例文 |
「こんけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5155件
あの二人はきっと結婚すると思う。
那两个人一定会结婚。 - 中国語会話例文集
結婚したときのために家事の練習をする。
为了婚后生活练习做家务。 - 中国語会話例文集
彼は近々アメリカ人と結婚する。
他近期和美国人结婚。 - 中国語会話例文集
コンピュータの研修会を実施する
开展电脑的进修会 - 中国語会話例文集
ご結婚10周年おめでとうございます。
恭喜结婚十周年。 - 中国語会話例文集
彼女はユダヤ人でない男性と結婚した。
她和一个不是犹太人的男人结婚了。 - 中国語会話例文集
いとこの結婚式に参加しました。
我参加了表亲的结婚典礼。 - 中国語会話例文集
このスーツケースは香港で買いました。
这个行李箱是在香港买的。 - 中国語会話例文集
彼は紺色の背景に銀色の月を描いた。
他在深蓝色的背景上画了银色的月亮。 - 中国語会話例文集
彼女は突然結婚すると言い出す。
她突然说要结婚。 - 中国語会話例文集
あなたの今後の研究が楽しみです。
我很期待你今后的研究。 - 中国語会話例文集
今回の件につきまして深くお詫びいたします。
关于这次的事情我们深表歉意。 - 中国語会話例文集
(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶.
百年好合 - 白水社 中国語辞典
この鎌は[使い込んだ結果]使いやすくなった.
这镰刀已经使出来了。 - 白水社 中国語辞典
仕事にはなお解決を待つ多くの困難がある.
工作中有许多困难尚待解决。 - 白水社 中国語辞典
彼らはここで結婚して所帯を持ち,子孫を増やした.
他们在这里成家立业,繁衍了子孙。 - 白水社 中国語辞典
(正式に結婚をしないで)一時的に同棲している男女.
露水夫妻((成語)) - 白水社 中国語辞典
今度の決戦で,きっと勝負がつく.
这次决战,准能辨出个胜负。 - 白水社 中国語辞典
今度こそとうとう研究に成功した!
这一次我们终于研究成功啦! - 白水社 中国語辞典
結婚の自由は,両親でも口出しできない.
婚姻自主,当老家儿的也管不着。 - 白水社 中国語辞典
今回のクロスカントリーレースのコースを決定した.
确定了这次越野赛的路线。 - 白水社 中国語辞典
(正式に結婚をしないで)一時期的に同棲している男女.
露水夫妻((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは私の計画を混乱させた.
他们打乱了我的计划。 - 白水社 中国語辞典
開墾して畑を作り生産を行なう.
开荒种地闹生产 - 白水社 中国語辞典
今度の試験でも彼は合格しなかった.
这次考试他又没取上。 - 白水社 中国語辞典
窓からバスケットボールが飛び込んで来た.
窗外扔进来一个篮球。 - 白水社 中国語辞典
今回の大会は,団結を示す盛大な集会である.
这次大会,是个团结的盛会。 - 白水社 中国語辞典
私は張君の結婚の仲立ちをしているところだ.
我正给小张说着媒呢。 - 白水社 中国語辞典
我々は今ロープウェーを1つ建設中である.
我们正在修建一条索道。 - 白水社 中国語辞典
李君に結婚のお祝いに,各自10元割り前を出す.
送小李结婚的礼物,每人摊十块钱。 - 白水社 中国語辞典
今度の試験で,君の成績は悪くなった.
这次考试,你的成绩退步了。 - 白水社 中国語辞典
今度の試合は失敗する危険がある.
这次比赛,我们有失败的危险。 - 白水社 中国語辞典
経済衰微の危機を根本から克服する.
从根本上克服经济萧条的危机。 - 白水社 中国語辞典
工場側に協力して困難を解決する.
协助厂方解决困难。 - 白水社 中国語辞典
私は早すぎる結婚に賛成しない.
我不赞成早婚。 - 白水社 中国語辞典
結婚は多少早くてもよいが出産は遅らせる.
早婚晚育 - 白水社 中国語辞典
困難に出会った時はみずから解決してください.
遇到困难请自行解决。 - 白水社 中国語辞典
飛行士になることはとても困難だ,なお何回もふるいにかけられなければならないから.
当飞行员很不容易,还得一遍一遍过筛子呢。 - 白水社 中国語辞典
この事は今後ともあなたにご迷惑を(かけざるを得ません→)必ずかけることになります.
这事少不得还要麻烦您。 - 白水社 中国語辞典
なお、図3では、本体コントローラ111とレンズコントローラ205との通信経路は図示していない。
其中,在图 3中,主体控制器 111与透镜控制器205的控制路径未图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が大学に行っていたころは,とてもこんなによい条件はありませんでしたよ.
我上大学那工夫,哪有这么好的条件。 - 白水社 中国語辞典
普段勉強していたら,試験を前にこんなにあたふたすることもあるまいに.
你要是平常用功,何至于快要考试时这么紧张? - 白水社 中国語辞典
一実施形態では、長いシーケンス206のコンテンツは、ビーコンプリアンブルに一意であり得るため、受信機は、長いシーケンス206のコンテンツを使用して、ビーコンプリアンブルをそれとして識別し得る。
在一个实施例中,长序列 206的内容可以为信标前导符所独有,并且因此接收器可以使用长序列 206的内容以同样地标识信标前导符。 - 中国語 特許翻訳例文集
因みに、以下の説明では、人物撮影条件をユーザに提示するための撮影条件アイコンを、人物撮影条件アイコンとも呼ぶ。
另外,在下面的说明中,向用户推荐人物摄影条件的摄影条件图标被称为人物摄影条件图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、ローカルコンテンツデータを送信する場合における、コンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である。
图 12是表示发送本地内容数据的情况下的内容发送系统 1的动作的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、パブリックコンテンツデータを送信する場合における、コンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である。
图 13是表示发送公用内容数据的情况下的内容发送系统 1的动作的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取得する処理シーケンスの一例を示した説明図である。
图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取得内容信息的处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成
4.3创建被标记的多媒体节目内容 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成
4.3创建标记的多媒体节目内容 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の経験でこれらのことが達成されることを期待している。
我期待着通过这次的经验能够达成这些事情。 - 中国語会話例文集
例文 |