哈蜜瓜吃着真爽口。 - 白水社 中国語辞典
森林は土壌を保全することができる.
森林能保持水土 - 白水社 中国語辞典
海外に居住する同胞は祖国を恋しく思っている.
侨胞思念着祖国。 - 白水社 中国語辞典
関係方面と相談してからのことにしよう.
俟与有关方面商谈后再说。 - 白水社 中国語辞典
直ちに土を掘り起こして種子を追いまきする.
马上松土补种。 - 白水社 中国語辞典
本を読み終わったらすぐ元のところに返す.
书看完后就送还。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの犯人を捜査逮捕した.
他们搜捕到了这个罪犯。 - 白水社 中国語辞典
この本の虫ときたらあまりにも鼻持ちならない.
这个书呆子也太酸。 - 白水社 中国語辞典
言ったことは守らなければならない,反故にしてはいけない.
说话要算数,可不能翻悔。 - 白水社 中国語辞典
心の欲するままに従う,勝手気ままにふるまう.
随心所欲((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は何度か情報を求めたことがある.
我索取过几次信息。 - 白水社 中国語辞典
この数日ずっと雨が降って,本当に嫌だ!
这几天老是下雨,真讨厌! - 白水社 中国語辞典
彼は肉を骨からそぎ落としているところだ.
他剔着肉呢。 - 白水社 中国語辞典
(多く男が女に対し)身の程知らずな望みを抱く.
癞蛤蟆想吃天鹅肉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この仕事はまだ人を補充する必要がありますか?
这个工作还需要添人吗? - 白水社 中国語辞典
故意に誇張し,本来ありもしない内容をつけ加える.
故意夸大,添上原来没有的内容。 - 白水社 中国語辞典
この本を,私は第2章を飛ばして読んでいない.
这本书,我跳过第二章去没看。 - 白水社 中国語辞典
一歩もとどまることなく前進している.
一步也不停留地向前走着。 - 白水社 中国語辞典
今年は過去数年と同じく,また豊作の年だ.
今年同过去几年一样,又是个丰收年。 - 白水社 中国語辞典
この人ときたら本当にやぼったい.
这个人土里土气的。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に申し分がない結末である.
这真是一个完满的结局。 - 白水社 中国語辞典
私はこの一そろいの本を1冊も欠けずにお返しする.
我把这套书完完整整地还给你。 - 白水社 中国語辞典
彼女は残念そうに粉々に壊された宝石を見た.
她惋惜地看看被打碎的宝石。 - 白水社 中国語辞典
本当に全く思いも寄らないことでした!
真是万万想不到的事呀! - 白水社 中国語辞典
学校では毎年校舎や机いすを補修している.
学校每年维修校舍和桌椅。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの本のために1編の序を書いてくれた.
他为这本书写了一篇序。 - 白水社 中国語辞典
この処方には7種類の薬が入っている.
这个处方共有七味药。 - 白水社 中国語辞典
この食堂(ホテル)はとても清潔である.
这家饭店很卫生。 - 白水社 中国語辞典
この情報は,どうやら,当てにならないようだ.
这个消息,我看,不可靠。 - 白水社 中国語辞典
自然の法則を無視することは許されない.
对自然规律不可无视。 - 白水社 中国語辞典
これは確かであって誤報ではない.
这是确实的,不是误传。 - 白水社 中国語辞典
この渓流はまるで帯のように細い.
这溪流细得像腰带。 - 白水社 中国語辞典
この数本の花は枝から切り取ったばかりである.
这几枝鲜花是刚从枝头上剪下来的。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は人々に鮮明な印象を残した.
他的报告给人留下了鲜明的印象。 - 白水社 中国語辞典
つまらない本を読むことで時間をつぶす.
借着看闲书消磨时光。 - 白水社 中国語辞典
これらのつまらない話は,お手本にできない.
这些闲谈,不足为训。 - 白水社 中国語辞典
この本の注釈は,詳しさが一致していない.
这本书的注释,详略不一致。 - 白水社 中国語辞典
この本は記述が詳しくわかりやすい.
这部书记述详明。 - 白水社 中国語辞典
私たちは本当にあなたのことが懐かしくてたまりません.
你可把我们想坏了。 - 白水社 中国語辞典
先生は目を細めにっこりして私に話された.
老师笑眯眯地对我说。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |