「こんご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こんごの意味・解説 > こんごに関連した中国語例文


「こんご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3109



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 62 63 次へ>

RFポート51からのRF信号は、BPF52およびスイッチ56aを介して混合器57aに結合する。

来自 RF端口 51的 RF信号经由 BPF52和开关 56a耦合至混频器 57a。 - 中国語 特許翻訳例文集

下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。

关于下面的邮件,今后能得到您的指导的话非常感谢。 - 中国語会話例文集

今後の事態の推移によっては、法律上の手続きに移る可能性がございます。

根据今后事态的发展,有可能进入诉讼程序。 - 中国語会話例文集

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。

因为本公司今后的资金周转也很困难,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集

この度ご連絡いただいたお仕事を、ぜひとも喜んで引き受けたいと思います。

这次您给我联系的工作,我很高兴接受。 - 中国語会話例文集

今後、数年以内に日本支社を開設される予定はございますでしょうか?

今后的数年内有开设日本分公司的计划吗? - 中国語会話例文集

今後のサービス向上のためお客様のご意見をお聞かせください。

为了提高今后的服务,请让我听一下客人您的意见。 - 中国語会話例文集

ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。

在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集

ご意見を拝読しました。今後の改良に活かしていきたいと存じます。

拜读了您的意见,想把它运用在今后的改良上。 - 中国語会話例文集

この事は今後ともあなたにご迷惑を(かけざるを得ません→)必ずかけることになります.

这事少不得还要麻烦您。 - 白水社 中国語辞典


混合器170では、送信漏れ信号に対応する相殺信号を、送信漏れ信号S3が混入している受信信号S2と混合することで送信漏れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。

混频器 170将与发射泄漏信号对应的偏置信号混合到混合有发射泄漏信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄漏信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

このたびのご不便をおかけした埋め合わせとして、いすには20%、今後すべてのご購入品には10%の割引を提供したいと思います。

为了补偿这次给您带来的不便,给您提供椅子打八折,今后所有购买的商品打九折的优惠。 - 中国語会話例文集

モードコントローラ出力は、モードコントローラ(MC)信号である場合がある。

模式控制器输出可为模式控制器 (MC)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護除去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。

保护移除组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集

離婚後、旧姓に戻りたくない場合は、婚氏続称届を市役所に出す必要がある。

离婚后,如果不想恢复旧姓氏则需要向市政府提交沿用结婚姓氏申请。 - 中国語会話例文集

でも、ホストファミリーと学校の友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。

但是,寄宿家庭和学校的朋友用简单的英语跟这样的我说话。 - 中国語会話例文集

君,こんなに指導者に盾突くようじゃ,皆から落伍した人間として批判されるから気をつけろ.

你这样不服从领导,当心人家拔你的白旗。 - 白水社 中国語辞典

君はこんなにぶきっちょだから,誰にでもできる単純な仕事をするほか仕方がない.

你这样儿笨手笨脚的,只好做些粗笨的活儿罢了。 - 白水社 中国語辞典

君がこんなにワーッと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまった.

你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。 - 白水社 中国語辞典

(ののしり語として「こん畜生め」のような意味で用い)お前のおっかさんを犯してしまうぞ!

肏你妈! - 白水社 中国語辞典

こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう!

这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损失! - 白水社 中国語辞典

仕事は速くしなければならない,こんなに多くのことに一々構っていられない.

办事情要快,顾不了这么多了。 - 白水社 中国語辞典

こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい.

叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。 - 白水社 中国語辞典

これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ.

这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典

私は南国生まれであるから,こんな寒い日は,耐えられない,君は耐えられるか?

我是南方人,这么冷的天,我受不了,你受得了吗? - 白水社 中国語辞典

こんな寒い日に,ひとえの中国服を身に着けて外でやせ我慢して薄着をしている.

这么冷的天儿,还穿一件单褂儿在外面耍单儿。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くの銭を出して不合格品を買って帰ったとは,本当に悔しいよ.

花了这么些钱买回个废品,真窝心哪。 - 白水社 中国語辞典

困難を持ち出してこそ,その後で困難を解決する方法を捜し出すことができる.

只有提出困难,然后才能找出解决困难的办法。 - 白水社 中国語辞典

また、アンプ30の出力は、ミキサ34に供給され、ここで復調信号を混合され、サブ信号(L−R信号)に変換される。

另外,将放大器 30的输出提供给混频器 34,在此与解调信号进行混合而变换为副信号 (L-R信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回ご注文頂く商品は特注品のため、キャンセル・返品はお受け致しかねますのでご了承下さい。

因为这次您订购的商品是特订物品,所以无法取消或者退货,请您谅解。 - 中国語会話例文集

図9は、複合RF信号81が受信器LO信号47と混合されてダウンコンバートされた結果得られるベースバンド信号を表わす等式96を示している。

图 9展示表示当混合复合 RF信号 81与接收器 LO信号 47且将复合 RF信号 81降频转换时产生的基带信号的方程式 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル/アナログコンバータ(DAC)160は、再構成されたデジタル信号をアナログ信号に変換する。

数模转换器(DAC)160将重构的数字信号转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

BCH復号部13から出力された復号中フラグf3はバッファコントローラ14に供給される。

将从 BCH解码单元 13输出的在解码标记 f3供应到缓存器控制器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に例示された構成では、信号合成器102は、図7に例示されたコンポーネントを含む。

在图 12中说明的配置中,信号组合器 102包括图 7中说明的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(a)が変換利得に誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。

图 13(a)表示在变换增益上有误差时的接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(b)は直交誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。

图 13(b)表示有正交误差时接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピューターは一般に、仕事、休養、健康管理、移動、娯楽、家庭管理などに関わる。

计算机一般地涉及工作、休闲、医疗保健、交通、娱乐、家务管理等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数混合部8402は、再生搬送波と受信信号とを乗算する。

频率混合部分 8402将再现的载波和接收的信号相乘到一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図17に示すように、プレビュー領域3000には、ごみ箱アイコン3112Aが表示される。

如图 17所示,在预览区域 3000显示回收站图标 3112A。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイス12および16の各々はビデオ符号化および復号コンポーネントを含み得る。

举例来说,装置 12、16中的每一者可包括视频编码及解码组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、単位画素(Pixel)3から垂直信号線(VSL)を通じリセット信号をコンパレータ8へ送信する。

首先,从单位像素 3经由垂直信号线 (VSL),向比较器 8发送复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。

接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。

在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなある実施形態では、受信したブロードキャスト信号はビーコン信号である。

在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

今月、成田空港で東京行きのバスはどれに乗ればいいのか、中国語で尋ねられました。

这个月,在成田机场被人用中文询问了去东京应该乘坐哪辆巴士。 - 中国語会話例文集

山田さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。

山田先生/小姐安排了相亲,但没能顺利进行。 - 中国語会話例文集

3才以下のお子様はコンサート会場への入場をご遠慮していただきます。

3岁及以下的幼儿请勿进入演唱会会场。 - 中国語会話例文集

決して根拠無しで、随意に値上がりすることはしませんので、ご了承願います。

绝对不会无凭无据地随意涨价,所以敬请谅察。 - 中国語会話例文集

しかし飲食店が全部閉まってしまったのでコンビニでご飯を買って食べました。

但是因为餐饮店全部关门了,所以我在便利店买饭吃了。 - 中国語会話例文集

ごめんなさい、私の質問がよくないため、あなたを混乱させたかもしれません。

对不起,我的问题不合适,扰乱你了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS