意味 | 例文 |
「こまくさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1336件
1−15.情報処理システムにより使用されるコマンド
1-15.在信息处理系统中使用的命令 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−9.情報処理装置により実行されるコマンド]
[1-9.由信息处理设备执行的命令 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−15.情報処理システムにより使用されるコマンド]
[1-15.在信息处理系统中使用的命令 ] - 中国語 特許翻訳例文集
マニュアルの細かいところまでしっかり読んで下さい。
请仔细阅读说明书。 - 中国語会話例文集
もし彼女が困っていたら、助けてあげて下さい。
如果她遇到麻烦的话请帮她一把。 - 中国語会話例文集
最近意欲が下がっているため困っています。
我最近因为热情减退而困扰。 - 中国語会話例文集
もし彼女が困っていたら、助けてあげて下さい。
如果她感到困扰请帮助她。 - 中国語会話例文集
困ったらすぐに電話して下さい。
如果有困扰的话请马上打电话。 - 中国語会話例文集
お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。
如果有困难,请随时叫我。 - 中国語会話例文集
困っているので助けて下さい。
因为正被困扰着,所以请帮助我。 - 中国語会話例文集
甘い言葉を聞かされて得意満面になっては困る.
不要听了好话就沾沾自喜。 - 白水社 中国語辞典
資料カードが一箱また一箱と蓄積された.
资料卡片积了一箱又一箱。 - 白水社 中国語辞典
スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18に接続される。
扰频器 21被连接到命令复用器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。
有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。 - 中国語会話例文集
君はどうして飯を食べることさえ忘れてしまうほど忙しくするのか,そこまですることがあるのか?
你怎么忙得连吃饭都忘了,不至于吧? - 白水社 中国語辞典
第1サブコマンド領域および第2サブコマンド領域には、リードコマンドおよびライトコマンドを細分化したサブコマンドが格納される。
在第 1子命令区域及第 2子命令区域存储有将读取命令及写入命令细分化的子命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコマンドは、サービスプロバイダ6から届く。
该命令来自服务提供商 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
長引く復旧作業で、何かとお困りであるかと。
修复工作延长,挺多困难的吧。 - 中国語会話例文集
隣の部屋が騒がしくて困っています。
我隔壁的房间很吵,我很烦恼。 - 中国語会話例文集
先にちょっとしつけをしておいて,後から細かく縫う.
先绷几针,然后再细缝。 - 白水社 中国語辞典
彼女の書く散文は,そのタッチが細やかである.
她写的散文,笔触细腻。 - 白水社 中国語辞典
人様は蓄えが十分で,衣食に困らない.
人家箱底厚,吃穿不愁。 - 白水社 中国語辞典
特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。
特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。 - 中国語会話例文集
コマンドデマルチプレクサ32は、第1の10B/8B変換部31に接続される。
命令解复用器 32被连接到第一 10B/8B转换器 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが多重されたリターンビデオ信号から、リターンビデオ信号と、コマンド信号とに分離する。
命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号分离出命令信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンドデマルチプレクサ32は、コマンドが多重されたリターンビデオ信号1から、リターンビデオ信号1と、コマンド信号とに分離する。
命令解复用器 32从被与命令信号复用的返回视频信号 1分离出命令信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生は学生の課外活動に,手をこまねいて何もしないことは許されない.
老师对学生的课外活动,不能撒手不管。 - 白水社 中国語辞典
その商品は、たくさんの潜在的な顧客に向けて売り込まれた。
那个商品兜售给大量的潜在顾客。 - 中国語会話例文集
日本では花粉症で沢山の人が困っています。
日本有很多人为花粉症困惑。 - 中国語会話例文集
三方を陸地や島に囲まれている。
三面被陆地和岛屿包围。 - 中国語会話例文集
ヒヨコマメは葉酸を豊富に含んでいる。
鹰嘴豆中含有非常丰富的叶酸。 - 中国語会話例文集
歯科の診察は予約で申し込まなければならない.
看牙科要预约挂号。 - 白水社 中国語辞典
あなたが困っているときに何もしてあげられなくてごめんなさい。
很抱歉在你遇到困难的时候,我什么也没能帮上你。 - 中国語会話例文集
バターを細かく切って、それらを小さな球にしたバターの形にする
把黄油切细,把它们做成小球状的黄油 - 中国語会話例文集
困ったことがあったら裏面の注意点を見てください。
如果有困扰的话请看背面的注意事项。 - 中国語会話例文集
お困りのことがあれば何なりとお申し付けください。
如果有什么困扰的话,不管是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集
今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい.
今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。 - 白水社 中国語辞典
早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。
要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。 - 中国語会話例文集
CHU2のCPU17は、このコマンド信号に対する応答用のコマンド信号をコマンドマルチプレクサ18へ出力する。
CHU 2的 CPU 17向命令复用器 18输出用于响应恢复命令信号的命令信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。
把切碎的蔬菜和蒜泥混在一起。 - 中国語会話例文集
CHU2では、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、コマンドデマルチブレクサ32により、受信したコマンド信号が再生される。
在 CHU 2中,在 CHU 2中接收到的命令信号被 O/E转换器 24、S/P转换器 25、解扰器 27和命令解复用器 32接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18によりコマンドが多重された本線ビデオ信号にスクランブルをかける。
扰频器 21对被命令复用器 18与命令信号复用的主要线路视频信号进行扰频。 - 中国語 特許翻訳例文集
コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号1(Link−A)に、CPU17から出力されたコマンド信号を多重する。
命令复用器18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号 1(链路 A)复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、メタデータ520Bは、コマンド・データ522を含むこともできる。
此外,元数据 520B还可以包括命令数据 522。 - 中国語 特許翻訳例文集
私と友人との細かな性格の違いが私をイライラさせた。
我和朋友性格上微小的差异让我烦躁。 - 中国語会話例文集
彼は贅沢はおろか、今日食べる事さえも困っている。
他别说铺张浪费了,连今天吃饭都有困难。 - 中国語会話例文集
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
因为有细小的零件,所以使用的时候请注意。 - 中国語会話例文集
このため、最初のGOP#0に限り、例外的に、P1ピクチャの復号時には、RPLRコマンド"100"は発行されない(又は、RPLRコマンドが発行されても、そのRPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ては、行われない)。
由于此原因,仅对于第一 GOP#0,例外地,当对 P1图片解码时,不发出 RPLR命令“100”(或者即使在发出 RPLR命令时,也不执行基于 RPLR命令的参考图片号码的指派 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
リードコマンドを細分化したサブコマンドは、例えば、連続して複数のアドレスからデータを読み出すコマンド、および、複数のモジュールから同時にデータを読み出すコマンドである。
例如,读取命令被细分化的子命令是连续从多个地址读出数据的命令、及从多个模块同时读出数据的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコマンドにおいては、通常ISO14443−4により規定されているCRCは随意的に省略されている。
在这个命令中,可选地可以省略通常由 ISO14443-4规定的 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |