意味 | 例文 |
「これより」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1217件
これは遺伝子の異常により起こる。
这是由遗传基因异常引起的。 - 中国語会話例文集
これは政府により決定されている。
这是由政府决定的。 - 中国語会話例文集
私の祖父の時計はこれよりも古いです。
我祖父的表比这个还老。 - 中国語会話例文集
これよりヒールが高い靴はありますか?
有比这个根儿高的鞋吗? - 中国語会話例文集
これよりももう少し大きい鞄はありますか?
有比这个再稍微大一些的皮包吗? - 中国語会話例文集
これの手配が当初の予定より遅れています。
这个的安排比最初计划晚了。 - 中国語会話例文集
これの手配が予定より遅れています。
这个的安排比计划晚了。 - 中国語会話例文集
これは経営陣により評価される。
这个会被经营者们称赞的。 - 中国語会話例文集
これは江戸時代より前の文化です。
这是比江户时代更早的文化。 - 中国語会話例文集
これよりも軽いノートパソコンを買いたいのです。
我想买轻的笔记本电脑。 - 中国語会話例文集
これより優れた薬は見つからなかった。
没找到比这更好的药。 - 中国語会話例文集
これはよりすぐったマクワウリである.
这是一批岗尖的香瓜。 - 白水社 中国語辞典
これらの政策により農村経済が活気づいた.
这些政策活跃了农村经济。 - 白水社 中国語辞典
これは日本より更に一歩進んだ方法だ.
这是比日本更进一步的办法。 - 白水社 中国語辞典
参加者数はこれまでのどれよりも多い.
参加人数比历次都多。 - 白水社 中国語辞典
今年の収穫はこれまでの年よりよい.
今年收成强如往年。 - 白水社 中国語辞典
楽しみは(これより大きいものはない→)この上なし.
乐莫大焉。 - 白水社 中国語辞典
一時はその右に出る者がない,一時はこれよりよいものはない.
一时无出其右。 - 白水社 中国語辞典
収穫はこれまでのどの年よりもよい.
收成比以往哪年都好。 - 白水社 中国語辞典
これはもとより彼の予想していたことだ.
这本是他意料[之]中的事。 - 白水社 中国語辞典
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、解除ノブ102よりも基端側の空間を有効に活用することができる。
由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根端一侧的空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ディスク又はテープの窃盗によりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。
这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带公开数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、復号装置100は、より低遅延な復号処理を実現することができる。
从而,解码设备 100可以以低延迟方式实现解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、使用者は、現在の設定内容を文字の情報により確認することができる。
此外,使用者能够根据文字信息确认当前的设定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、目標ベクトルの情報は、SVDベクトルの小さい部分空間で、よりコンパクトかつより簡単に表現される。
这使得目标向量中的信息更加紧致,并且更加容易由 SVD向量的较小子空间表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ブラケット57が側壁39に対して位置決めされる。
因而支架 57相对于侧壁 39定位。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる。
这些步骤可通过参照图 2更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザは、ミラーボックス120からの被写体像を視認できる。
由此,用户可识别来自镜箱 120的被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの構成要素は、バス24により互いに接続されている。
这些构成元件经由总线 24相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。
这些动作在下面论述中更详细地进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ヘルパーがパズルの選択を改ざんすることが防止される。
这防止助手篡改对谜题的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりアリスは、他の装置(例えば、Alice-e)からの呼びに参加できる。
这将使得 Alice能够从其它设备 (诸如 Alice-e)加入此呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する。
由此,ASIC 34开始向缓冲器 48输出掩蔽信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ガイド部材57がコイルバネ58によって後方へ付勢される。
因此,由螺旋弹簧 58向后推压引导构件 57。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより図5のS6で、RAM106からタイル画像データを読み出す。
这样,在图 5的步骤 S6中,从 RAM 106读取片图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより画像が用紙に印刷されて処理を終了する。
然后,将图像打印到纸张上,并且处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、モニタ960のディスプレイには、EPG(電子番組ガイド)が表示される。
因此,在监视器 960的显示器上显示 EPG。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、イメージセンサ19が基準位置に移動する。
这样,图像传感器 19就会移动至基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの機能は、図3の参照符号305、307、309により表される。
这些功能在图 3中由附图标记 305、307和 309表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、低コスト化、低電力化、低ノイズを実現できる。
通过这样,实现了低成本、低功耗和降噪。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、第二の係数のセットREF2(u,v)、u=0...n-1、v=0…m-1が得られる。
这得到第二组系数 REF2(u,v),u= 0...n-1,v= 0...m-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、第三の係数のセットCURR(u,v)、u=0...n-1、v=0...m-1が得られる。
这得到第三组系数 CURR(u,v),u= 0...n-1,v= 0...m-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。
由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。
结果,清洁部件 31清洁读取玻璃 302的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらによりスイッチング用のTFTスイッチ4が構成される。
用于切换的 TFT开关 4被配置为如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらによりスイッチング用のTFTスイッチ4が構成される。
用于切换的 TFT开关 4被配置为上述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、周囲を代表する適切な色を決定することができる。
由此,能够决定用于代表周围的适当的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |