意味 | 例文 |
「こゆうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2428件
雄大な志.
雄大的志气 - 白水社 中国語辞典
雄大な志を立てる.
立下雄心壮志。 - 白水社 中国語辞典
この理由はいささかこじつけだ.
这条理由有些牵强。 - 白水社 中国語辞典
ここでは磁器が一番有名だ.
这里以瓷器最有名。 - 白水社 中国語辞典
これらはまだ有効ですか。
这些还有效吗? - 中国語会話例文集
この通りは渋滞で有名だ。
这条路拥堵是很有名的。 - 中国語会話例文集
彼はもうすこしで優勝だった。
他还差一点就是冠军了。 - 中国語会話例文集
理由はないが彼のことが嫌いだ。
讨厌没有理由。 - 中国語会話例文集
うーん!これは素晴しい夕食だ。
嗯!这是很好的晚餐。 - 中国語会話例文集
この町には英雄がいるそうだ。
听说这个城市有英雄。 - 中国語会話例文集
雄大な気持ちと壮大な志.
豪情壮志((成語)) - 白水社 中国語辞典
この人はすごい,英雄だ!
这个人了不得,是个英雄! - 白水社 中国語辞典
物事にこだわって融通がきかない.
滞泥不通 - 白水社 中国語辞典
ユウコはとても優秀なハードル競走者だ。
优子是个非常优秀的跨栏运动员。 - 中国語会話例文集
断る理由を言ってください。
请说出拒绝的理由。 - 中国語会話例文集
誘導員に声をかけてください。
请向引导员打招呼。 - 中国語会話例文集
世々代々友好を続けて行く.
世世代代友好下去。 - 白水社 中国語辞典
なんと雄壮な風格だ!これがかの有名な天山山脈だ.
好雄伟的气派!这就是有名的天山山脉。 - 白水社 中国語辞典
これまで自由に育った。
我自由地成长到了现在。 - 中国語会話例文集
これを優先して下さい。
请你优先这个。 - 中国語会話例文集
これは雄大な建築物である.
这是一座宏大的建筑。 - 白水社 中国語辞典
誰も優先することが許されない.
谁也不能优先。 - 白水社 中国語辞典
郵便局へ行って小包を出す.
到邮局去寄邮包。 - 白水社 中国語辞典
集団所有制から全民所有制に移行する.
从集体所有制向全民所有制过渡。 - 白水社 中国語辞典
これらの事は国に有利であるだけでなく,個人に対しても有利である.
这些事岂但对国家有利,对个人更有利。 - 白水社 中国語辞典
実家に帰り、高校時代の友人や大学時代の友人と会った。
我回到老家,见到了高中和大学时代的朋友。 - 中国語会話例文集
校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.)
校长做事很有板眼,而且不慌不忙。 - 白水社 中国語辞典
二カ国間の領有権争い
两国间的领有权纠纷 - 中国語会話例文集
それの成功を左右する決断
左右那个的成功的决断 - 中国語会話例文集
友好第一,競争二の次.
友好第一,比赛第二。 - 白水社 中国語辞典
未曽有〖みぞう〗の大洪水.
百年未遇的特大洪水 - 白水社 中国語辞典
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
投稿は直接編集部に郵送し,個人に郵送しないでください.
来稿径寄编辑部,不要寄个人。 - 白水社 中国語辞典
ここは果物がよく採れるが,特にバナナは有名だ.
这里盛产水果,尤以香蕉著称。 - 白水社 中国語辞典
このベッドの上だったら自由に寝てください。
如果是这个床上的话请随便睡。 - 中国語会話例文集
優先ダビングが選択されると優先ダビングが実行される。
当选择优先复制时,执行优先复制。 - 中国語 特許翻訳例文集
差し引き融資残高は、融資残高から貸株残高を差し引いた残高のことだ。
借方结余是负债余额减去股票贷借得到的余额。 - 中国語会話例文集
彼の言葉には言うだけの理由があるのだ.
他的话是有来头的。 - 白水社 中国語辞典
この香水は有名は香水商が作ったものだ。
这个香水是有名的香水厂商制作的。 - 中国語会話例文集
ここは歴史的に有名な場所だ。
这里是历史上有名的地方。 - 中国語会話例文集
彼がここに来た理由は明白だった。
明白了他来这里的原因。 - 中国語会話例文集
ここは日本でも有名な中学だ。
这是在日本也很有名的初中。 - 中国語会話例文集
その時代、奴隷所有は当たり前のことだった。
那个时代,拥有奴隶是理所当然的事情。 - 中国語会話例文集
この共有チャネルは、下り物理共有チャネル(PDSCH: Physical Downlink Shared CHannel)と呼ばれる。
该共享信道被称为下行物理共享信道 (PDSCH:Physical Downlink Shared CHannel)。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが国は現在2種類の共有制がある,すなわち国有制と集団所有制である.
我国现在存在着两种公有制,即社会主义全民公有制和社会主义集体所有制。 - 白水社 中国語辞典
両国人民の友誼は永久に変わることのないものだ.
两国人民的友谊是永恒的。 - 白水社 中国語辞典
これは全く事実だ,あなたの目の前であえてうそを言うだろうか,うそを言う勇気はない.
这完全是事实,岂敢在您面前说谎? - 白水社 中国語辞典
これだけの理由では,まだ彼女を説得するのには不十分だ.
单是这个理由,还不足以说服她。 - 白水社 中国語辞典
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢? - 中国語会話例文集
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
他是好莱坞里面最成功的伟大演员。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |