意味 | 例文 |
「こよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35451件
この絵は150年前の日本橋周辺の様子を示しています。
这幅画描绘的是150前日本桥周边的景象。 - 中国語会話例文集
どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。
不是只选择其中一项,拓展选项很重要。 - 中国語会話例文集
土地のレンタル費用の対象面積はどこまでですか?
土地租借费用可租用的最大面积是多少? - 中国語会話例文集
うちの息子が帰り道で恐ろしく汚いネコを拾ってきたのよ。
我家儿子在回家路上捡了一条脏得可怕的猫回来。 - 中国語会話例文集
このファイルの内容を確認して対応をお願いします。
请确认了这个文件夹的内容后做出处理。 - 中国語会話例文集
申込書内容に間違いが無い事を確認いたしました。
我确认了申请书内容没有错误。 - 中国語会話例文集
君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。
请你给我看这之前的星期天拍摄的照片。 - 中国語会話例文集
最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。
虽然最后全部能懂,但是也需要好的翻译。 - 中国語会話例文集
彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。
我必须在星期四之前把这个文件寄给他。 - 中国語会話例文集
言っとくがね,彼の言うことはだね,どれもみな信用できないよ.
我说啊,他说的话啊,都是靠不住的。 - 白水社 中国語辞典
生産隊長は人民公社の社員を手配して用水路の工事をさせる.
队长安排社员去修水渠。 - 白水社 中国語辞典
労働に従事しながら勉強をする,アルバイトしながら学校に通う.≒工读((略語)).
半工半读 - 白水社 中国語辞典
やがて太陽が沈もうとするころになって,彼はやって来た.
傍落太阳的时候儿,他来了。 - 白水社 中国語辞典
重要な資料はほとんどこの本の中に入っている.
凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。 - 白水社 中国語辞典
事故の詳細は指導者に報告して知ってもらう必要がある.
事故的详情要报告领导知道。 - 白水社 中国語辞典
彼女は幼年時代にたいへん惨めな境遇に置かれたことがある.
她童年有过非常悲惨的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
我々は昨年の標準のとおりにこの福祉費を使用する.
我们比照去年的标准使用这笔福利费。 - 白水社 中国語辞典
彼の教養は私より高いが,どうしたことか,私より頭が古い.
他的文化比我高,可是不知怎么,比我还顽固。 - 白水社 中国語辞典
測定の結果,この機械は設計要求と完全に一致していた.
经过测定,这台机器完全符合设计要求。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分に子供がなかったので,兄の下の息子を養子に迎えた.
他自己没孩子,就把哥哥的小儿子承继了过来。 - 白水社 中国語辞典
これは階級的内容を抜き去った歴史的唯心論だ.
这是抽去了阶级内容的历史唯心论。 - 白水社 中国語辞典
技術革新を行なうには困難を恐れないやる気が必要だ.
搞技术革新就要有一股不怕困难的闯劲。 - 白水社 中国語辞典
この資料はファイルし,かつ目録をつけておく必要がある.
这批资料要存档,并编出目录。 - 白水社 中国語辞典
この上着は汚れがひどいから,洗う時にはよくもみ洗いする必要がある.
这件上衣太脏了,洗时要多搓搓。 - 白水社 中国語辞典
今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する.
今后打印材料一律按版计价。 - 白水社 中国語辞典
この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった.
这种货很对路子,很快都卖出去了。 - 白水社 中国語辞典
農作業の段取りは季節によって定めることが必要だ.
农活的安排需要依季节而定。 - 白水社 中国語辞典
解放後は,この投機という飯の種も通用しなくなった.
解放后,这碗投机饭吃不开了。 - 白水社 中国語辞典
この病原菌は病人の使用した器具に付着している.
这种病菌附着在病人使用过的器具上。 - 白水社 中国語辞典
「対立の統一」ということが弁証法の最も要を得た説明である.
“对立统一”是辩证法最概括的说法。 - 白水社 中国語辞典
こんなに暖かいのに,君はオーバーを着ている必要はないんじゃないか?
天这么暖和,你干什么还穿着大衣? - 白水社 中国語辞典
全国農業発展要綱に定められた生産水準に達する田畑.
纲要田 - 白水社 中国語辞典
こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.
这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典
(加工順序・使用機械工具などを定めた)生産プロセス規程.
工艺规程 - 白水社 中国語辞典
この問題は共同して討論し,共同して研究する必要がある.
这个问题需要共同讨论、共同研究。 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
彼は体はとても元気だ,彼のことを心配する必要はない.
他身体很好,不要挂念他。 - 白水社 中国語辞典
これは重要な一環であるから,ぜひともしっかりとやらねばならない.
这是个重要的关节,一定要抓好。 - 白水社 中国語辞典
(宇宙飛行用の)人工衛星・宇宙船・宇宙ステーションなどの総称.
航天器 - 白水社 中国語辞典
その要求が拒絶されたので,兵士たちはその場で反乱を起こした.
由于这个要求被拒绝了,兵士们当场哗变了。 - 白水社 中国語辞典
得意な様子は,彼の心の動きをはっきりと示している.
得意的神色,明显地暴露出他内心的活动。 - 白水社 中国語辞典
この劇は内容がいいし,それに演技もいいので,大いに受けた.
这个剧内容很好,加上表演得也不错,所以受到欢迎。 - 白水社 中国語辞典
作文をする時は先に簡単な粗筋を書いておくことが必要だ.
作文时要先写个简要的提纲。 - 白水社 中国語辞典
この論文は重要な数学の定理を明らかにした.
这篇论文揭示了一条重要的数学定理。 - 白水社 中国語辞典
彼は失恋した様子を装って,彼女の同情を引こうとした.
他假装失恋的样子,借以引起她的同情。 - 白水社 中国語辞典
自然条件はこんなによいけれども,十分には利用されていない.
自然条件尽管这样好,却没有得到充分的利用。 - 白水社 中国語辞典
工業製品の原材料となる農作物.≒工艺作物,特用作物,技术作物.
经济作物 - 白水社 中国語辞典
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない.
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。 - 白水社 中国語辞典
この問題は本当に容易じゃないから,よく検討しなければならない.
这个问题可不简单,得好好研究一下。 - 白水社 中国語辞典
敵の脅迫と誘惑は我々の信念を動揺させることができない.
敌人的威逼和利诱动摇不了我们的信念。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |