意味 | 例文 |
「こめん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 265件
船舶、車両に積み込める貨物の重量
船舶、车辆上能装载下的货物的重量 - 中国語会話例文集
かなりのコストダウンが見込めます。
估计成本会大幅下降。 - 中国語会話例文集
未来に向けた決意コメントを言ってください。
请说对于未来的决心。 - 中国語会話例文集
ジョンもクラスに溶け込めそうです。
约翰好像也融入了班里。 - 中国語会話例文集
彼の作品にはメッセージが込められています。
他的作品里包含了讯息。 - 中国語会話例文集
コメントをしてくれてありがとうございました。
感谢您的留言。 - 中国語会話例文集
ガイド付きツアーは案内所で申し込めますよ。
可以在问讯处申请有导游的旅游项目哦。 - 中国語会話例文集
以下の通りコメントさせていただきます。
发表评论如下。 - 中国語会話例文集
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
富士山的树海弥漫着烟雾。 - 中国語会話例文集
あなたのコメントはとても私たちの励みになります。
你的评价非常能够鼓励我。 - 中国語会話例文集
彼女の手は本能的に引っ込められた.
她的手本能地缩了回去。 - 白水社 中国語辞典
湖面には雪を頂く四方の峰々が映っている.
湖面反映着四周的雪峰。 - 白水社 中国語辞典
湖面には大小の魚の群れが浮遊している.
湖面上浮动着大小鱼群。 - 白水社 中国語辞典
あれこれ他人の粗捜しをする.≒挑鼻子挑眼.
横挑鼻子竖挑眼 - 白水社 中国語辞典
湖面のもやと月の光が一つに溶け合っている.
湖面上的雾气和月光交融在一起。 - 白水社 中国語辞典
あでやかなハスの花が湖面に揺れ動いている.
娇艳的莲花在湖面上浮动。 - 白水社 中国語辞典
彼らは文化界の封じ込めを画策している.
他们妄图禁锢文化界。 - 白水社 中国語辞典
反動派は彼を洞穴に押し込めた.
反动派把他禁锢在一个山洞里。 - 白水社 中国語辞典
湖面の水が光を受けてきらきら波打つ.
湖光潋滟 - 白水社 中国語辞典
湖面の光に映えた波が清らかである.
湖面上波光粼粼。 - 白水社 中国語辞典
太陽の光が清らかな湖面を照らしている.
太阳光照在粼粼的湖面上。 - 白水社 中国語辞典
湖面には何そうかゆらゆら揺れ動く小舟がある.
湖面上有几只飘飘荡荡的小船。 - 白水社 中国語辞典
1そうの小舟が風に任せて湖面をゆらゆら移動する.
一只小船随风在湖面上飘移。 - 白水社 中国語辞典
枝垂れ柳が湖面に垂れ下がり,ゆらゆらと動いている.
垂柳垂到湖面上,冉冉地飘动着。 - 白水社 中国語辞典
湖面のいさり火はちらちらと光っている.
湖面上渔火闪闪烁烁。 - 白水社 中国語辞典
湖面ではいさり火がちらちらしている.
湖面上渔火闪耀 - 白水社 中国語辞典
湖面にはひとしきり小波が立つ.
湖面上泛起一阵微微的波浪。 - 白水社 中国語辞典
村落は洪水によって閉じ込められた.
村庄被洪水围困。 - 白水社 中国語辞典
そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんを巻き込めない。
即使如此也不能把这种状态下的铃木先生/小姐牵扯进来。 - 中国語会話例文集
自分自身の意見や経験を込めてブログを書いてます。
我在带着自己的意见和经验写博客。 - 中国語会話例文集
私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。
关于我们的评价请参照附件的记录。 - 中国語会話例文集
本来は地元出身の若者からなる軍隊を指したが,現在は中国人民解放軍の兵士に対する親しみをこめた呼称として用いる.
子弟兵 - 白水社 中国語辞典
彼はその日本人のコメディアンよりもずっとおかしいです。
他比那个日本喜剧演员要滑稽得多。 - 中国語会話例文集
あなたのプレゼンテーションに対するコメントとアドバイス
对于你的发表的评价和建议 - 中国語会話例文集
先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。
带着对老师的感谢来演奏钢琴。 - 中国語会話例文集
中越戦争でベトナム民衆のゲリラ活動を封じるために民衆を村落に強制的に閉じこめ外界との接触を遮断した特殊な収容所.
战略村 - 白水社 中国語辞典
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。 - 中国語会話例文集
これを確認して何かコメントがあれば教えてください。
请确认这个,如果有什么意见的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたがネット上で聞いたミュージシャンについてコメントした。
给你在网上听说的那个音乐家写了评论。 - 中国語会話例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。
在朋友的婚礼上,他做了利落漂亮的演讲。 - 中国語会話例文集
感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。
带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。 - 中国語会話例文集
湖面に月の光がきらきらと一面にまき散らされている.
湖面撒滿了光闪闪的月亮光辉。 - 白水社 中国語辞典
(多く人を侮ったり無関心だったりする場合に)彼は横目で人を見る.
他斜着眼睛看人。 - 白水社 中国語辞典
そのコメディアンは自嘲を交えたユーモアで有名になった。
那位喜剧演员因在幽默中添加了自我嘲讽而有名。 - 中国語会話例文集
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
他们比起动作片看更多喜剧片。 - 中国語会話例文集
彼らは私達に来週コメントを提供するでしょう。
他们下周会给给我们评语的吧。 - 中国語会話例文集
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。
请就关于客人的评论向我报告一下。 - 中国語会話例文集
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
比起动作电影他们过多的是看喜剧电影。 - 中国語会話例文集
それについて、私達はあなたからのコメントを頂きたいのです。
关于那个,我们想得到你的评语。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |